论文部分内容阅读
本文提出了一个十分重要的问题。 邓小平同志今年在南方视察时指出:“要进一步找年轻人进班子”,“要注意下一代接班人的培养”,“现在还要继续选人,选更年轻的同志,帮助培养。”“他们成长起来,我们就放心了。” 本文作者,系本刊驻安徽记者,因此,他的调查和采访,主要是在安徽省内。但是,出现干部“断层”的,决不仅仅是安徽一省。 针对干部选拔和培养上出现的问题,中央领导同志明确指出:到了21世纪,要靠现在40岁左右或者更年轻的同志来继承我们的事业。因此,必须注意把新干部培养起来。 改革、开放,呼唤着青年干部。21世纪的宏伟大业,期待着青年干部。面对这逼人的形势,只要各级领导同志真正从思想上高度重视,同时用改革、开放的观点对待干部选拔工作,大批优秀的跨世纪人才就一定会脱颖而出。 《跨世纪的呼唤》,值得一读。
This article raises a very important question. Comrade Deng Xiaoping inspected this year in the south and pointed out: “We must further look for young people into the team” and “pay attention to the training of the successors of the next generation.” “Now we must continue to elect and choose younger comrades to help them develop.” “They When we grow up, we can rest assured. ”The author of this article is a journalist based in Anhui. Therefore, his investigation and interviews are mainly conducted in Anhui Province. However, the emergence of a cadre “fault” is by no means merely an province of Anhui. In response to the problems that arise in the selection and cultivation of cadres, the central leading comrades have clearly pointed out: By the 21st century, we must rely on the present-day-old or younger comrades to carry on our cause. Therefore, we must pay attention to nurturing new cadres. Reform, opening up, calling for young cadres. The great cause of the 21st century is looking forward to young cadres. In the face of this pressing situation, as long as leaders at all levels truly attach great importance to ideology and at the same time treat cadre selection with a view of reform and opening up, a large number of excellent people of the past century will surely stand out. The Call of the Century is worth reading.