理解·友谊·信赖

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smalleye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  
  秋日的浙江工商大学阳光明媚,窗明几净的学生活动中心正在举行一场别具一格的大赛——华东地区第三届“笹川杯”日本知识大赛。
  当主持人请日本财团尾形武寿理事长致词时,只见一位戴着金丝边眼镜、风度翩翩的日本朋友走上台来,他深深地向台下鞠了一躬,然后不急不缓地用日语说,这次大赛与前二次相比有些不同,前两次比赛用日语,这次大赛同时也使用中文。作为日本知识大赛,既用日语又用中文是最好的创意。接着尾形武寿理事长深情地回顾了中日友好交往史,他说:“我认为要继承中日友好交往,这任务落在我们在座的人身上。我们不能忘记历史,不能忽略文化交流。像这次大赛就是一次很好的文化交流,通过大赛增进对日本知识的了解,增进双方的理解,又会由理解发展到信赖,创造信赖的重任落在年轻的大学生身上,让年轻的大学生来续写中日友好交往史的新篇章吧。”他的话激起参加比赛的浙江大学、南京大学、中国海洋大学、福建师范大学、贵州大学等11所大学选手们的强烈反响,掌声像潮水般经久不息。
  比赛中出现了一个十分有趣而动人的场面:台上年轻的女大学生主持人用流利而清脆的嗓音报出一道抢答题“日本从北到南距离长多少公里?”一位略胖的女大学生捷足先登抢到了答题机会,她迅速站起来用极快的语速回答:“2800公里!”女主持人没有用肯定的语气回应,而是用了三个充满疑惑的“是吗?”尽管这样,女大学生仍点着头说“是的。”于是主持人宣布说:“错,正确的答案是3000公里,扣分。”这下戏剧性的场面出现了:台上答题的女大学生不服气,她振振有词地说:“关于日本从北到南的长度,我看过的两本书上有不同的介绍,一本书上说日本从北到南长2800公里,另一本书上说是3000公里。”比赛现场就像一锅烧开了的水,顿时沸腾起来。坐在前排观看比赛的浙江省人民对外友好协会陆国灏专职副会长脸上露出赞赏的微笑,坐在一旁的日本财团尾形武寿理事长也在和日本科学协会会长大岛美惠子轻声交谈:“中国大学生看有关日本的书这么仔细,知识面这么广,真是有备而来呀!像日本从北到南的长度,连我们日本人也未必都能搞得这么清楚。”此时反应灵敏的主持人马上宣布:“请评委会合议。”合议结果,评委们给这个出色的抢答者加分。
  
  像这样的大赛已经举办了两届,每届大赛的获奖者都被邀请去日本访问。日本科学协会会长大岛美惠子和笔者交谈时细声细气地说:我们对中国大学生获奖者的安排别具一格,到日本后让他们和日本早稻田大学读中文的学生一起学习和生活,以便在交流中增强互相了解,交上朋友。我们还组织中国大学生住进日本家庭,共同生活,互相交谈。大岛美惠子会长还兴奋地说:“我还是第一次参加这样的大赛,中国大学生对日本历史了解很细,对日本现状作了很好的研读,这使我非常感动。通过这样的比赛让两国的青年人一起交流文化,谈论历史,这既能很好地面对历史,也能更好地面对未来,一定会用友谊和感情来维系中日友好交往史。”
  当笔者和尾形武寿理事长坐在陈设雅致、光线明亮的接待室里交谈时,随着对话的深入,笔者对这位致力于中日友好的理事长,心里陡生敬意。
  笔者问起他历次来中国访问的情形,尾形武寿理事长好像沉浸在美好的回忆里,轻声说:“我来过中国多次,当年是同前理事长一起来的,同中国领袖邓小平见过几次面,邓小平是一位才能卓越的领导人,具有人格魅力。”
  说起邀请中国市长团访日的活动项目,尾形武寿那儒雅的脸上泛起兴奋的光彩,说:“第一届中国市长团访问日本时,我自始至终陪同,每到一地,中国市长们忙于经济交流、招商引资,我一直协助他们。到了晚上,我陪他们喝酒,笑声朗朗,十分融洽。”
  
  言谈中,笔者发现尾形武寿理事长熟悉中国的历史文化,就问:“理事长是怎样研究中国历史文化的?”他的脸上浮现出真诚的笑容,推心置腹地说:“我对中国的历史和文化很感兴趣,尤其对春秋战国和三国这两个历史时期有所研究,我觉得这两个时期中国人的智慧、学识、谋略表现得十分充分。不仅是我,很多日本人都这样认为。”
  当话题转到杭州这个城市时,尾形武寿理事长用赞赏的口吻说:“我昨天到杭州后就沿西湖漫步,发现西湖的确非常漂亮,中国古代诗人用西施比喻西湖,真是妙极了。今天一路上我也在观察,杭州非常干净,路上没有垃圾。杭州人讲礼貌,且有优雅之态,杭州人知识水平高,有教养,跟原先储存在我脑子里的印象大相径庭。我之所以如此仔细地打量杭州,说句心里话,杭州风光明媚,气候好,饭菜好,是一座十分适宜居住的城市。我喜欢杭州。”笔者随即笑着说,杭州一定会伸开双手欢迎理事长来杭州居住!
其他文献
2007年10月下旬,记者走进西子湖畔一个桂雨纷扬、满园飘香的院子,谒访德高望重的九旬老人王家扬同志,饶有兴味地听他回忆当年与鲁迅、柔石相处的情景。斗转星移,近80年前与鲁迅、柔石亲密接触过的人,至今健在的已经寥寥无几,因而王家扬同志的回忆材料弥足珍贵,现整理出来,敬飨读者。    我与柔石都是浙江宁海人。1929年我11岁时到上海读书,与比我大15岁的大哥王育和、比我大16岁的柔石一同居住在横浜
期刊
每天清晨,在杭州西湖畔悠然而行的游人中,几乎没人会注意到西湖畔那繁华掩映下的一片低矮老屋,更不会有人知道75年前发生在这个叫“湖边村”23号老屋中的往事。  2007年11月最后一天,这里成了众所瞩目的去处:初冬的阳光和煦地洒在这些斑驳的老墙门上,一条鲜艳的红地毯忽然从其中的两幢房子前铺展开去,浙江省、杭州市领导来了,中韩两国友人和学者们来了,相识不相识的行人游客也纷纷驻足观看,把这个狭小陈旧的湖
期刊
马万祺先生是澳门知名实业家,现任第十届全国政协副主席。他从青年时代起就热心澳门的各项事业,是位一贯爱国、为澳门市民信赖的忠厚长者。然而无论是作为商界名流还是政坛人物,他最珍重的依然是人与人之间的患难真情。    结婚筵金捐孤儿    1943年1月15日,立足濠江事业有成的马万祺与相恋多年、善良端庄的罗柏心共结连理。贺喜的嘉宾络绎不绝,其中不少是澳门工商界的头面人物及政府官员。在澳门结婚办喜事照例
期刊
2007年10月10日,正值我国生物学家和教育家贝时璋先生104岁华诞之时,《文化交流》杂志来电约我撰写这位出生于浙江宁波镇海的长寿科学家的精彩人生。作为在贝老身边工作多年的助手,我义不容辞。    “钻石博士”的殊荣    1928年3月1日,贝时璋25岁就获德国图宾根大学自然科学博士学位,1978年,75岁的贝时璋先生在获得博士学位50周年后,以卓越成就被图宾根大学授予“金博士”学位,10年后
期刊
It is widely known that movable-type printing is a great invention that that has contributed a great deal to human civilization. It is well known that Bi Sheng of the Northern Song Dynasty (960-1127)
期刊
Located at the eastern end of the Himalaya Mountains, South Asia, the Kingdom of Bhutan is a picturesque landlocked country covered with forest. It is one of the most isolated countries in the world.
期刊
Editor’s Note: Sun Xizhen (1906-1984) was a prominent man of letters in the history of modern Chinese literature. Born in a relatively rich family in a village in Shaoxing, Zhejiang Province, he was a
期刊
他以风媒花自比,没有鲜艳的色彩,也没有浓郁的芬芳,只有借助风力传送才能结出丰硕果实。于强,一位长年在一政府部门工作的非专业作家,20年里出版了四部中日题材的长篇小说,成为中日友好的民间使者。    古莲云与《风媒花》    于强毕业于北京大学国际政治系,80年代初在安徽省马鞍山市任外事办公室任主任兼旅游局局长。那是1984年某一天,一个叫古莲云的女士来到于强办公室,古女士自述4岁时被日本父母遗弃在
期刊
《文化交流》杂志社的编辑几次来电话,请我写一篇关于刘少奇在异国的长孙一文。现把去年夏天在莫斯科采写的文章作了一些补充和修改寄给贵刊。    他身上有刘少奇的影子    这是一张“似曾相识”的面孔。尽管我知道,坐在面前的是一个俄罗斯人,可他黄色皮肤、严肃的双眼和嘴角边流露出的神情,还是让我依稀找到了已故国家主席刘少奇的影子。是的,这个名叫“阿辽莎”的俄罗斯男人,身上流淌着刘少奇血脉,是刘少奇远在异国
期刊
Audiences have long since noticed over the past few years that a pretty girl has appeared in all the television blockbusters which star Zhang Guoli, an evergreen actor who is one of the most popular t
期刊