切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
浅谈德语的比喻手法
浅谈德语的比喻手法
来源 :现代外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kongzathu
【摘 要】
:
【正】 比喻是德语常用的一种修辞方式,比喻就是用具体形象的事物或通俗易懂的道理来说明人或事物的某种本质和特征,从而起到增强语言表现力的作用。一个比喻的句子通常由“
【作 者】
:
蔡献涛
【出 处】
:
现代外语
【发表日期】
:
1984年3期
【关键词】
:
比喻
德语
喻词
句子
修辞方式
语言表现力
喻体
本体
相似之处
事物
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 比喻是德语常用的一种修辞方式,比喻就是用具体形象的事物或通俗易懂的道理来说明人或事物的某种本质和特征,从而起到增强语言表现力的作用。一个比喻的句子通常由“本体”、“喻体”、
其他文献
镜煤抽提物热解特性的实验研究
采用热重分析仪和热解/红外联用仪(Py-FTIR)考察了镜煤四氢呋喃抽提物的热解过程.热重的研究结果表明:抽提物的热解失重行为与镜煤的热解失重行为有很大不同,前者有两个明显
期刊
镜煤
抽提物
热解
低分子化合物
vitrain
extract
pyrolysis
compound with low molecular weight
制备参数对β—Mo2N0.78催化剂加氢脱硫活性影响的研究
以N2与H2的混合气为反应气,和三氧化钼进行多段程序升温反应,制得一种β晶型的氮化钼.以噻吩为模型化合物的常压加氢脱硫反应表明,β-Mo2N0.78具有较强的加氢脱硫活性和强的
期刊
氮化钼
加氢脱硫
制备参数
β—Mo2N0.78催化剂
活性
catalyst
β-Mo_2N_(0.78)
hydrodesulfurization(HD
《新英汉词典》若干问题商榷
【正】 《新英汉词典》(以下简称《词典》)是一本有价值的工具书,但其中有些问题似可商榷。 一、我们中国编的英汉词典,如何体现中国气派、中国风格和中国特色?当然不能
期刊
《新英汉词典》
工具书
英美
英语
释义
问题商榷
英国
中国特色
中国气派
汉语
铜及氧化铜对煤燃烧过程多环芳烃排放的影响
在实验管式炉上研究了金属铜和氧化铜对烟煤燃烧过程中PAHs生成的影响.采用气相色谱分析PAHs.实验结果表明,铜会促进PAHs的生成,而且主要是促进中高分子量PAHs的生成,这是由
期刊
铜
氧化铜
煤
燃烧过程
PAHS
多环芳烃
排放
添加剂
copper
cupric oxide
bituminous coal
combustion
甲烷催化燃烧中制备参数对NiO/CuO-ZrO2催化剂高温反应性能的影响
采用溶胶凝胶-超临界干燥的方法制备了NiO/CuO-ZrO2催化剂,分别考察了焙烧温度、活性组分含量对催化剂甲烷燃烧性能的影响,并利用XRD、物理吸附等手段考察了两个参数对催化剂
期刊
甲烷
催化燃烧
焙烧温度
活性组分
含量
methane
catalytic combustion
preparation parameter
煤基腐植酸对久效磷的增效作用研究
水溶性煤基酸分为从含有水溶性煤基酸的低阶煤中抽提得到的水溶性煤基酸和从不含有水溶性煤基酸的低阶煤中氧化得到的水溶性煤基酸.考察了从武川风化煤和霍林河风化褐煤通过
期刊
增效作用
煤基腐植酸
杀虫剂
久效磷
生物活性
coalbased humic acid
insecticide
monocrotophos
biolog
Do在加强语势中的含义及感情色彩
【正】 在加强语势中,do(does,did)是一个助动词,它可用来加强句中主要动词的语气,do本身要重读。加强语势中的do可用于两种句型:祈使句和肯定陈述句。在祈使句中,do有“千万
期刊
强语势
祈使句
感情色彩
主要动词
加强语气
说话人
陈述句
助动词
加强带
含义
Fe含量对Fe—Zn—M/HY复合催化剂上CO2加氢性能的影响
在340℃,5.0MPa条件下,研究了Fe-Zn-M/HY(M=Cr、Al)复合催化剂上CO2的加氢性能.考察了催化剂中Fe含量对CO2转化率、烃类产物及异构烷烃选择性的影响,并用CO2-TPD、H2-TPR研究
期刊
CO2加氢
Fe含量
复合催化剂
异构烷烃
hydrogenation of carbon dioxide
Fe content
composite cat
评《英文一日一题》几个例句的译法
【正】 《英文一日一题》(钱歌川编著,香港中外出版社出版)系时代英语丛书的一种。它分十二个专题,以大量的例句,着重分析了英语语法中的一些难点,诸如关系词、助动词、介词
期刊
英语语法
例句
被动语态
虚拟语气
基础语法
资本主义
原文
关系词
助动词
译法
浅论英语结构的同义互换
【正】 我们观察语言现象,总是从两方面入手:一是从形式到意义,看看同一的语言结构是否有不同的含义(即所谓同形异义现象);一是从意义到形式,看看同一的意义可以通过哪些语言
期刊
同形异义现象
同义
互换
英语结构
语言现象
意义
浅论
语言结构
歧义现象
同词异义
与本文相关的学术论文