日本主流媒体考察纪行

来源 :传媒 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenchaozhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  不久前,应日本外务省的邀请,笔者随国务院新闻办公室组织的“第三批中国青年媒体工作者代表团”前往日本考察。赴日期间,我们走访了共同通信社、朝日新闻社等日本主流新闻媒体,并与日本青年媒体同行交流座谈。
  给我们留下深刻印象的是:日本主流媒体积极参与全球传媒市场竞争,采取多项举措应对全球化,以及在报道对象和关注重点上增加了许多中国元素,这也是当下日本主流媒体的主要特征。
  
  从岛国放眼全球,积极抢占媒体全球化制高点
  
  日本经济一直处于全球化竞争的风口浪尖,多年来世界排名第二。受传媒发展步伐、语言文化传统、国家政治地位和自然地理环境等多种因素影响,日本的传媒业并不与其经济地位相称,与美、英、法等西方大国相比,也较为逊色。但此行笔者在考察日本共同社、朝日新闻社等传媒机构时却深切感受到,日本的主流媒体不甘落后,极富国际眼光,从岛国放眼全球,积极参与全球传媒市场竞争,从传播技术到传播理念上,都积极抢占媒体全球化制高点,使媒体信息与世界同步。
  创办于1945年的共同通信社是日本最大的通讯社、也是世界著名的通讯社,它是一个独立于政府的非营利社团法人组织。目前,除了日本国内,共同社在纽约、华盛顿、伦敦、巴黎、北京等世界41个主要城市设有总局或分局,有200人常驻海外,海外员工约占总人数的1/10。该社亚洲室室长中川洁表示,正是通过这个遍布海内外的庞大网络,共同社将触角伸及世界各地,将那里的最新资讯发回给日本各大报社、民营电视台及NHK等新闻机构,同时也将日本社会的变化及时传递给世界上的其他新闻机构。
  “亚洲室是共同社新设立的一个战略部门”,曾在北大留学,并先后在共同社上海、北京分局工作过的中川洁说,“这是一个无国界化加速的全球化时代,无论是政治、外交,媒体必须紧紧跟上全球化的潮流”。他还举例说,“目前已有近20万日本人常住在中国沿海地区,日企在中国投资的比例也越来越大。”提到全球化的加速,中川洁不无幽默地说,他不久前在日本一个偏远山区的一家温泉旅馆,品尝到一位由中国女厨师所做的日式传统早餐,“俨然已经做出了‘日本妈妈’的味道”。
  
  头号棘手问题,应对报纸读者日趋老龄化
  
  老龄化也是一个全球化的现象。笔者在访问交流中发现,《朝日新闻》和其他所有日本主流报纸也面临着同样困扰着《广州日报》的难题——报纸读者日趋老龄化。笔者发现,《朝日新闻》仍采用传统的竖排版式,无论报头还是标题、图片几乎全是黑白的,光看外表很像民国时期上海的报纸。令朝日新闻社的同行们感到担忧的是,调查显示,目前《朝日新闻》的订报人群呈现老龄化,平均年龄在50岁以上。这种趋势固然和日本当今最大的社会问题——提前进入超老龄社会有关,也和新媒体的冲击不无关联。
  “现在越来越多的年轻人喜欢从电脑和电视上获取信息,而我们要考虑的是怎样改进服务,吸引他们。毕竟年轻人是接受和传递信息的主要群体。”朝日新闻社国际报道部次长鹈饲启介绍说,除了稳住原有的老年读者外,我们也积极实施一系列吸引年轻读者的举措,如编发一些年轻人关心和喜欢的娱乐新闻。据介绍,为了开拓年轻读者市场,朝日新闻社几年前开始创办了子报《朝日少年报》,直接面向中学生读者。该报大量采用彩色图片和青少年关注的新闻。朝日新闻社的同行告诉我们,这份年轻的报纸比较受青少年读者欢迎。
  
  新媒体主动出击,实现全天候全球同步发稿
  
  《朝日新闻》创刊于1879年1月25日,是日本乃至全世界发行量最大的报刊之一。虽然是百年老报,朝日新闻社与时俱进的国际化步伐却迈得很快。该社国际部负责人沢村互介绍说,朝日的采访网络已遍布国内外,在日本国内约有300处记者站,在海外还有32个常驻机构。
  在朝日新闻东京总社访问时,我们首先应邀观看了一段具有强大视觉冲击力的VCR。在这段名为《朝日新闻24小时》、长约15分钟的VCR里,时空不断转换,主角却永远只有一个——朝日新闻社的媒体工作者。凌晨5点的美国华盛顿、上午10点的东京、14点的北京、16点的巴格达、21:45的编辑室,每一天,派驻在世界各地的朝日新闻社记者,都在第一时间采写完新闻,并将新鲜热辣的新闻迅速回传到东京总部。“为了应对全球化,我们的记者已经实现全天候发稿。”朝日新闻社负责人介绍说。
  “工欲善其事,必先利其器”,应对传媒全球化浪潮,离不开精良的装备。在《朝日新闻24小时》的VCR短片中,一名记者在直升飞机上用笔记本电脑写成稿件之后,当场拿出随身携带的一部轻巧的卫星手机。轻轻一按,稿件即时便传回了东京,令在场的我们大开眼界,而这部片子拍摄于几年前。
  据介绍,《朝日新闻》目前已与美联社、路透社、新华社、《纽约时报》、《泰晤士报》等国内外20多家报社、通讯社建立了特约通讯和合同关系。为了应对重大突发事件,该社还拥有2架双引擎飞机和5架直升机。记者随时可以从东京总社大楼顶层的停机坪乘飞机出发,第一时间赶到新闻现场。
  “这是一个‘社会动荡’的时代,由以往的报纸横行天下变为新媒体异军突起,传统报纸正面临着新媒体这个强劲的对手”,沢村互说,“作为传统媒体的报社,一是要和电视台不断加强联系;二是要加强和网络的互动,从中获取线索”。
  不过,在应对网络等新媒体的冲击和打造“全媒体记者”方面,日本同行目前还没有为我们做出十足的榜样。“我们没有好好应对互联网的冲击,还有些落后。”共同社外信部的渡边和昭坦诚地表示,面对现在传媒全球化中的“全媒体记者”趋势,目前共同社做得还不够。其文字记者出去采访一般都配有照相机、录音笔,但是还没有做到文字记者在新闻现场采集视频,并将影音资料同步发送到网站上。
  朝日新闻社东京本社国际报道部记者林望表示,报社开设有网站和BBS讨论区,报社网站有自己的记者,各部门也有自己的微博。但其目的主要是为了与网友互动,并非为了拓宽新闻线索的来源。
  
  开拓新的经济增长点,网站向媒体和机构提供收费信息
  
  跟中国的同行一样,近年来日本的报纸也纷纷开辟网络阵地,成立自己的网站,增设报纸“网络版”。但是在网站向媒体和机构提供收费信息方面,日本同行已经走在了前面。
  作为“立足于亚洲的国际通讯社”,除了日语和英语之外,共同社在2001年设立了日本媒体唯一一家综合性中文新闻网站“共同网”(http://china.kyodo.co.jp),并自2005年起正式开始了中文信息收费服务。
  该社亚洲室室长中川洁介绍说,共同网的口号是“国事天下事,尽在共同网”。除了利用该网站向华语圈提供新闻之外,他们还力争将该网站打造成一个发布企业动向等多元化信息的平台,主要向媒体和机构提供收费服务,也把部分新闻向广大读者公开。中文信息服务除了向读者提供共同社的快讯和第一手新闻外,还提供资深记者撰写的分析和评论,由此拓展深度服务。
  笔者浏览“共同网”发现,该网首页与其他普通网站无异,只是上面有很多标题一点击便会提示要成为收费会员才能打开。据介绍,会员收费服务以报纸、电视、广播等传统媒体以及政府机关、研究所、大学等机构为对象,只要签约便可阅览共同网所有信息。签约的媒体可以在标明共同社电头的前提下,在自己的新闻载体上转载或引用“共同网”的报道。另外,也可以签订相关合同,将“共同网”的新闻用于中文时事学习教材。互联网上的新闻网站则可以通过签订有偿转载合同,转载“共同网”免费公开部分的新闻。
  根据共同社的调查,大约七成网民认为“上网是为了看新闻”, 因此,中川洁认为报纸的网站要想做好,要牢牢抓住两头,即新闻生产和用户服务这两头。一方面要提供最热门的资讯,另一方面要抓住企业资源用户,将网站打造成企业投放信息和广告、提升知名度的平台。
  
  实施以质取胜战略,考核不以量化为标准
  
  在和日本同行交流座谈时,业绩考核、收入及职业幸福感等也成了我们共同关心的话题。
  共同社的青年记者渡边和昭表示,目前已进入“超老龄化”的日本仍摆脱不了泡沫经济的影响,年轻人就业压力很大。有数字显示,约31%的大学生毕业后找不到工作。有些年轻人只看漫画不关注时事等现状都令人担忧。笔者在考察中获知,一名共同社普通记者的平均年薪约在500万~650万日元(约合40万~46万人民币),其他媒体记者收入也相差无几,日本同行的收入不错,但压力不小。
  “每天下午3点,记者们都要和报社互换消息(笔者注:有点像《广州日报》的下午报题),最怕的就是漏稿。”朝日新闻社国际报道部记者林望介绍说。像许多其他日本报社一样,在朝日新闻社,通常从一名普通记者做到报社的高层需要经过9级,而这都需要记者一步步去积累。“过去,日本媒体的记者很少跳槽,但最近几年日本媒体之间记者的调动日益频繁。主要是媒体之间收入拉开了距离,哪里钱多,人就往哪里跑。”林望说,他自己就是一个例子,他1995年进入每日新闻社工作,2001年后转入朝日新闻社上班。
  在朝日新闻社国际报道部工作了12年的女记者金顺姬说,该报对记者的考核没有具体的量的标准,不以发稿篇数和字数作为发工资和奖金的依据,而是以稿件是否独家、是否受到读者欢迎等作为工资、奖金发放的凭据。
  
  中国成为日媒关注重点,呼唤中日多维度的信息交流与互通
  
  在与日本同行座谈时,他们问到最多的便是有关中国GDP超日本跃居世界第二位的话题。媒体的全球化丝毫不影响媒体的地域化,与日本相邻的中国及其崛起,正成为日媒关注的重点,其关注度可能仅次于美国。
  在朝日新闻社,分别设有中国总局(北京)、上海支局、香港支局和台北支局,并于2005年1月新成立了广州支局。在共同社的40多个海外分社里面,派往中国的总人数很多,其派驻北京的记者人数仅次于华盛顿。
  而共同社有一支专门担任中文信息服务的国际局中文新闻报道室,由具有长期在华采访经验的资深编辑组成。中川洁介绍说,他们首先根据华语圈读者的需求选择共同社的日语原稿,随后由上海的中国工作人员将其快速而准确地翻译成中文,并在东京再次核对定稿后再对外发布。
  日本媒体同行中也有许多“中国通”。与我们座谈的10多位记者同行,几乎都有在中国留学的经验,有的中文还异常流利。
  笔者到达日本访问之时,正面临中国GDP超越日本的猜测再次升温,日本媒体对此表现出极大的关注。共同社经济部青年记者饭塚麻代向笔者表示,以前来日本的中国人大多是留学生和打工者,看中的是日本的高收入,而这几年来日本的中国观光客居多,东京银座到处都是刷银联卡的中国人,还有不少日本青年选择去中国留学、求职。她最关注的是中国的经济发展和日本企业今后怎样开拓中国市场。
  说起两国文化的交流,饭塚麻代说:“除了张艺谋的几部电影和教科书里的几篇鲁迅的文章外,日本年轻人对中国知之甚少,中国作家的书在日本书店少得可怜。”
  
  作者系广州日报社主任记者、
  武汉大学新闻与传播学院博士
其他文献
为探明黔西南地区不同春玉米品种干物质积累、产量及气候资源利用能力的差异,为选用适宜的春玉米品种提供科学依据与参考,以4个玉米品种为材料,采用随机区组设计,于2018-2019
新闻是指运用报纸、广播、电视、网络等媒介对国内外新近或正在发生的具有一定社会价值的人和事实的报道。无论是何种新闻形式,笔者认为,一篇好新闻应当将新闻真实性与记者能动性进行有机结合,做到认识到位、深入到位、效果到位。下面笔者结合工作实际就这“三个到位”谈谈心得、体会和看法。    新闻真实性:认识到位    真实性是新闻的生命,脱离真实,无论是何种类型和形式的新闻,都是没有生命力的。事实第一性,新闻
目的评价肛肠吻合器(三排钉)用于吻合器痔上黏膜环切术(PPH术)治疗重度混合痔的临床效果。方法将70例重度混合痔患者随机分为(三排钉)组、(二排钉)组,每组各35例。比较观察2组的手术
本文针对高职院校学生信息素质存在的信息意识淡薄,信息获取能力参差不齐等现状.分析造成学生信息素质问题的原因,提出解决的对策:合理利用教学资源激发学生学习兴趣,改革教学思路
编者按:作为现代社会重要的文化形态和主要的文化载体之一,广播影视是传播社会主流价值观、构建核心价值体系、保障公民基本文化权益的重要途径,是扩大文化输出、应对国际文化竞争的核心资源与主要手段。  在我国推动社会主义文化大发展大繁荣,建设社会主义文化强国的大背景下,广播影视行业必须承担重要的使命与责任。为深度分析我国广播影视发展同国际广播影视强国的现实差距,并从产业全局出发提出总体建设思路,本刊特约国