论文部分内容阅读
中日两国一衣带水,同属东方民族,日本的饮食习惯与中国相近,其中酒文化也出自同一渊源。除逢年过节以酒会友外,在接风饯行、合同签约等仪式上都少不了酒。在双方推杯换盏、海阔天空地谈古论今之际,两国人民在饮酒习俗上还有很多的不同。
中国人喝酒时劝酒风很盛,酒至酣处,常见人们猜拳行令,以酒当罚;日本人一般不劝酒,可是一旦进入角色不用劝也绝不会少喝。
中国人喝酒时,一声“干杯”,双方一饮而尽,如果互相碰了杯,就更强调了一口喝干的决心;日本人也常喊干杯,但未必喝干,日语中的“干杯”一词虽然与中文所用的汉字相同,但是仅仅表达“喝”的意思,用来号召大家一致行动。
中国人干杯除对饮外,大场合上通常是全体举杯共饮,以示共同心愿;日本人在真正干杯的时候往往处在喝啤酒的场合,而且是一人“表演”众人为其鼓动加油,并有节奏地齐呼“一气、一气”!意在督促他一口气喝完。
中国人喝酒时,老朋友在一起不必计较“你斟我饮”,可随意自斟,想喝就倒;日本人一般不给自己倒酒,聚在一起,不论亲疏,必定互斟共饮,而在自家独酌时,必有爱妻陪伴左右,喝一杯倒一杯,天天如此。
中国人信奉“酒逢知己千杯少”,围坐在一起,三巡五巡经久不散;日本人喝酒喜欢“接力式”,常常是一连到几个酒馆去喝,最后一醉方休。
中国人去酒馆经常是零打零喝,散装酒在“酒迷”当中颇受欢迎;日本人去酒馆往往有自己的定点,而且是买下一大瓶酒写上自己的名字,然后寄存在酒馆分几次饮用,喝光后再续上一瓶。酒柜上最显眼的就是挤得满满的各式酒瓶上面的各种笔迹和大小不一的签名。
中国人出席酒宴,散席后客人要向主人道谢,或因打扰而致歉;日本人则相反,散席时主人反而频频向客人施礼道谢,意在感谢客人赏光出席。面对酒席散后桌上的剩余,中国主人通常感到欣慰,在他们看来,客人已经饱得再也吃不下了;日本主人见此情景难免暗中为此光火:是不是我做的菜不合口味才剩下这么多?
最后一点最值得国人深思:日本的“酒鬼”虽多,但在官场,尤其是生意场上的那些智囊人物却历来头脑清醒,酒桌上从来不曾醉倒过。在中国可就说不定了。
中国人喝酒时劝酒风很盛,酒至酣处,常见人们猜拳行令,以酒当罚;日本人一般不劝酒,可是一旦进入角色不用劝也绝不会少喝。
中国人喝酒时,一声“干杯”,双方一饮而尽,如果互相碰了杯,就更强调了一口喝干的决心;日本人也常喊干杯,但未必喝干,日语中的“干杯”一词虽然与中文所用的汉字相同,但是仅仅表达“喝”的意思,用来号召大家一致行动。
中国人干杯除对饮外,大场合上通常是全体举杯共饮,以示共同心愿;日本人在真正干杯的时候往往处在喝啤酒的场合,而且是一人“表演”众人为其鼓动加油,并有节奏地齐呼“一气、一气”!意在督促他一口气喝完。
中国人喝酒时,老朋友在一起不必计较“你斟我饮”,可随意自斟,想喝就倒;日本人一般不给自己倒酒,聚在一起,不论亲疏,必定互斟共饮,而在自家独酌时,必有爱妻陪伴左右,喝一杯倒一杯,天天如此。
中国人信奉“酒逢知己千杯少”,围坐在一起,三巡五巡经久不散;日本人喝酒喜欢“接力式”,常常是一连到几个酒馆去喝,最后一醉方休。
中国人去酒馆经常是零打零喝,散装酒在“酒迷”当中颇受欢迎;日本人去酒馆往往有自己的定点,而且是买下一大瓶酒写上自己的名字,然后寄存在酒馆分几次饮用,喝光后再续上一瓶。酒柜上最显眼的就是挤得满满的各式酒瓶上面的各种笔迹和大小不一的签名。
中国人出席酒宴,散席后客人要向主人道谢,或因打扰而致歉;日本人则相反,散席时主人反而频频向客人施礼道谢,意在感谢客人赏光出席。面对酒席散后桌上的剩余,中国主人通常感到欣慰,在他们看来,客人已经饱得再也吃不下了;日本主人见此情景难免暗中为此光火:是不是我做的菜不合口味才剩下这么多?
最后一点最值得国人深思:日本的“酒鬼”虽多,但在官场,尤其是生意场上的那些智囊人物却历来头脑清醒,酒桌上从来不曾醉倒过。在中国可就说不定了。