新疆驴奶填补了中国乳品空白

来源 :食品科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaoxuan123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新疆达瓦昆畜牧生物科技公司研发的“疆岳牌西域龙奶(驴奶)”系列产品,近日一下生产线就引来一份6000盒奶粉的订单。新疆岳普湖县是“中国毛驴之乡”,目前毛驴存栏总数达6万多头,其中纯种哺乳“疆岳驴”就有1万多头,日产商品奶可达10吨以上。达瓦昆畜牧生物科技公司按照国家乳 Xinjiang dawakun animal husbandry biotechnology company developed “Xinjiang brand Western Dragon Milk (donkey milk)” series of products, the recent production line to bring a 6,000 boxes of milk powder orders. Xinjiang Yopuhu County is the hometown of Chinese donkey. At present, there are more than 60,000 donkeys in total. Among them, there are more than 10,000 heads of purebred and lactating Jiangsheng donkeys and more than 10 tons of daily-produced milk. Dwakun Livestock Biotech Company Follows National Milk
其他文献
本文通过对大量事例的具体分析对比,论述了成语翻译中,应着重考虑原文语言的各种文化因素和差异,着眼于其蕴藏的内涵意义,而不应机械地平铺直叙地将其逐字逐句转换成译文语言的观
如何写好文章概要(resume)北京大学丛莉在法语教学及法语水平测试中,经常会碰到为一篇文章写概要的项目。如何写好概要呢?本文结合一篇文章的实例做一介绍。首先介绍一下写概要的一般要
本文描述了英语和汉语在代词用法上的差异以及翻译中的某些特点。 This article describes the differences in the use of pronouns in English and Chinese and some feat
metonymy是英语里常见的一种修辞手段。多年来国内有影响的英汉词典,从60年代张其春、蔡文萦合编的《简明英汉词典》,到《新英汉词典》(上海译文出版社)、《远东英汉大词典
本文原载加拿大蒙特利尔大学编辑出版的Meta杂志1991年第2/3期合刊(7/9月号),作者是澳大利亚昆士兰大学日本及中国研究系教授。承蒙若林教授授权翻译,并对若干词语译法给以指
中国航空工业第二集团公司自1999年7月1日国务院批准组建以来,始终以挑战极限、超越自我的精神,积极发展航空工业,大力推进直升机产业,走过了艰苦奋斗的创业历程,取得了令人
科学技术是战斗力的倍增器,科技动员是战斗力形成和提高的必然途径。沿海地区民兵、预备役部队如何依托地方科技优势在未来作战中发挥积极作用?笔者认为有必要组建以地方医
电视台曾播放过一部美国电视连续剧《罪恶芝加哥》,内容是反映警察同贩毒分子斗争的。剧中的主人公——一位干练的警官一直被称为中尉,而剧中其他的众多警官却无相应的衔级
主观与客观:教学词表选词论旨中国科技大学研究生院张亦政,张文芝1898年Kaeding建成了容量为一千万词的德语语料库,编写出近26万词的词表。从那时起,近百年来,各国语言教学专家都在寻找一个答案
语境与翻译中词义的选择阎德胜一词多义,是任何一个民族语言中普遍存在的现象。一个俄语同,单就俄汉词典中所列的若干释义(特别是那几个常见释义)来说,翻译中困难似乎不大,翻开词典