“This is...”并不简单

来源 :小学教学设计(英语) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aquarius215
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语句型“This is...”看起来简单,其实并不简单.它的基本用法归纳如下:rn一、用于介绍.如果你把某人介绍给另一个人时,通常要用“This is...”.例如:rnMarry,this is Kate.玛丽,这位是凯特.rnDad,this is my math teacher.爸爸,这是我的数学老师.rnHi,Fang Ling.This is my new friend.你好,方玲.这是我的新朋友.rn二、用于呈现某件东西时,要用“This is...”.
其他文献
本年3月5日至7日由中国林学会及北京林学会在北京联合召开了林型学术座谈会。座谈会通过以湖北省神农架天然林,东北小兴安岭长白山天然林,华北、西北次生林,南方人工杉木林,
A new method for the preparation of microcapsule-supported palladium catalyst was described.The highly monodisperse crosslinked polystyrene microcapsules contai
一、二年级的学生处于以游戏为主的幼儿园生活转变为以学习为主的小学生活的过渡期,低年级的学生们仍然非常喜欢游戏活动.因此在数学课堂教学中,我们应适当地组织一些数学游
目的:构建SA-hirudin-RGD重组载体,表达和纯化融合蛋白,并对其抗凝血酶、抗血小板聚集功能进行初步验证。方法:利用基因重组技术将链霉亲和素(SA)核心区与hirudin-RGD序列连
小睑裂综合征是一种先天性遗传病,其表现为双眼上睑下垂、睑裂窄小、倒向内眦赘皮,内眦远距,常合并眼外异常.在我国群体发病率为0.17‰[1].现将笔者所遇小睑裂综合征3家系21例报告如下。
中国电影人口述历史作为中国电影资料馆的一项大工程,为中国电影带来宝贵的财富。为了这个工程,从2008年以来,以中国电影资料馆理论研究室为主体组成的口述历史工作小组付出
一自然界中的水、土、光、热、气等非生物因素及植物、动物、微生物等生物因素,彼此之间是相互联系、相互制约的。这些因素在自然界构成一个不可分割的综合体——生态系统。
任何教学活动都离不开受教育者的参与,现在是以学生学为主体,所以学生参与的程度与热情直接影响课堂教学的效果.小学数学课堂对学生的思维发展、空间能力等要求比较高,可是基
期刊
《文学概论讲义》是三十年代前期老舍在齐鲁大学任教时写的讲义,最近由北京出版社出版,并增添了许多注释。遗憾的是,注释部分不妥甚多,试举几例:  一、释文的文理与体例。此书正文中凡有外文人名出现,必有注释,而释文大多冠以“英译名”三字。如第125页的Fielding,注曰:  英译名:费尔丁(Henry,一七○七——一七五四,英国作家)。  “英译名”按通常的理解应是翻译成英文的专名之意。那末,是从哪
本应“微笑”的教材,却没有了笑容,原因何在?从课程理念上看,是我们对教材的认识肤浅:从教材使用上看,是我们常常本末倒置.rn语文教材是学生学习语文的重要依据,是师生之间和
期刊