论文部分内容阅读
把《红楼梦》当历史读《红楼梦》是毛泽东一辈子都在反复阅读的一部书。他曾给予《红楼梦》很高评价,认为“中国小说,艺术性、思想性最高的,还是《红楼梦》”。1956年在《论十大关系》中,谈到中国和外国的差距,毛泽东不经意间说了一句话:“除了地大物博,人口众多,历史悠久,以及在文学上有部《红楼梦》等等以外,很多地方不如人家,骄傲不起来。”毛泽东一生中多次谈论起《红楼梦》。1935年长征途中,他同刘英谈到《红楼梦》,说贾宝玉是“鄙视仕途经济,反抗旧的一套,有叛逆精神,是革命家”。
The “Dream of Red Mansions” as a Historical Reading “Dream of Red Mansions” is a book that Mao Zedong has been reading all his life. He had given “A Dream of Red Mansions” a high rating, that “Chinese novels, artistic, ideological highest, or” Dream of Red Mansions. “ In ”On the Ten Major Relations,“ in 1956, when talking about the disparity between China and other countries, Mao Zedong said inadvertently: ”Except for a large number of people, a large population, a long history and a literary“ Dream of Red Mansions, ”etc. , Many places are not as good as others, can not be proud. “” Mao Zedong talked about many times in his life “Dream of Red Mansions.” On the way to the 1935 long march, he spoke with Liu Ying about “Dream of Red Mansions”, saying that Jia Baoyu is “despising the career economy, opposing the old one, rebeling, and revolutionizing.”