论文部分内容阅读
1984年11月25日,首届全国优秀新闻工作者表彰大会在北京召开。三百多名优秀新闻工作者欢聚一堂。颁奖台上,一位新闻界老前辈对获奖的经济日报记者庹震说:“你是今天到会人员中最年轻的一个。”这一年,庹震25岁。庹震在大学学习的是经济学专业,对新闻他是从零开始起步。报社领导的培养,老编辑、老记者的帮助,加上个人的勤奋努力,二十年间,在新闻事业的实践过程中迈出了扎实的步子:1982年8月进报社,很快在采编岗位上崭露头角5;1993年当选第四届“中国十大杰出青年”;1994年被评为高级记者,当时只有35岁;1995年获国务院颁发的政府特殊津贴及荣誉证书。1984年起,先后任经济日报总编室负责人,工交部副主任,记者部副主任、代主任、主任,经济日报编委兼记者部主任。1996年任经济日报社副总编辑至今。他一边承担一定的部门和报社管理任务,一边坚持采写和组织编发新闻报道。
On November 25, 1984, the first nationwide honorary journalist commendation ceremony was held in Beijing. More than 300 excellent journalists gathered together. On the podium, a journalist veteran told the award-winning Economic Daily reporter Zuo Zhen: “You are the youngest person to attend today.” This year, Gao Zhen is 25 years old. Zhen shock study in the University of economics major, for news he started from scratch. In the past 20 years, we have taken a solid step in the practice of journalism: the newspaper office was opened in August 1982 and was soon placed in the position of editor-in-chief On the emerging 5; 1993 was elected the fourth “China Top Ten Outstanding Young”; 1994 was named a senior reporter, was only 35 years old; 1995 by the State Council issued a special government allowances and honorary certificate. Since 1984, he has successively served as chief editor in charge of Economic Daily, deputy director of the Ministry of Industry and Trade, deputy director of the press department, acting director and director of the Economic Daily and director of the reporter department. In 1996, he served as deputy editor of Economic Daily so far. While undertaking certain departments and newspaper administration tasks, he insisted on writing and organizing news reports.