科技英语翻译中“切”与“雅”策略论证分析

来源 :群文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:d42953533
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:科技英语文章必须体现客观准确,简洁凝练的文体特征,这就要求其翻译与其他文体相比具有独特性和严谨逻辑性。立足当今科技英语翻译现状,通过对翻译核心标准的进一步探讨,运用实例论证翻译标准——“切”和“雅”,以及分析和概括平衡两者关系的策略,从而提升科技英语文章的 “科技味”,提高科技英语文献翻译水平和层次。
  关键词:科技英语翻译;“切”;“雅”;平衡策略
  一、引言
  我国著名翻译学家严复提出“信,达,雅”的翻译标准,一直成为翻译学者们翻译的准则和标准,这里的“信”指的是译文必须忠实于原文,不可瞎译,脱离原文本的真实;“达”指的是译文要通顺流畅,有可读性;“雅”指的是文雅得体,兼具美学色彩。同时,现如今被越来越多的国内外译者任何的翻译标准是刘仲德教授提出的“信,达,切”的翻译标准,刘教授改“雅”为“切”,其原因在于文章风格本身具有文雅之分,一律按照“雅”的标准略显单一和僵化。他称“切”指的应是译文符合原文风格,再现原文措辞方式,科技英语这种特殊的文体应该体现语言表达和风格的完整性,强调文体上的一致和统一。
  在笔者看来,“雅”的含义至今也被赋予了浓厚的时代特征,指的是运用修辞和形象词汇的运用和修饰,从而让科技英语文章彰显文采。因而从翻译对等的意义上讲,此理论也适用于科技翻译之中。所谓科技翻译的对等,不仅仅是确切地表达原文的内容,原文的风格及其内在的语言美也应在译文中体现出来。
  综上所述,“切”对译文文体上的要求的确是广大译者应该遵守的尺度和标准,但是适度求“雅”才是科技英语翻译中更高的层次和要求,两者并不是不可兼容的关系,而应该是相辅相成的整体。要做到“雅”就必须要以“切”为准绳和不变的标准,要适度求“雅”;而为了进一步达到“切”的标准,提升译文质量,又不乏“雅”的修饰和增彩,两者互为补充,相得益彰。
  二、科技英语翻译中的“切”与“雅”策略例证分析
  第一,“雅”必须是在“切”基础之上的发挥,体现科技英语文章内在逻辑性和关系的严谨度,相关概念和推理证明必须具有正式性,切忌形式松散,避免误译和瞎译。
  例如:All bodies consist of molecules and these of atoms.
  原译:所有的物体都有分子和原子组成。改译:所有的物体都由分子构成,分子又由原子组成。 原译很明显是误译,不符合逻辑。
  第二,“切”必须是谨慎求“雅”,体现翻译原则的整体性,在遵循切合文体的基础上,处理英译汉翻译时,可以利用以下技巧,提升译文至“雅”的层次。
  (1)译文必须要运用准确简洁的“行话”再现原文含义。译者具备一定的科技专业素养,就会在理解和表达环节中减少阻碍,使得科技文章具有“科技味”,提升可读性,高效准确地传达信息,提升信息接收率。
  例如: the great pressure and heat 原译:巨大的压力和热 改译:高温高压原译因缺乏相关科技专业知识而结构松散,语义出现了偏差。
  (2)充分运用翻译技巧,提升译文的通顺,读起来更“雅”。译者要正确处理“直译”和“意译”的关系,运用増词法,减词法等译文技巧,大胆处理文字。
  例如: The moon is a world that is completely and utterlydead, a sterile mountainous waste.(译文:月球完全是一个毫无生气的世界,是一片多山的不毛之地。)
  (3)英译汉应符合汉语表达方式,对英汉两种语言的表达习惯及文化背景有充分的了解,切忌乱译。比如两种语言在主被动句表达上,在语言结构表达层次和重心上,在长难句信息处理上都应该有所对应和对等的效果。
  例如:When rust is formed, a chemical change has taken place.
  原译:当锈被形成时,就发生了化学变化。改译:当锈生成时,就发生了化学变化。
  (4)运用相关的修辞搭配来为译文增色。如成语的运用,拟人,比喻,叠字等。
  例如:Since the end of 20 century, high-rise flats have sprung up like mushroom in every city.
  自二十世纪末,高层住宅如雨后春笋般出现在各个城市。
  因此在科技英语翻译中应该适度使用符合语境的汉语表达方式,力求译出有美感的译文。
  三、结语
  “信,达,雅”以及“信,达,切”作为翻译标准是衡量译文优劣的准则,科技英语因其独特的文体特征应该立足于翻译标准之的“信,达”角度,运用如上所述的策略,更好地平衡好“切”与“雅”:即在追求传达科技文章信息准确简练的基础之上,通过译者自身的科技知识和文学修养,更加通顺得体地实现科技文献英文字符承载的信息价值,使得科技英语文献译文更加具有“科技味”。这对于语言转换艺术对于科学技术促进经济发展实力作用的发挥具有十分重要的现实意义和经济价值,因此也成为当代科技英语译者肩负的重任。
  基金项目:武汉理工大学研究生自由探索创新项目“科技文献翻译中切与雅的平衡策略”( 2012-ZY-128)
  参考文献:
  [1]田华.浅谈科技英语翻译之“雅”[J].科教文汇,2009(8).
  [2]严复.译例言天演论[A].陈福康.中国译学研究[C].上海:上海外语教育出版社,2000.
  [3]杨晓.论科技英语翻译中的“雅”[J].华东农业大学学报,2001(3).
  (作者简介:许 欢(1989-),女,回族,山东泰安人,武汉理工大学外国语学院,研究方向:科技英语。)
其他文献
摘要:随着人们生活物质水平的提高,对于精神文化的追求也在不断增长,而广场文化活动作为城市文化活动之一,是最具有活跃气氛的,它对整个城市的发展起着不可小觑的作用。人民群众作为广场文化活动的参与者,同时也是广场文化活动的重要组织人员。通过解读分析城市文化广场活动的特点和其带来的影响,探究了组织建设广场文化活动的策略。  关键字:广场;广场文化活动;策略  随着人们生活水平的日益提高,对精神文化的需求也
期刊
摘要:乡镇文化站是我国进行公共文化服务的重要载体,也是党与国家进行基层文化工作的重要阵地,从而更好的保障农民的基本文化权益,促进农村发展,文章重点对乡镇文化站在农村群众文化工作中的作用进行了探讨。  关键词:乡镇文化站;作用;农村发展  乡镇文化站在农村公共文化建设中具有非常重要的作用。乡镇文化站是农村唯一的文化事业单位,肩负着农村群众文化活动的示范和导向作用,是推进新农村文化建设的桥梁与枢纽。乡
期刊
摘要:农村历史遗存是历史文化遗产的组成部分,具有一定的文化价值。随着农村的发展变化,这些历史遗存在不断地减少和消失,需要引起社会的关注和重视,加强保护和利用农村历史遗存。  关键词:农村;历史遗存;保护;利用  第三次全国不可移动文物普查已全面结束。这次全国文物普查与以往不同的是“地毯式”的开展,足迹已遍及到每个角落。范围已扩大到反映普通民众生活的“民间文化遗产”,时间已扩展到近现代文物。这说明国
期刊
摘要:随着全社会信息化、网络化建设的热潮的兴起,传统的日常图书管理方法和教育手段已不能满足目前的教学需要。为了在未来的信息社会中更有效地进行教育工作,必须利用先进的技术和手段,建设数字化图书馆。大学生作为高校数字化图书馆的主要读者应提高自身的媒体文化素养,为数字图书馆发展尽献力量。大力提高大学媒体文化素养,有助于学校综合素质人才的培养,对于建设一个拥有高素质大学生的、和谐的大学校园具有不可忽视的作
期刊
摘要:通过欣赏莎士比亚悲剧作品,对其中的人物形象进行解读和剖析,在整个戏剧作品中的重要作用,浅析悲剧人物形象的塑造,从戏剧台词或是故事内容中人物所说的话和行为进行判断和分析。  关键词:莎士比亚;悲剧人物;形象鉴赏  一、莎士比亚的悲剧作品  众所周知,莎士比亚的四大悲剧分别是《哈姆莱特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》。笔者认为《麦克白》是其中最具悲剧色彩的一个作品,主人公麦克白在整个内容中
期刊
摘要:埃尔弗雷德·耶利内克一直关注着女性的生存和思想状况,其代表作《钢琴教师》是一部典型的女性主义作品,从异化、反抗、回归等方面对《钢琴教师》的女性意识进行解读。  关键词:钢琴教师;女性意识;异化;宿命  耶利内克的《钢琴教师》自2004年获得诺贝尔文学奖以来,一直饱受争议。作为一位女权主义者,作者耶利内克既在女主人公埃里卡身上投射了自己的一些情感和经历,同时又是借女主人公来对自我进行剖析。埃尔
期刊
摘要:臧克家的短诗《三代》与余光中的《乡愁》在艺术表现上有异曲同工之妙,即在诗歌中运用蒙太奇的艺术手法,画面感和时空感强,诗歌短小精悍但感情深沉蕴藉。  关键词:《三代》;《乡愁》;蒙太奇  臧克家是中国现代文学史上非常有影响而且非常特殊的一位诗人,他出身于新月派但却没有新月派的贵族情调,这一点似乎与现实主义、30年代的中国诗歌会的倾向较为相似,即关注现实、关心乡土、对民生疾苦有较多的关怀和同情。
期刊
摘要:刘三姐歌谣是一种原生态的民族文化资源,是宜州壮族先民在长期劳动实践中用聪明才智所创造的无比珍贵的口头文化遗产。刘三姐歌谣内容丰富,结构严谨、押韵,曲调优美,远播海外,是地方民族民间文化的一朵奇葩,它具有广阔的研究空间和重大价值。笔者从刘三姐歌谣的传承与保护重要意义入手,提出其传承与保护措施。  关键词:刘三姐歌谣文化;传承;保护; 措施  宜州是块风流地,  人爱唱歌鸟爱啼;  如今广西成歌
期刊
中国艺术品市场的发展在经历了几轮规模拓展之后,市场体系有了很大的发展,但这种发展在很多情况下还属于一种市场自发行为。可以说,面对现实我们需要有更多的反思与思考。于是,在新的形势下,加强对中国艺术品市场体系的发展与拓展工作,已成为当下中国艺术品市场的一个急迫的课题。  一、中国艺术品市场体系的发展与发育取得的成绩与问题并存  中国艺术品市场体系目前主要包括:私下交易市场、民间市场、画廊、拍卖、博览会
期刊
摘要:文章以人的精神成长为切入点,从高校图书馆文化关注的四个方面,即“文化人的姿态”、“读书人的体验”、“求道人的心境”和“图书馆人的情怀”等介绍了上海金融学院图书馆在文化育人服务中的探索实践与理论思考。  关键词:高校图书馆;师生读者;精神成长;文化渗透  由于缺乏对当代人精神世界的文化观照,中国高等教育在快速发展的同时也暴露了无法安顿人心的根本问题。因此,本该神圣的大学校园屡屡出现因心灵困顿、
期刊