论文部分内容阅读
本文指出无论结构主义语言学还是元语言学都不适合作为翻译学的语言学基础 ,只有以言语行为理论作为它的语言学基础才能更好地反映翻译的本质 ,也更能体现翻译活动的特点。如交往实践中的理性 ,向生活世界的开放性等。它可以有助于把传统的语义—句法研究模式转变为语义—语用模式 ,同时也把交往伦理学的概论引入翻译研究中 ,从而建立翻译伦理学