辽宁沿海泥炭堆积与全新世海面变化

来源 :黄渤海海洋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:houzi7731
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
辽宁沿海分布有丰富的泥炭资源,主要为埋藏泥炭,属于低位型的草本泥炭,按其成因可分为泻湖型,河漫滩型和沟谷型泥炭三种类型。
其他文献
目的探讨县级医院早期乳腺癌前哨淋巴结活检术的临床应用效果。方法选取我院2016年1月-2017年1月期间诊治的56例早期乳腺癌患者分为2组各28例,对照组采用乳腺全切联合腋窝淋
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
音乐语言是由音乐要素构成的某种特殊声响,并依靠这种特殊声响产生的信号而激发人的想象力,音乐课能扩大中小学生的音乐视野,提高感受、理解能力,培养高尚情操,对学生个性心理品质
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊
本论文是一篇翻译报告,翻译文本为南希·朱儿系列之《影子农场之谜》(Nancy Drew The Secret of Shadow Ranch)。小说主要讲述了丛书主角南希·朱儿和两个好伙伴在影子农场的
本论文基于对心理学学术论文“大学生的爱情观取向:结构与特点”的汉英翻译实践,报告了翻译实践过程中的译前准备,翻译过程,译后总结,讨论了翻译目的论在此类信息型文本中的
近年来,随着国家能源战略的调整,中国与中亚各国逐渐加强了石油科技领域的合作。由于彼此之间的语言、文化、思维等方面存在着差异,因此,如何在这种科技交流中准确快速地进行
近年来,我国的体育建设事业发展迅猛.从体育运动角度来看,我们可以将体育运动类型主要分为有氧训练和无氧训练两2 种.本文从有氧运动角度出发,通过对于有氧运动的认识,来逐步
中国改革进入深水区后个体极端暴力事件呈高发态势,暴露出的是政府与社会关系长期疏离致使社会进入转型期后一些社会个体境遇问题愈益突出和复杂,而基于传统管制思维的公共危机