跨文化适应的影响因素研究

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lipz7517
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:在跨文化交往日益密切的今天,能否适应新文化对进入这种文化的群体、个体来说都至关重要。因此,跨文化适应研究受到学界的广泛关注。文章主要从跨文化适应的影响因素这方面对以往的研究进行总结,并在此基础上对跨文化适应研究今后的发展趋势做出展望,力图呈现一个较为全面、完整的跨文化适应研究现状,以期推进对跨文化适应问题的研究。
  【关键词】:跨文化适应;影响因素
  一、概念及起源
  跨文化适应研究起源于20世纪初的美国,最早由美国的人类学家罗伯特·罗德菲尔德(Robert RedField),拉尔夫·林顿(Ralf Linton)和梅尔维尔·赫斯科维茨(Melville Herskovites)提出。RedField, Linton 和Herskovites 在1936年发表的《文化适应研究备忘录》这一研究报告中,将跨文化适应定义为由个体所组成,且具有不同文化的不同群体之间,发生持续的、直接的文化接触,导致一方或双方文化模式发生变化的现象(Redfield, Linton, & Herskovits, 1936)。跨文化适应具有双重影响,它不仅影响到经历跨文化接触的整个群体的文化,也会对其群体中的的个体产生心理上的影响,并且对于群体中个人的影响大小、个人对主流文化的适应情况因人而异(Berry & Sam, 1996)。
  国外对跨文化适应的研究相对较多,特别是20世纪初移民汇集的美国。19世纪初,美国人口统计发现,医院病人中70%是移民。到20世纪晚期,已初步形成了跨文化适应领域的理论模型,其中主要有John Berry于1997年提出的“双维度理论模型”,Collen Ward 在1993提出的文化适应在“心理层面”和“社会文化层面”的具有调节作用,国内对跨文化适应的研究较晚,主要集中在来华留学生的适应问题以及少数民族的涵化问题上。例如杨军红(2005)将跨文化适应研究分为开端、发展和黄金时期三个阶段。
  二、跨文化适应的影响因素
  1.生活环境变化
  在接触到一种新的文化时,这种新文化中的饮食习惯、生活习俗、气候变化等会给个体带来不同程度的压力。Furnham 和Bochner (1986)对负面生活事件文献的批判性回顾中,提到生活变化与身体、心智健康存在着一定的关系,生活环境变化和心理失调的相关系数大致在0.35左右。Danckwortt (1959)在研究留学生的跨文化适应时指出,存在客观存在的适应强迫,即客观环境对留学生提出的适应要求。因此,这些生活环境变化的客观因素会对跨文化适应心理产生影响。
  2.歧视与偏见
  来自新文化群体的歧视与偏见会对经历跨文化适应人群的文化适应产生影响。他们受到新文化群体的排斥,进而对新文化产生敌意,把自己囿于原有文化的范围而尽可能的不与新文化接触,因此不能很好地适应新文化。然而研究表明,中国人在日本的适应甚至比美国人、西欧人在日本的适应要差(Maruyama, 1998)。这可能就是因为日本社会对中国人的歧视与偏见。
  3.东道国文化的接受度
  东道国文化对陌生人的接受度指的是,东道国民众在多大程度上愿意接纳陌生人。Gudykunst (1983)认为,东道国对待陌生人的态度有三种:积极的、模糊的和消极的。这种态度与陌生人到东道国的目的结合起会来影响陌生人与东道国的关系。相关研究指出,东道国对陌生人的态度越消极,陌生人经历的压力越大(Dyal & Dyal, 1981)。东道国对陌生人的接受度越高,他们在与东道国民众交流时感受到的压力就越小,舒适程度越高,适应的就越好。
  4.社会支持网络
  社会支持网络是一定范围的个人相对稳定的社会关系,它是影响旅居者社会文化以及心理适应的一个重要的社会环境因素。社会支持有很多来源,比如来自家人或朋友的支持。通过社会支持网络,旅居者能够得到心理上的安全,减少压力、无助感和孤独感,获得在新文化中的归属感。陈向明(1998) 对旅居美国的中国留学生的研究发现,由于不能跟当地人进行良好的交往,中国学生产生很多负面情绪。有研究发现,进入新文化的个体与新文化中的成员关系越密切,他們所经历的适应困难也就越小。
  5.人口统计变量
  人口统计变量包括年龄、性别、收入、职业、受教育程度等一系列因素。一般来说,研究者认为女性移居者有比较大的心理适应问题,但是也有人报告说男性面临的适应问题更多(陈慧,车宏生,朱敏,2003)。有研究者对居住在挪威的青少年移民的研究發现,当这些青少年产生跨文化适应问题时,女孩体验到更多的抑郁症状,男孩报告出更多的反社会行为。
  6.价值观念
  来自不同文化的人群有不同的价值观念。来自集体主义国家的人大都奉行集体主义价值观,强调个人对集体的贡献,而个人主义国家则多奉行个人主义的价值观,强调个人利益重于集体利益。那么来自这两种不同文化价值观的人在跨文化适应的过程中产生冲突就不可避免。
  三 总结与展望
  自1936年RedField, Linton和Herskovites初次定义跨文化适应以来,经过社会学家、人类学家以及心理学家等的不断努力,跨文化适应的研究在深度和广度上都有所推进。本文主要从影响因素方面对前人跨文化适应问题的研究做了总结。
  1.关注主流文化群体的跨文化适应问题
  根据RedField、Linton和 Herskovites对跨文化适应的定义,在两种文化的接触过程中,不仅弱势群体文化会受到影响,主流文化群体也会在这一过程中受到移入文化的影响从而影响其群体文化及个人,而过去的研究并没有关于主流文化群体在哪些方面、多大程度上受到影响的研究。主流文化群体成员因具有对待弱势文化群体的经历,因此对于未来作为弱势群体成员进入主流文化群体时,能够站在新文化中的主流群体的立场应对可能会遇到的问题,进而会促进其文化适应。
  2.关注Ward和Berry理论的有效整合
  上文中指出,Ward及其同事通过调查研究发现文化适应过程模型在心理以及社会文化层面上的变化同Berry的双维度理论模型有相一致的地方。然而,究竟是否如此,学界并没有对此进行过多的研究考证。因此,未来的研究方向可以看两者的模型是否可以进行整合,以期理论研究对现实有更大的指导意义。
  参考文献:
  [1]杨军红.来华留学生跨文化适应问题研究[D]. 上海: 华东师范大学,2005.
  [2]Maruyama,M.(1998). Cross-cultural adaptation and host environment: A atudy of international students in Japan. Unpublished doctoral dissertation, University of Oklahoma, Norman.
  [3]Gudykunst.W.B.(1983).Toward a typology of stranger-host relationships. International Journal of Intercultural Relations, 7, 401-415.
  [4]Dyal,J.,& Dyal,R.(1981).Acculturation,Stress,and coping. International Journal of Intercultural Relations, 5, 301-308.
  [5]陈向明.旅居者和“外国人”—— 留美中国学生跨文化人际交往研究[M].湖南教育出版社,1998:68.
  [6]陈慧,车宏生,朱敏.跨文化适应影响因素研究述评[J].心理科学进展,2003,11(6):704-780.
其他文献
【摘要】:我国古筝艺术历史悠久、源远流长,一直以来,依据不同的地域所创设的古筝流派的特色也有所不同。本文主要基于地域文化的角度对古筝流派的成因解析作为切入点,结合古筝流派与南北地域音樂文化的联系为根据,从北方的河南、山东、陕西诸筝派与南方的浙江、客家、潮州诸筝派这两方面进行深入探究与分析,主要目的在于将古筝艺术更好的传承下去。  【关键词】:古筝流派;地域文化;北方筝派;南方筝派  引言:我国地域
期刊
【摘要】:小说具有自身鲜明的特征,形式复杂,体裁众多,大量使用描写。如何准确地把握住作者的情感,精准地翻译成目的语言就显得至关重要。注重信息传递的准确性,注重小说翻译中的译文读者感受,确保充分尊重原文,并选择相对灵活的翻译策略,本文将以辜正坤论的多元互补为理论基础,以最佳相似度为翻译原则,选取译文中的例子,对比分析,希望为小说翻译提供一些有益参考。  【关键词】:英语小说;翻译策略;多元互补  一
期刊
【摘要】:翻译理论虽多,但不同的文本类型应该选择不同的翻译理论来指导。本文将在傅雷的神似论指导下,首先分析演讲词的特点,并选取朱镕基的演讲词的译本为例,从多方面比较译文的得失之处,如演讲者的政治身份,时代背景,采用合适的翻译方法,旨在证明神似论能够恰如其分的指导演讲词的翻译,为演讲词的翻译提供理论帮助。  【关键词】:演讲词;神似论;翻译方法  一、傅雷的神似论  演讲是语言发展的最高艺术,它有着
期刊
【摘要】:专利文献翻译属于科技翻译中的一个方面,并且专利文献翻译属于说明文体,因此其语言特征有科学性、准确性等说明文体特征。因此,在翻译该类文章时,需要正确掌握其语言特征,已达到其所要表述的准确性及专业性。本文从目的论视角下浅析在专利文献翻译过程中为达到目的原则所采用的翻译技巧及翻译方法等。在此理论指导下,在完成专利文献翻译时能更符合其语言特点及行文特色。  【关键词】:专利文献翻译;目的论;翻译
期刊
【摘要】:本文主要从一个侧面入手,依《神圣者的观念》和《中论》,对基督教和佛教中所谓“神秘”认识进行简单的探讨。从而得出宗教的本质并非仅通过理性即可穷尽的、人类思维简单的构筑物。  【关键词】:神秘;空性;《神圣者的观念》;《中论》 ;奥托;龙树  1.鲁道夫·奥托的“神秘”  1.1鲁道夫·奥托其人  鲁道夫·奥托(Rudolf Otto,1869-1937),是德国路德宗信徒,宗教学家,思想家
期刊
【摘要】:民族民间舞蹈具有极强的魅力,其文化传承和创新对其发展有着重要作用。本文首先阐述了民族民间舞蹈传承现状,然后对民族民间舞蹈文化传承的重要性进行了分析,最后以傣族舞蹈为例分析文化传承与创新发展的措施,以供广大读者参考。  【关键词】:傣族舞蹈;文化传承;发展趋势  一、民族民间舞蹈传承现状  民族民间舞蹈传承是舞蹈艺术家关注的焦点,在发展中国家更为紧迫,各国政府都出台了多项措施来保护和发展民
期刊
【摘要】:如来藏亦叫作“如来知见”、“如来法性”、“胎儿状态如来法性”、“如来种”、“法藏”、“法体”、“智藏”、“如来智”等名称。如来藏思想(如来藏思想之渊源)存于各时期的佛经中,因众生根基与时机不成熟而不得见,随着其根源思想在其后的印度佛教中后期迅速发展成长,最终形成如来藏思想。本论试从部分佛经记载,来简略描述印度佛教从早期至后期如来藏思想如何形成及发展历程。  【关键词】:如来藏思想;形成发
期刊
【摘要】:灵宝方言融合了陕西和山西临近地区的方言,在语音、词汇和语法三个方面形成自己的方言系统。本文通过列举分析灵宝南部苏村乡地区的语言形容方式,旨在进一步了解灵宝方言的词汇系统。  【关键词】:地方俗语;单音节词;程度副词  一、引言  灵宝市地处河南省的最西部,豫秦晋三省的交界处,独特的地域形成了独具特色的灵宝方言。灵宝方言融合了陕西和山西临近地区的方言,在语音、词汇和语法三个方面形成自己的方
期刊
【摘要】:室内是人们生活的主要场所,显而己见地,人们对室内环境设计的重视程度也普遍的上升。色彩作为视觉文化不可或缺的一部分,在室内整体的装璜设计中占据着重要的地位,具备强烈的视觉感染力,令人过目难忘。然而良好的视觉效果可以给人带来优雅、惬意、自在的心理感受,这就说明在室内环境设计中要注重情感设计的表达。  【关键词】:室内环境;色彩;视觉传达;情感设计  良好的室内环境设计既能够为人们营造温馨、舒
期刊
【摘要】:解说是一种服务,更是一种管理沟通,是旅游景区的一种重要管理工具,已得到世界范围内的广泛关注。随着我国旅游业的蓬勃发展,国际旅游日益频繁,旅游全球化趋势越来越明显。为了满足国内外游客对景区浏览的需求,外文解说系统日益得到重视。然而,相对国外对解说的研究层面和研究领域,我国对解说尤其是跨语言解说的研究与管理相对比较欠缺。为改变目前旅游景区旅游解说尤其是英文解说落后的现状,加深旅游解说研究的深
期刊