有一种事业琴瑟和鸣——走近扈华唯、田爱华伉俪

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abubob
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
盛夏,“火炉”武汉。一对夫妇携手如约微笑着向我们走来,那份经岁月沉淀的儒雅干练、亲切平和宛如美玉温润,让我们焦躁的心顿时沉静下来。倾听着他们的故事,纯净美好的欢快赶走窗外蝉鸣的聒噪。他们同在教育领域辛勤耕耘,已三十载。他叫扈华唯,当过中学校长,组织过教材实验,主持过课题研究,经过数个重要教学岗位历练,对中学英语教学有着丰富经验和独到见解,现为湖北省教育学会中小学外语专业委员会理事长、湖北省英语教研员。她叫田爱华, Summer, “stove ” Wuhan. A couple of hand in hand, such as about smiling came to us, that time refined elegance, friendly and peaceful like a jade gentle, so calm our anxious heart suddenly. Listen to their stories, Pure good cheerful rid the window of cicadas noisy. They have been working hard in education for 30 years. His name is Hu Wawei, when he was a high school principal, he organized a textbook experiment and presided over the research of the subject. After several important teaching positions and experiences, he has rich experience and unique views on English teaching in middle schools. He is now a foreign language major of Hubei Province Education Association Board chairman, Hubei Province English teaching and research staff. Her name is Tian Aihua.
其他文献
研究了正火处理对FAS390Q桥壳钢显微组织、强度、冲击韧性和韧脆转变温度的影响。结果表明,随着正火温度的升高,FAS390Q钢控轧控冷(TMCP)形成的显微畸变组织逐渐消失,800℃以
平原地区植树造林潜力究竟有多大,如何使林、农结合得更好,根据我们最近在鲁西南部分平原县所作的调查,可以得出初步的答案。 How big is the potential for tree planting
一九八一年九月至一九八二年一月,我受林业部和规划局领导的委派,作为访问学者赴美国爱达荷大学林学院进修林业遥感技术,并对美国当前森林资源工作的情况作简要的考察。现综
词汇是语言的三大要素之一,词汇学习是语言学习中十分重要的环节。为此,从高中英语词汇教学的现状、词汇教学策略等方面展开论述,旨在探索适合高中生英语词汇高效教学的新方
四川省汶川发生8.0级特大地震,地震波及陕西省各地市,其中汉中、宝鸡和西安市震感强烈并发生不同程度的灾情。受汶川地震影响,近期陕西余震不断。陕西省分行党委积极部署防震
Purpose: We report 2 cases of compressive optic neuropathy after use of oxidized regenerated cellulose (ORC) in orbital surgery. To our knowledge,no complicatio
教学过程Step1.热身环节,温故知新一年级学生活泼好动、爱说爱唱。根据这些特点,教学中利用歌曲、歌谣、小韵文等进行教学,不但可以活跃课堂气氛,而且可以让学生在轻松愉快的
期中,我到某小学去调研时,正好遇上语文教师在集中评卷,他们正在讨论语文教学的效率问题.有的老师认为:语文多上几课与少上几课没有什么差别;有的甚至认为不上也没有关系,例
在英语教学中,人们经常对中西方的文化了解不到位,在翻译中常造成意思的尴尬,其错态百出,因此要求学生注意中西方的文化及翻译的差异。从翻译和文化的定义及它们的历史背景在
对于贝螺,普林斯顿大学科学文库中《贝壳的自然史》一书中是这样高度赞誉的:“软体动物的贝壳的精美和多样,是建筑作品无法相比的,它的美让人们有足够的理由对其加以欣赏和研