论文部分内容阅读
摘 要:根据学习迁移理论,语言的学习会受到本地口音影响;因此要想掌握英语的发音,首先要了解自己本身语音中的一些特点和缺陷,通过自觉的学习和纠正,才能说得一口流利标准的英语。本文通过对赵县方言的一些特点进行分析研究,为赵县籍学生的英语学习提出了一些建议和改进的措施。
关键词:赵县方言;英语;语音;策略
河北赵县位于石家庄的南部,以其悠久的文化古迹赵州桥享誉国内外。河北赵县方言虽然临近北京但与北京话却相差较大,赵县方言语音有内部差异,赵县南部及西部一致,赵县城北及西北部。东部语音基本一致,当地称“赵县话”。
语音学习不仅要依靠自然习得的学习方法,同时也需要基础语音知识的辅助,因此学习者本身的语言习惯对第二语言的学习有很大的影响。在大力提倡素质教育和西方语言教学模式的影响下,中国语音教学也出现了一些新的探索,值得注意的是,中国学生的英语习得环境不同于西方学生。英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。二者属于不同语系,在声调、音节、音位等多方面有较大的差异,因而母语对英语习得的负迁移作用也很大。如果学习者不具备基本的语音基础,那么学习一种与母语有较大差异的语言的难度可想而知。本文针对教学中出现的问题进行分析和研究,制定出应对策略。
一、赵县方言的特点
赵县方言的特点有许多,本文重点关注的是赵县方言中对英语学习有影响的一些语音的变化。不对英语语音学习产生影响的一些特点,在此不做为研究内容。
(一) 儿化音或儿化音变音为e
儿化音这种音变现象普遍存石家庄周边县市中,在于赵县方言中也是如此。如称呼中:老头儿、老婆儿、小孩儿、大婶儿等;关系亲近的家人也多用名字的最后一个字加儿化音称呼,但这种儿化音通常转变成e音如:兰e、红e、敏e、川e 等; 可以说儿化音几乎存在于赵县方言的每一句话甚至每一个词语中。儿化音的读音规律与普通话发音主要是声调的差异,普通话的儿话音发音为二声,而赵县话的儿话音发音为轻声。儿化音变音为e音,也是发轻声。
(二) 韵母转换
赵县方言经常会把普通话中的韵母完全转换成了另一个韵母。韵母转换之多是赵县方言另一大特点。以下列常見词语为例:
词句 普通话 赵县话
这个 zhe ge zhei ge
没了 mei le me lan
萝卜 luo bo luo bei
那边 na bian nei bian
学习 xue xi xiao xi
从上边普通话和赵县话的发音对比来,我有可以看出赵县话中的有些韵母和普通话中的韵母发音变化很大。
(三)四声相近,去声明显
汉语普通话的读音,明显优于或区别于英语、俄语的特点之一是其四声明显。后者只有轻重音之分,汉语普通话的读音则是四声明显,四声即阴平、阳平、上声、去声,音调让人听起来抑扬顿挫,读出来朗朗上口。但赵县方言没有明显四声之分,起码是外人听不明显。赵县方言在前三声阴平、阳平、上声读音上基本一样,声母发音时间短,韵母则略微下滑,给别人的感觉是三个声调听不出明显的区别,只有第四声——去声发音和普通话一样。这种音调给外人的第一感觉是赵县方言说起来不上口,听起来不响亮,用赵县方言读文章,听起来平淡如水,无法显示慷慨激昂之情绪。
二、赵县方言对英语的发音影响及纠正措施
(一)首先要解决的是汉语中不存在的三个音[θ] 和 [?] 和[v]。
(1)学习者中普遍存在的问题是“咬舌音”[θ] 和 [?] 的发音,因为在汉语中没有这两个音,所以掌握这两个音的发音很关键。
在英语音标分类中[θ] 和 [?] 都属于舌齿摩擦音。为了更形象,我们通常把它们通俗地称作“咬舌音”。对于所有中国人来说 [θ] 和 [?] 也许是最困难的两个发音,因为在汉语普通话发音中根本就没有[θ] 和 [?] 。这两个音对赵县学生同样是难关。“咬舌音”发音时上下牙齿咬住舌尖,然后送气发音,发音后舌尖快速收回口腔。这一点全国的学生都很清楚,但是一旦放到单词或句子里去读时,舌尖就伸不出来了,变成了[s]和 [z]。例如:thank you,there,think,nothing,through 等单词。要想更好的掌握好主这两个音的发音方式,我们只有有意识地加强练习,才是最好的学习方式。
(2)[v]在发音时,赵县本地人经常把它发成[w]。
在汉语中发(w)音的时候,上牙齿不会碰到下嘴唇,扁唇。英语中[w] 发音时要求双唇收圆收小,向前突出,舌后部向软腭抬起。上齿不可接触下唇,音一经发出,立即向后面的元音滑动。[f] 和 [v]是英语中一对清浊辅音,发[v] 时上齿接触下唇,气流从齿间的缝隙中摩擦而出,这个音也是英语发音中的一大难点。
(二)儿化音带来的影响
赵县方言中普遍存在着“儿化音”,因此赵县学生在读单词时,特别容易在词中或词尾加入类似于美式英语中的卷舌音。但是赵县学生常常会把没有r字母的组合也读成卷舌音,这样本不该出尾音的地方出现了尾音,这样的发音就有些画蛇添足,严重影响整体的口语效果。如:
单词 国际音标 赵县发音
good [ɡ?d] [ɡ?d?]
China ['t?a?n?] ['t?a?n?]
idea [a?'d??] [a?'d??]
所以我们赵县的学生在读单词时,要注意不要任意添加尾音。
(三)韵母转换带来的影响
赵县方言中,一些韵母在发音时被完全改变了,这种韵母转换的现象在赵县学生中同样也出现在英语发音中,韵母与英语中的元音音素比较象,所以元音音素的发音就成了我们赵县学生的又一个难点。以下列单词为例:
单词 国际音标 赵县发音
like [la?k] [lek]
great [gre?t] [gr?t]
she [?i?] [?ei]
发音有这些缺陷的学生要自觉多练来较正错误音。
(四)四声相近,去声明显带来的影响
赵县方言中,其它三声不太明显,只有去声明显,所以学生在读单词或句子时,显得比较生硬,且使的句子的升降调不明显。标准英语读时,会从最后一个单词开始缓缓扬声,并在最后落到高音位置。 受方言的影响,赵县学生在读时虽有意想读成升调,但固有的发音习惯会使初学者开始读最后一个单词时,突然上升但结束音却又直线落下。听起来很不自然。要想读好办法也只有一个多听多练。
对于英语学习者来说第二语言的习得受母语的影响很大,所以我们在学习中要首先了解自己的母语的一些习惯和用法,才能做到知已知彼,百战不殆,努力使自己的英语发音越来越好。每一名学生都要对自己的学习有信心,相信自己你也可以成为一名合格的英语学习者。
参考文献:
[1]《赵县志 》.赵县县政府,1939年
[2]《教育心理学:理论与实践》.河北省教师教育专家委员会.河北人民出版社,2007年
关键词:赵县方言;英语;语音;策略
河北赵县位于石家庄的南部,以其悠久的文化古迹赵州桥享誉国内外。河北赵县方言虽然临近北京但与北京话却相差较大,赵县方言语音有内部差异,赵县南部及西部一致,赵县城北及西北部。东部语音基本一致,当地称“赵县话”。
语音学习不仅要依靠自然习得的学习方法,同时也需要基础语音知识的辅助,因此学习者本身的语言习惯对第二语言的学习有很大的影响。在大力提倡素质教育和西方语言教学模式的影响下,中国语音教学也出现了一些新的探索,值得注意的是,中国学生的英语习得环境不同于西方学生。英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。二者属于不同语系,在声调、音节、音位等多方面有较大的差异,因而母语对英语习得的负迁移作用也很大。如果学习者不具备基本的语音基础,那么学习一种与母语有较大差异的语言的难度可想而知。本文针对教学中出现的问题进行分析和研究,制定出应对策略。
一、赵县方言的特点
赵县方言的特点有许多,本文重点关注的是赵县方言中对英语学习有影响的一些语音的变化。不对英语语音学习产生影响的一些特点,在此不做为研究内容。
(一) 儿化音或儿化音变音为e
儿化音这种音变现象普遍存石家庄周边县市中,在于赵县方言中也是如此。如称呼中:老头儿、老婆儿、小孩儿、大婶儿等;关系亲近的家人也多用名字的最后一个字加儿化音称呼,但这种儿化音通常转变成e音如:兰e、红e、敏e、川e 等; 可以说儿化音几乎存在于赵县方言的每一句话甚至每一个词语中。儿化音的读音规律与普通话发音主要是声调的差异,普通话的儿话音发音为二声,而赵县话的儿话音发音为轻声。儿化音变音为e音,也是发轻声。
(二) 韵母转换
赵县方言经常会把普通话中的韵母完全转换成了另一个韵母。韵母转换之多是赵县方言另一大特点。以下列常見词语为例:
词句 普通话 赵县话
这个 zhe ge zhei ge
没了 mei le me lan
萝卜 luo bo luo bei
那边 na bian nei bian
学习 xue xi xiao xi
从上边普通话和赵县话的发音对比来,我有可以看出赵县话中的有些韵母和普通话中的韵母发音变化很大。
(三)四声相近,去声明显
汉语普通话的读音,明显优于或区别于英语、俄语的特点之一是其四声明显。后者只有轻重音之分,汉语普通话的读音则是四声明显,四声即阴平、阳平、上声、去声,音调让人听起来抑扬顿挫,读出来朗朗上口。但赵县方言没有明显四声之分,起码是外人听不明显。赵县方言在前三声阴平、阳平、上声读音上基本一样,声母发音时间短,韵母则略微下滑,给别人的感觉是三个声调听不出明显的区别,只有第四声——去声发音和普通话一样。这种音调给外人的第一感觉是赵县方言说起来不上口,听起来不响亮,用赵县方言读文章,听起来平淡如水,无法显示慷慨激昂之情绪。
二、赵县方言对英语的发音影响及纠正措施
(一)首先要解决的是汉语中不存在的三个音[θ] 和 [?] 和[v]。
(1)学习者中普遍存在的问题是“咬舌音”[θ] 和 [?] 的发音,因为在汉语中没有这两个音,所以掌握这两个音的发音很关键。
在英语音标分类中[θ] 和 [?] 都属于舌齿摩擦音。为了更形象,我们通常把它们通俗地称作“咬舌音”。对于所有中国人来说 [θ] 和 [?] 也许是最困难的两个发音,因为在汉语普通话发音中根本就没有[θ] 和 [?] 。这两个音对赵县学生同样是难关。“咬舌音”发音时上下牙齿咬住舌尖,然后送气发音,发音后舌尖快速收回口腔。这一点全国的学生都很清楚,但是一旦放到单词或句子里去读时,舌尖就伸不出来了,变成了[s]和 [z]。例如:thank you,there,think,nothing,through 等单词。要想更好的掌握好主这两个音的发音方式,我们只有有意识地加强练习,才是最好的学习方式。
(2)[v]在发音时,赵县本地人经常把它发成[w]。
在汉语中发(w)音的时候,上牙齿不会碰到下嘴唇,扁唇。英语中[w] 发音时要求双唇收圆收小,向前突出,舌后部向软腭抬起。上齿不可接触下唇,音一经发出,立即向后面的元音滑动。[f] 和 [v]是英语中一对清浊辅音,发[v] 时上齿接触下唇,气流从齿间的缝隙中摩擦而出,这个音也是英语发音中的一大难点。
(二)儿化音带来的影响
赵县方言中普遍存在着“儿化音”,因此赵县学生在读单词时,特别容易在词中或词尾加入类似于美式英语中的卷舌音。但是赵县学生常常会把没有r字母的组合也读成卷舌音,这样本不该出尾音的地方出现了尾音,这样的发音就有些画蛇添足,严重影响整体的口语效果。如:
单词 国际音标 赵县发音
good [ɡ?d] [ɡ?d?]
China ['t?a?n?] ['t?a?n?]
idea [a?'d??] [a?'d??]
所以我们赵县的学生在读单词时,要注意不要任意添加尾音。
(三)韵母转换带来的影响
赵县方言中,一些韵母在发音时被完全改变了,这种韵母转换的现象在赵县学生中同样也出现在英语发音中,韵母与英语中的元音音素比较象,所以元音音素的发音就成了我们赵县学生的又一个难点。以下列单词为例:
单词 国际音标 赵县发音
like [la?k] [lek]
great [gre?t] [gr?t]
she [?i?] [?ei]
发音有这些缺陷的学生要自觉多练来较正错误音。
(四)四声相近,去声明显带来的影响
赵县方言中,其它三声不太明显,只有去声明显,所以学生在读单词或句子时,显得比较生硬,且使的句子的升降调不明显。标准英语读时,会从最后一个单词开始缓缓扬声,并在最后落到高音位置。 受方言的影响,赵县学生在读时虽有意想读成升调,但固有的发音习惯会使初学者开始读最后一个单词时,突然上升但结束音却又直线落下。听起来很不自然。要想读好办法也只有一个多听多练。
对于英语学习者来说第二语言的习得受母语的影响很大,所以我们在学习中要首先了解自己的母语的一些习惯和用法,才能做到知已知彼,百战不殆,努力使自己的英语发音越来越好。每一名学生都要对自己的学习有信心,相信自己你也可以成为一名合格的英语学习者。
参考文献:
[1]《赵县志 》.赵县县政府,1939年
[2]《教育心理学:理论与实践》.河北省教师教育专家委员会.河北人民出版社,2007年