论文部分内容阅读
2003年12月10日这一天,被冻云遮蔽了数日的阳光,忽然破云而出,使斯德哥尔摩满城温暖而明亮。每年一次的诺贝尔奖颁奖盛典在这一天举行。颁奖前数日,11月26日的《每日新闻》上,登出了有关诺贝尔奖的大块文章,整整的一版。一看不对呀,岂能发生这样的校对错误?尊敬的诺贝尔先生的头像竟然是倒置的!经家人翻译,才知道原来是美国一位生物学家(或他的同事和学生们)花钱登的整版广告文章,认为今年颁发的生理学和医学奖,至少应该有他的一份。因为他才是真正的发明者,并为此而获得里根和老布什两位总统的嘉奖。而今年得奖的两位同行,只不过是在他的发明基础上的进一步的发
December 10, 2003 On this day, the clouds of the sun were shielded by the frozen clouds, and all of a sudden clouds broke out, making the city of Stockholm warm and bright. The annual Nobel Prize ceremony is held on this day. A few days prior to the award, on November 26, The Daily News, a large version of a large piece of the Nobel Prize was posted. How can such a proofreading mistake happen? The picture of the honorable Nobel turned out to be inverted! The family translator did not realize that it was originally a biologist (or his colleagues and students) in the United States who spent money Gordon published a full-page ad article that at least this year’s Physiology and Medicine Awards, he should have a copy. Because he is the real inventor, and for this reason, he was rewarded by two presidents, Reagan and Bush. The two colleagues who won this year are only further developments based on his invention