A Contrastive Study of Western and Chinese Culture

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuzuhua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The successful cross-culture communication lies in not only good master of foreign language,but also profound understanding about the cultural differences between the mother language and the target language.Moreover,the neat management over this knowledge in the real cross-culture communication is also necessary.So in this paper,the contrast between Chinese and English language together with culture is presented.We should not only see the differences between them,but also find the similarities.
其他文献
本论文主要从词汇、句法、修辞法三方面,阐述了英汉广告和汉语广告的语言特点的异同,同时通过经典广告翻译案例介绍了广告翻译的几种常见技巧,旨在与从从事广告翻译活动的译
记叙文是学生擅长的文体,但是在考试中大多数的学生往往不能得到高分,其中重要的因素是未能掌握运用记叙文中的细节描写,笔下的人物不生动,情感不真挚,事件也不鲜活。面对这
大学英语写作教学一直处于发展的停滞阶段,对全面推进大学英语教学改革造成了很大的困难.笔者通过分析大学英语的写作现状、写作教学面临的困难以及造成这种现状的原因,提出
书写行为不同于文学言语行为.书写行为更具有目的性,书面语言的出现和书写行为本身扮演了促使文学质变的重要角色,书写行为使文学回归到历史世界,我们须摆正创作、消费、接受
在缺少语言环境的情况下,对音标的掌握的熟练程度决定了发音的准确程度,发音决定了听、说、读三大基本功的发展。作者从高职学生学习英语的实际情况出发,结合自己的教学经验,
在高中英语新改革的过程中,因为听力能有效地检测出学生实际运用语言的能力,所以英语听力教学一直是英语教学关注的重点的之一。本文就新课改背景下学生在英语听力中可能遇到
会话含义理论关注的就是说话人的交际意图或话语的交际意义以及听话者对话语理解所获得的真正含义。本文主要结合第二语言学习的特点,探讨会话含义理论对翻译活动的指导。 C
本文以美国著名语言学家克拉申的“情感过滤假说”为理论依据,分析情感因素在大学英语教学中的作用,以期广大教师充分利用情感策略进行英语教学。王克香(通化师 In this pap
目的 探讨针灸联合西替利嗪、桂利嗪治疗慢性荨麻疹的疗效.方法 对照组口服西替利嗪10 mg,1次/d;桂利嗪25 mg,3次/d.治疗组在对照组用药基础上取双侧曲池、合谷、血海、三
科学探究是一种重要的学习方式。使用科学探究的方式进行学习和教学,是值得我们认真思索和研究的一个课题。英语模拟导游课程注重实际操作,其实践性极强。教师在教学中采用实