【摘 要】
:
一 我近一周没有下楼,也没有任何下楼的欲望,只看着对面楼里零零星星有人走出来,又消失在有风穿过的巷子里。 女儿阿尔姗娜也难得度过一个休闲的暑假,每日不是看看电视就是翻翻闲书,或者一个人摆弄玩具。我看她无聊,问她想不想像别人家孩子那样,学跳舞、唱歌或者钢琴,她立刻回我:“妈妈,我什么也不想学,我就想看书。”说完她又问我:“妈妈,你为什么天天待在家里不出门玩儿?”我说:“我就喜欢一个人待着,不想出
论文部分内容阅读
一
我近一周没有下楼,也没有任何下楼的欲望,只看着对面楼里零零星星有人走出来,又消失在有风穿过的巷子里。
女儿阿尔姗娜也难得度过一个休闲的暑假,每日不是看看电视就是翻翻闲书,或者一个人摆弄玩具。我看她无聊,问她想不想像别人家孩子那样,学跳舞、唱歌或者钢琴,她立刻回我:“妈妈,我什么也不想学,我就想看书。”说完她又问我:“妈妈,你为什么天天待在家里不出门玩儿?”我说:“我就喜欢一个人待着,不想出去,外面那么吵。”她立刻接过话去:“妈妈,我也喜欢一个人待在家里。”
我笑起来:“果然是我亲生的。”
我陪阿尔姗娜看了一条名为“捉蟋蟀”的视频。视频里面卖蟋蟀的人明显是我老家山东泰安一带的口音,于是我也说起山东话,逗阿尔姗娜玩。她听不懂,急得掉眼泪,边哭边问我:“妈妈,你为什么要这样说话?”
我笑起来:“因为每个人都有故乡啊。你小时候说蒙古语和普通话,妈妈小时候就说山东话,因为外出读书才改说普通话。每个地方都有每个地方的方言,这有什么奇怪的呢?就像你要学习蒙古语、汉语和英语,也是为了能够更自由地行走在世界上啊!”
她半懂不懂地擦掉眼泪,跟着我的腔调,也说了一句蹩脚的山东话,逗得我差点儿笑出泪。
二
午休时,我和阿尔姗娜躺在一起,肌肤相触,亲密无间。昏暗的光线中,她突然温柔地亲我,而后重复那句几乎每天都要对我说的话:“妈妈,我爱你。”
“我也爱你。”我回吻她。
我们同时闭上双眼。慵懒又幸福的睡意,溪水一般漫过我的身体。
晚间下楼去便利店,我懒得换衣换鞋,直接趿拉着拖鞋就出了门。阿尔姗娜便问:“妈妈,你不怕别人笑话你吗?”我在温柔的夜色中大笑起来:“怕什么?这么黑的天,谁认识我呢?”
的确,我爱这居于闹市中的老旧小区,时光在这里犹如随处可见的老人,缓慢而又沉静。云朵每日都闲散地挂在我的窗前,从不结果的桃树在黄昏中散发出圣洁的光。小孩子们风一样来去。换纱窗的、收废旧电器的、卖西瓜的,在午后空旷的大道上各自发出独属于他们自己的吆喝声。这里处处都充溢着自由的气息,就连一间临街的废弃商铺锈迹斑斑的铁门,也透出一股子慵懒的闲情。
“妈妈,我们出去走走吧,外面风景那么好。”每天,阿尔姗娜几乎都会这样恳求埋头写作的我。在她的心里,只要踏出了单元门,就处处是美好风光。小到一只飞蛾,大到一架飞机,在她的眼里都熠熠发光。
夜色中,從家一路走到便利店,她喋喋不休地跟我说了许多话。那些细碎的言语刚刚说出口,便被风吹走,但也不舍地在我心里留下一丝可以回味的甘甜。犹如一只蜜蜂,飞赴很远,从千万朵花蕊中采集而成的一滴晶莹的蜜。
其他文献
我家里有一棵爱喝浓茶的“橘树”。 嘉陵江和长江交汇的西南腹地,缭绕于此的山雾遮罩着独有的砂质红土地。这种土虽然质感湿润,但手握不能成团,是红砂岩经长久风化碎裂后形成的,粗粝又贫瘠。因此,家乡的田间地头向来种不出什么金贵、优质的蔬果粮食,倒是会时不时地冒出一两棵小橘苗。它们是在田间地头干活的农民、上蹿下跳的小毛孩儿随意吐下果核,机缘巧合之下长成的,但人们也从未期待过它能成树结果。可这些小小的果核默
一 故事发生在我们从珀斯到墨尔本的自驾路上。 移居澳大利亚的第一年,被“地广人稀,无车寸步难行”的形势所迫,我迅速考取当地驾照,并且买了一辆质量不错的二手车。几个月下来,以收到6张罚单为代价,我和妻子也能够在“右驾左行”的澳大利亚游刃有余地开车出行了。 母亲和妹妹申请了3个月的旅游签证来墨尔本看我们,于是我们计划带着她们来一次自驾之旅—从澳大利亚西部城市珀斯出发,在当地租一辆车,沿着南海岸开
最近又看了一遍《海街日记》,四姐妹间的日常琐碎简单且温馨。我太喜欢这部电影了,每隔两三年都想翻出来重看一遍,像一首读不腻的散文诗。 但我第一次看《海街日记》的时候,居然觉得这部电影“不过如此”。 那时,我还是家里的独女,家族中虽有表姐、堂姐,可是毕竟没在一起生活过,彼此相距遥远,仅有的见面不过是在逢年过节时的聚会上。因此,我不懂姐妹间的微妙情感,只觉得电影平淡冗长,只是性格迥异的四个姑娘一起生
2002年我去北京出差,听宾馆大堂经理介绍,附近的大雅宝胡同甲2号是众星云集的宝地。这里曾经是徐悲鸿重组的国立北平艺术专科学校的宿舍,后来改建为中央美术学院家属院,叶浅予、李苦禅、李可染、吴冠中、程尚仁、黄永玉、侯一民等书画大师在此居住过。大堂经理建议我们有空去看看。 离开北京那天,因为火车出发时间较晚,于是偷得浮生半日闲,按图索骥,我找到了位于东城区金宝街与二环路交会处的这处大杂院。 大杂院
一 那是1987年6月30日下午,一天中的最后一节课,操场上的每个人都兴奋得如同头顶上那颗盛大而炽烈的太阳,连黑老师也不例外—他居然只让我们列了个队就转身跑开了,还异常慷慨地把一切权力都交给了体育委员。我们两个班60来个人齐刷刷地瞪大眼睛,集体目送他跑过教室,跑過食堂,跑过一棵又一棵的水杉,直至跑出了学校大门。最先反应过来的是体育委员,他左手抱着起毛的篮球,挥挥右手喊道:“今天是本学期最后一节体
来,炕上坐 现在,应该很少有年轻人知道“火炕”。在庆阳环县八珠乡李志玉的家里,我们见到了真实的火炕。李志玉年过八旬,在带着我们参观“八珠革命纪念馆”之后,招呼我们去他家“炕上坐”。我们坐在炕上,听他讲过去的故事。 在李志玉家旁边还有几孔土窑洞,那是他的爷爷李凤存亲手挖的。1931年11月,陕甘宁边区游击队进入庆阳环县八珠乡一带,李凤存有幸结识了这支革命队伍,此后,他亲手挖的这几孔窑洞便成了秘密
“盛开的玫瑰是给业余爱好者观赏用的,园丁的快乐则是另一种更深层次的、类似于接生的快乐。园丁死后不会因为吸了太多花香而变成蝴蝶,他们只会变成蚯蚓,一点点地啃着黑乎乎的、含氮的、略带苦味的泥土。”我知道,你一定和我一样,深深地被卡雷尔·恰佩克的《一个园丁的一年》中的这段话打动—那些“蚯蚓”,多么像平凡、普通的我们,因为奉献而闪耀光芒。 园丁是令我艳羡的职业。一颗亲近草木的灵魂必然是芬芳的。与其说他在
一 朋友常常这样说:“最近压力很大,不开心,走,我们去吃点儿好的。”“请你吃点儿好的。”偶尔我也会如此说。近些年由于工作原因,跑了很多地方,吃过不少当地美食,但每当我想到这个问题的时候,心里总会问:于我而言,究竟吃什么才算是“吃点儿好的”? 小時候极少有机会下馆子,好在母亲厨艺了得。放学回到家中,厨房里饭香扑鼻,一闻便知道今天能吃上最爱的红烧肉。也常遇到母亲翻炒辣椒,呛人无比,我一边抱怨一边打
在徽州的一家古董店里,我淘到一块古砖,砖上的花纹有些斑驳,貌似是“龟鹤延年”图。这块砖足有枕头大小。古董店的老板告诉我,这砖极好,可以摆在书架上当装饰品,亦可做壶承。喝茶的人都知道,壶承是一种简易的茶台。古砖有很多气孔,即便是泼上一壶茶,也会瞬间被吸收干净。古董店的老板演示了一下,他把刚刚泡的一壶太平猴魁全部倒在古砖上,果真是“秒干”,没过一会儿,满室茶香,全自这古砖而来。 那天,甚至等不及那古
一 朋友陈离发来一组美国女诗人艾米莉·狄金森的诗歌的译稿,这是他近期正在进行的一项工作—翻译1800首艾米莉·狄金森的诗。 译诗不易,英国诗人雪莱甚至说:“译诗是徒劳的,把一个诗人的创作从一种语言译成另一种语言,犹如把一朵紫罗兰投入坩埚。”但译诗又是必须的,它使文化得以流通、开阔,赋予读者与创作者开放性的启迪。 艾米莉无疑是诗史上最孤独的一位诗人。她在小城居住一生,埋头写诗,并不为发表,只为