【摘 要】
:
托马斯·格雷是一位恬淡宁静的诗人,他不喜抛头露面,埋身于书丛之间,潜心钻研,一生的大部分时间都在剑桥大学从事教学与研究工作。他一生诗作不多,但首首都是精华,代表作《墓
论文部分内容阅读
托马斯·格雷是一位恬淡宁静的诗人,他不喜抛头露面,埋身于书丛之间,潜心钻研,一生的大部分时间都在剑桥大学从事教学与研究工作。他一生诗作不多,但首首都是精华,代表作《墓畔哀歌》给后世带来了深刻的启发,产生了深远的影响。诗人倾心自然,向往农民那日出而作,日落而息,与自
Thomas Gray, a tranquil and tranquil poet, did not like to show up and embark on a book study. He spent most of his life teaching and researching at Cambridge University. His life poems are few, but the first capital is the essence, the masterpiece “Tombside Elegy” has brought profound inspiration to later generations, had a profound impact. Pouring on nature, the poet yearns for the peasants to make their sunrise, rest for the sun, and self
其他文献
随着信息技术的飞速发展,条码技术已经融入人们生活的各个角落,而从传统的一维条码到信息量更大的二维码,到现在新出现的腾讯小程序码,snapchat推出的特色码,证明了条码技术的巨大
要树立中国文学世界新形象,就必须从中国文学外译着手。目前,国内对葛浩文的研究正在如火如荼地进行。本文拟对近年来对葛浩文英译中国当代文学的研究成果加以梳理、归纳与简
【摘要】跨文化传播作为来自不同文化背景的人之间的信息传递和文化交流的重要手段,与翻译存在许多共性,翻译是跨文化传播的媒介。从跨文化交际理论出发,译文是否能够完整准确传达原文信息为判断译文是否合格的标准。用跨文化传播理论来探究翻译标准,对提高翻译质量具有很大的指导意义。 【关键词】跨文化传播 翻译标准 翻译质量 一、引言——跨文化交际与翻译的共同点 随着国际间经贸活动和文化交流的日新月异,翻译
中国画是中国传统文化、美学思想和哲学思想的体现,在小学美术教学中,要让学生体会中国画的精髓,就要注意多元化整合,将书法融入其中,让学生体会中国画的线条变化,引导学生展
数学是一门逻辑性比较强的学科,在传统教学模式当中,教师大多采取灌输式教学法,学生学习兴趣和积极性普遍不高.单元教学是一种以单元为基础的教学方式,在小学数学教材中,包含
《红字》是霍桑于十九世纪完成的一部经典小说,故事的背景是17世纪清教徒统治下的北美殖民地地区.女主人海塞塔·白兰因犯通奸罪而被清教徒教会惩罚,在胸前永远地戴着象征着
艾米莉·勃朗特是英国文学上最伟大的小说家之一。在她的一生,只留下了一部小说—《呼啸山庄》。这部小说因其永久的魅力和广泛的畅销被列为世界名著。《呼啸山庄》一书中有
目的 了解江苏地区3起诺如病毒(Norovirus,NoV)暴发疫情中病毒感染情况,并对其分子流行病学特征进行初步研究。方法 收集暴发疫情中患者的肛拭子标本53份,采用实时荧光RT-PCR定性检测NoV,阳性标本利用普通RT-PCR对其聚合酶区(RNA-dependent RNA polymerase,RdRp)及衣壳蛋白区(VP1 )片段进行扩增和测序分析。结果3起NoV暴发疫情中,阳性检出率为