论文部分内容阅读
关于“Is”的“弗雷格-罗素多义性论题”一经提出,就成为分析哲学家普遍接受的共识,有些哲学史家还将其用于考察哲学史、特别是古希腊哲学史中的“to on/Being”问题。这一论题的根源可以追溯至亚里士多德,其基本思路在康德、密尔那里已然成型,而在弗雷格那里得到清晰的界定。维特根斯坦用家族相似性方法观察了“Is”的用法。海德格尔早期从生存论出发为作为“存在”的“Sein/Is”找到了新的“家”。在西学中译中,汉语缺乏西文中兼系词功能与存在用法于一身的具有屈折变化的系词,因此找不到与Being直接对应的现成译名,这未免令人遗憾。我们现在所最需要的,应该是一部比较详细的“Is”演变的概念史,以更为深入的研究“Is”的多重用法的家族相似性。
The Frege-Russell Polysemy thesis on “Is ” has been proposed as a universally accepted consensus among analytic philosophers, and some philosophical historians have also used it to examine the history of philosophy, especially the ancient Greek philosophy The problem of “to on / Being” in history. The origins of this topic can be traced back to Aristotle, the basic idea of which is already established in Kant and Mir where it is clearly defined in Frege. Wittgenstein observed the use of “Is ” using the family similarity method. Heidegger found a new “home ” from “Sein Is ” as “existence In the translation of Western learning, it is unfortunate that Chinese can not find a direct translation that corresponds directly with Being, because of the lack of a Chinese pronoun that has the function of co-word and the existing usage in Chinese. What we need most now is a more detailed history of the concept of ”Is“ evolution, to study more deeply the family similarities of multiple uses of ”Is".