知识经济对企业组织结构的影响

来源 :黑龙江科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fxmen2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对荣华二采区10<
其他文献
国家点火装置(National Ignition Facility,NIF)建在美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室(LawrenceLivermore National Laboratory,LLNL),整个计划包括建造、光路的试运行及输出
安德鲁·勒菲弗尔是操控学派的代表人物,他认为影响翻译的社会文化因素有三个,分别是意识形态、诗学观以及赞助者。传统意义上,翻译被认为是两种不同语言之间的语言转换。但
英语阅读是学习外语四项基本技能之一,也是获取知识的重要手段。在现今的社会,英语已经成为一种国际语言,在政治、经济、教育等国际交往中的发挥重要的作用。因此对英语学习者来
1972年,G.Lakoff首次提出“模糊限制语”这一术语,他指出模糊限制语就是那些“把事物弄得模模糊糊的词语”。而后,许多研究者从修辞学、语义学、语用学等多角度探讨了模糊语
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
自2013年习近平提出“一带一路”战略构想以来,“一带一路”近四年来得到了中西方媒体的广泛报道,然而很少有国内学者从批评性话语分析的视角对其进行对比论证。  批评性话语
英语写作一直是困恼中国英语学习者和教师的一大难题。将错误分析方法应用于分析二语学习者的语言,有助于了解学习者的语言掌握程度及学习策略。本文基于“英语专业学生历时笔
基于网络的自主学习要求学生具有较强的元认知能力,自主学习的效果也与学习主体元认知的运用有着直接的关系。在二语习得领域中,元认知是语言学习者成功学习外语而采取的调控手
必比(2004:40)曾说翻译是世界上最复杂的认知过程。翻译能力,作为翻译研究的重要组成部分,一直备受研究者的关注。本文通过对翻译能力研究现状分析,发现其研究缺乏翻译能力与心