论文部分内容阅读
摘 要:中文也是现今联合国六大官方工作语言之一。西文中拉丁字母是与电脑、电子屏幕联系最密切的字母之一,伴随着网络的发展,西文的使用更加普及。因此随着各行各业越来越国际化的发展,中西文字体组合版式设计也越来越广泛。而中英文字体搭配设计在现代设计中的应用也逐渐增多。传播方式大多分为实物(纸媒、生活产品)和虚拟(互联网、电子屏幕)两种传播途径,纸媒涵盖各大海报和招贴、广告牌、书籍、包装等印刷品;而电子屏幕上则范围更加广阔,承载方式可以随着发展不可计数。中英文字体组合设计应用主要分为通篇大量中西文字排版和少量中西文字形混合设计,通篇大量中西文排版可在中西文版本的书籍、报纸、公文说明等,而少量中西文字形混合设计多出现在海报、广告、品牌、封面、包装等等。本文将以中西文的不同排版方式进行简要概述,并通过实例说明,不同种类的排版形式给以读者不同的视觉感受。
由于中西文来自两个根本不同的体系,东西方文化差异较大,他们的演变及发展历程因为种种周边环境因素、宗教差异、经济、文学、文化传统及民俗等多方面而不同,世界上的文字书写系统主要由表音文字和象形文字两种形式。汉字就是经历了历史的发展并成功保存的古老文字书写系统,也因其巨大的使用人口而成为使用量最大的文字书写系统。其中甲骨文、金文、小篆等形状不一汉字的结构是块状(象形综合性结构),笔划可重复增加减少,最初是的汉字例如甲骨文会让我们联想字本身和外部自然界联系在一起。汉字就可以称为是自然界外貌的缩影和简单的表现方式。而拉丁字母则不同,作为表音文字书写系统,也是目前世界上应用最为广泛的文字书写系统,包括英语、德语、拉丁语。英语是印欧语系日耳曼语族下的语言,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。它并不是立体型结构,而是扁平的、曲线走势(蚯蚓卷曲流线型)。这样的文字也凸显了一些自身条件因素,能够反映书写者的行动心理运行轨迹。中西两种文字的外形的差异,造成了不同文化的潜在因素。
拉丁语系发展出了二十至三十个表音字母所组成的文字系统,每几个字母都可以组合成不同的词组,但每个单独的字母没有任何含义表意。而汉字的单元字数较为庞大,笔画数量居多,间架结构较为复杂,且每一个汉字都有自己的单独含义,和其他字也可以组合成新的词语随之产生其他含义。两种文字系统因随着历史上诸多因素的演变而成为今天的字形样式,例如在书写工具的使用不同之处上以及在早期承载文字的介质上都对文字的字形发展产生着潜移默化的影响,例如质地松软的毛笔所书写的汉字和可更换的金属制成的蘸水笔尖所书写的拉丁字母对其文字字形的发展都有一定的推动。随着印刷术的变革以及电脑的出现,设计师可以直接在电脑上进行字形的设计和文字的排版,最后选在合适印刷方式进行大量制作。
中西文字排版时,大致的组合排版设计分为以下两种情况:同种类的字体组合和不同种类的字体组合。同种类的字体组合为中西文字体之间存在某种直接的或潜在的共性,他们可能是同一历史时期的字体,有相同艺术风格的字体,都是由相同的工具所绘写的字体,具有相同字形特征的字体,如相同粗细、重量、宽窄的字形等等。这样的字体组合设计可以给人在文字阅读上更流畅,视觉上更加统一和谐。例如选用西文中衬线体和中文中以宋体为基础改造的字体,还要考虑到两种字体的重量、负形、栏宽等等。同类型字体组合的形式在大量文字排版时情况居多,这样的形式可以给读者流畅的阅读提供便利,视觉上统一不突兀。不同种类的字体组合为中西文采用不同的风格,双方并无共性,或不是同一历史时期或不同艺术风格的字体,他们在一起的组合形式会产生强烈的对比和差异,给读者以冲击感和碰撞感。比如中文选用的是粗重字形的以黑体为原型在设计的字体,而西文采用衬线体,在其字体的重量、粗细以及效果上都给人以不同的观感。这类字体组合多展现中西方的文化差异,比如一些知名的海报设计中为了体现二者的不同,中文会采用有强烈视觉冲击力的草书,或带有枯笔的书法字,给人以东方意境,展现汉字之美如行云流水,而西文可能使用的是无衬线体中的粗体来进行搭配,也可以选择细体或瘦体会让西文的展现效果没有中文更加突出,以作为陪衬作用。
同样在大量使用中西文字组合排版时,都要注意到的几个常规的排版问题,例如网格系统、孤词等等。而在西文排版时要注意到文字河的问题,文字的通篇排版时要避免造成文字河的情况发生。由于东西方语言的差异,相同含义的中文文字数量要比西文文字数量少很多,在文本栏比例上中西文各一栏时可以采用石汉瑞的一比二栏宽比例,中文一栏西文两栏时可采用一比一比一的三栏比例结构,这样阅读起来可以更加舒适,流畅,并且给予了设计更多的可能性与选择性。当然版面的设计上也可根据网格系统来进行自主的调整,根据设计师的想法进行设计,给以读者不同的观感。注意分别调校中西文段落的字号、字距、行高等参数。
由于网络的发展,以手机、电脑等显示屏为尺寸的页面中也会出现大量的中西文组合设计,可能是一张电子邀请函,也有可能是一张动态海报,甚至有可能是一个品牌的logo,还有可能是商业意味很浓的活动策划或产品推广等等,他有着无限种可能,而这里的中西文组合设计大部分都是少量的文字,有些是同一句子或词组的不同语言表达方式,有些会是不同语言组成的一句话,在效果上可以选择拼贴、丝网印刷等不同艺术效果,不同的风格展现出不同的意境更好的展现设计师的意图。一个页面上的中西文字体组合在当今的发展中,设计师会选用一款基础字体作为原型进行再设计。例如近几年的电视电影海报设計,流行很多种搭配其中选用书法作为中文字体,较为有张力,搭配的西文会选择有一定历史感或鲜明的印刻形式的衬线体,同样也会有运用字体的字形组合成新的字形或图形。
近年来中西文字组合的设计作品越来越广泛,伴随着设计风格的流行趋势,例如苹果公司推出的IOS系统中全新的界面以及系统自带字体,国际品牌的全新视觉识别系统的更换,都在悄无声息的改变着人们对于字体的选择和喜好程度,其中西文的字体中用中大量的出现纤细的字体,中文中使用瘦体的排版案例也逐渐增多,在大方向的艺术形式协调后,要使两种文字视觉效果展现出同方向的的意境,各个细节都要展现出统一性,其中可能包含颜色、收放、平衡、重心、对比、材质感、笔画细节与整体印象等等。由于两种文字在传统上所使用的绘制工具不同、文字结构也截然不同,双语标准字有时候是相互协调退让的结果,为的是能够展现出相同的性格与特色。
结论:多种类型的组合中大以相同类型的字体组合进行设计,整体给读者以流畅的阅读提供便利,视觉效果统一。少量文字的排版以不同类型的字体进行组合设计,为其整体的视觉冲击力加以提升,给读者以强烈的对比差异,更能吸引读者观赏的好奇心和注意力,并能够很好的展示东西方各自语言文化的魅力和差异。但是在一批又一批的新一代设计的努力,设计作品的不断增多,中西文字的排版也将会长生更多的新奇的组合形式,会不断的给世界带来新鲜的视觉感受和视觉冲击,不断的尝试也会碰撞出惊艳的火花。
参考文献
[1]王小枫.《中西文字并排设计》.大连:大连理工大学出版社,2013
[2]阿历克斯·伍·怀特.《字体设计基础》.上海:上海人民美术出版社,2013
(作者单位:苏州大学)
由于中西文来自两个根本不同的体系,东西方文化差异较大,他们的演变及发展历程因为种种周边环境因素、宗教差异、经济、文学、文化传统及民俗等多方面而不同,世界上的文字书写系统主要由表音文字和象形文字两种形式。汉字就是经历了历史的发展并成功保存的古老文字书写系统,也因其巨大的使用人口而成为使用量最大的文字书写系统。其中甲骨文、金文、小篆等形状不一汉字的结构是块状(象形综合性结构),笔划可重复增加减少,最初是的汉字例如甲骨文会让我们联想字本身和外部自然界联系在一起。汉字就可以称为是自然界外貌的缩影和简单的表现方式。而拉丁字母则不同,作为表音文字书写系统,也是目前世界上应用最为广泛的文字书写系统,包括英语、德语、拉丁语。英语是印欧语系日耳曼语族下的语言,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。它并不是立体型结构,而是扁平的、曲线走势(蚯蚓卷曲流线型)。这样的文字也凸显了一些自身条件因素,能够反映书写者的行动心理运行轨迹。中西两种文字的外形的差异,造成了不同文化的潜在因素。
拉丁语系发展出了二十至三十个表音字母所组成的文字系统,每几个字母都可以组合成不同的词组,但每个单独的字母没有任何含义表意。而汉字的单元字数较为庞大,笔画数量居多,间架结构较为复杂,且每一个汉字都有自己的单独含义,和其他字也可以组合成新的词语随之产生其他含义。两种文字系统因随着历史上诸多因素的演变而成为今天的字形样式,例如在书写工具的使用不同之处上以及在早期承载文字的介质上都对文字的字形发展产生着潜移默化的影响,例如质地松软的毛笔所书写的汉字和可更换的金属制成的蘸水笔尖所书写的拉丁字母对其文字字形的发展都有一定的推动。随着印刷术的变革以及电脑的出现,设计师可以直接在电脑上进行字形的设计和文字的排版,最后选在合适印刷方式进行大量制作。
中西文字排版时,大致的组合排版设计分为以下两种情况:同种类的字体组合和不同种类的字体组合。同种类的字体组合为中西文字体之间存在某种直接的或潜在的共性,他们可能是同一历史时期的字体,有相同艺术风格的字体,都是由相同的工具所绘写的字体,具有相同字形特征的字体,如相同粗细、重量、宽窄的字形等等。这样的字体组合设计可以给人在文字阅读上更流畅,视觉上更加统一和谐。例如选用西文中衬线体和中文中以宋体为基础改造的字体,还要考虑到两种字体的重量、负形、栏宽等等。同类型字体组合的形式在大量文字排版时情况居多,这样的形式可以给读者流畅的阅读提供便利,视觉上统一不突兀。不同种类的字体组合为中西文采用不同的风格,双方并无共性,或不是同一历史时期或不同艺术风格的字体,他们在一起的组合形式会产生强烈的对比和差异,给读者以冲击感和碰撞感。比如中文选用的是粗重字形的以黑体为原型在设计的字体,而西文采用衬线体,在其字体的重量、粗细以及效果上都给人以不同的观感。这类字体组合多展现中西方的文化差异,比如一些知名的海报设计中为了体现二者的不同,中文会采用有强烈视觉冲击力的草书,或带有枯笔的书法字,给人以东方意境,展现汉字之美如行云流水,而西文可能使用的是无衬线体中的粗体来进行搭配,也可以选择细体或瘦体会让西文的展现效果没有中文更加突出,以作为陪衬作用。
同样在大量使用中西文字组合排版时,都要注意到的几个常规的排版问题,例如网格系统、孤词等等。而在西文排版时要注意到文字河的问题,文字的通篇排版时要避免造成文字河的情况发生。由于东西方语言的差异,相同含义的中文文字数量要比西文文字数量少很多,在文本栏比例上中西文各一栏时可以采用石汉瑞的一比二栏宽比例,中文一栏西文两栏时可采用一比一比一的三栏比例结构,这样阅读起来可以更加舒适,流畅,并且给予了设计更多的可能性与选择性。当然版面的设计上也可根据网格系统来进行自主的调整,根据设计师的想法进行设计,给以读者不同的观感。注意分别调校中西文段落的字号、字距、行高等参数。
由于网络的发展,以手机、电脑等显示屏为尺寸的页面中也会出现大量的中西文组合设计,可能是一张电子邀请函,也有可能是一张动态海报,甚至有可能是一个品牌的logo,还有可能是商业意味很浓的活动策划或产品推广等等,他有着无限种可能,而这里的中西文组合设计大部分都是少量的文字,有些是同一句子或词组的不同语言表达方式,有些会是不同语言组成的一句话,在效果上可以选择拼贴、丝网印刷等不同艺术效果,不同的风格展现出不同的意境更好的展现设计师的意图。一个页面上的中西文字体组合在当今的发展中,设计师会选用一款基础字体作为原型进行再设计。例如近几年的电视电影海报设計,流行很多种搭配其中选用书法作为中文字体,较为有张力,搭配的西文会选择有一定历史感或鲜明的印刻形式的衬线体,同样也会有运用字体的字形组合成新的字形或图形。
近年来中西文字组合的设计作品越来越广泛,伴随着设计风格的流行趋势,例如苹果公司推出的IOS系统中全新的界面以及系统自带字体,国际品牌的全新视觉识别系统的更换,都在悄无声息的改变着人们对于字体的选择和喜好程度,其中西文的字体中用中大量的出现纤细的字体,中文中使用瘦体的排版案例也逐渐增多,在大方向的艺术形式协调后,要使两种文字视觉效果展现出同方向的的意境,各个细节都要展现出统一性,其中可能包含颜色、收放、平衡、重心、对比、材质感、笔画细节与整体印象等等。由于两种文字在传统上所使用的绘制工具不同、文字结构也截然不同,双语标准字有时候是相互协调退让的结果,为的是能够展现出相同的性格与特色。
结论:多种类型的组合中大以相同类型的字体组合进行设计,整体给读者以流畅的阅读提供便利,视觉效果统一。少量文字的排版以不同类型的字体进行组合设计,为其整体的视觉冲击力加以提升,给读者以强烈的对比差异,更能吸引读者观赏的好奇心和注意力,并能够很好的展示东西方各自语言文化的魅力和差异。但是在一批又一批的新一代设计的努力,设计作品的不断增多,中西文字的排版也将会长生更多的新奇的组合形式,会不断的给世界带来新鲜的视觉感受和视觉冲击,不断的尝试也会碰撞出惊艳的火花。
参考文献
[1]王小枫.《中西文字并排设计》.大连:大连理工大学出版社,2013
[2]阿历克斯·伍·怀特.《字体设计基础》.上海:上海人民美术出版社,2013
(作者单位:苏州大学)