论文部分内容阅读
软新闻的"软"使它在翻译的时候与传统的寻求对等的翻译模式不同。软新闻的翻译更加灵活,更加注重语际文化差异、译入语读者期待、原作者交际意图、语际表达方式差异等因素,以达到交际的效果。在关联理论框架内对软新闻的翻译过程和方法给予新的诠释,以验证关联翻译理论对新闻文体翻译的解释力,并为软新闻翻译找到一个全新的适用的理论模式。