论文部分内容阅读
唐朝国力强盛,经济文化十分发达,尤其是对外开放的政策是前所未有的。当时与唐通使往来的国家很多,主要有日本、印度(天竺、身毒)、巴基斯坦、尼泊尔、朝鲜半岛上的高丽、百济、新罗和西域的数十个国家。按大唐的礼节,所有与唐交好的国家每年都要来唐朝拜进贡方物(土特产),贡品中有许多“洋食”,如洋菜、洋酒、洋米、洋豆等。虽说贡品花样繁多,但这些进贡的“洋食”,普通百姓是无缘问津的,就是官吏们也难有口福,只有皇帝才能享受其美味。据唐代万年县尉段公路写的《北户録》记载,唐建国初年就有许多国家进献洋果洋菜:“国
The Tang Dynasty enjoyed strong national power and a very developed economy and culture. In particular, the policy of opening to the outside world was unprecedented. At that time, there were many countries that made contacts with the Tang Dynasty, mainly in Japan, India (Tianzhu, toxin), Pakistan, Nepal, Korea, Korea on the Korean Peninsula, Baekje, Silla and dozens of countries in the Western Regions. According to the etiquette of Datang, all the countries that deal with Don every year come to visit the tribute square (native products) in the Tang Dynasty. There are many “foreign foods” in the tribute, such as agar, foreign wine, foreign rice and ocean beans. Although there are many tributes, the tributes of “foreign food” and the common people have no chance of asking for help. Officials also find it hard to have a taste. Only the emperor can enjoy its deliciousness. According to the Tang Dynasty Wannian County Wei section of the road to write the “North recorded” records, Tang Jianguo early years there are many countries to contribute Yangguo cuisine: