英语电影片名的翻译及其谬误的分析

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiafeicp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
片名是一部电影的“眼睛”,因此翻译好片名至关重要。本文介绍了英语电影片名的翻译方法,主要有直译法、意译法、直译和意译相结合的方法三种,并分析了一些英语影片片名的错误翻译。
其他文献
统计了林州市历年的降水资料和气候特点,阐述林州实施增雨作业的社会需求;分析了现用人工增雨(雪)作业工具的优缺点,林州购置ZY-2型远程控制碘化银地面发生器的必要性;统计了林
目的评价2种常用全自动微生物鉴定系统配套药物敏感性试验卡(GN13、NM38)检测肺炎克雷伯菌对碳青霉烯类抗菌药物敏感性的可靠性。方法收集2016年1月—2017年8月黄山市人民医
课外教育既是人才培养的必要环节,也是实践育人的重要组成部分。从国内各高校课外教育的现状和问题来看,普遍存在重课内、轻课外,课外教育规范性不够等问题。天津大学推行课
导报:在您的教育及成长背景中,什么对您现在的设计和思想影响最大?是您所接受的教育,还是别的因素影响了您?导报:如恩的企业文化有什么独特之处?导报:您基本的设计立场是什么?作品背后
移就由修饰语与中心词的异常搭配构成,通过在特殊语境下的修饰语异位和重新搭配,使表面上看去张冠李戴、不合逻辑的语言表达产生移花接木、妙笔生花的深层含义。英语移就修辞
慢性病是现今全世界及我国居民致死、致残的首位原因,以社区为基础开展的慢性病防控工作已得到全世界的认可和推广,我国也对此投入了大量资源,但受不完善的体系、策略、观念的影
利益衡量是实现体育伤害纠纷司法解决的合法性与合理性、法律效益与社会效益相统一,维护体育参与者权益,构建体育伤害纠纷司法处理原则的基础。采用文献资料调研、案例分析、
最近几年来,我国经济呈现高速发展的状态之中,经济的快速发展提高了人们的生活质量,满足了人们的生活需求,并且推动了各行各业的发展,各类企业不断地出现。国际会计准则也在
目的建立五子衍宗丸的质量标准。方法采用薄层色谱法(thin-layer chromatography,TLC)对五子衍宗丸中的枸杞子、菟丝子和五味子进行定性鉴别;采用薄层扫描法测定五味子酯甲的含
目的探讨VDR基因2个SNP位点多态性与大骨节病的关联关系。方法选取64例大骨节病患者和60例健康人群为病例组和对照组,对所选基因的两个SNP位点进行基因分型,计算相应人群中2个