摭谈初中英语教学中的文化对比教育

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:philipsyin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】初中英语教育能够帮助学生进行跨区域的文化交流,同时将文化对比教育应用于初中阶段的英语教学中,可以在更大程度上提高学生的语言运用能力,促进学生综合素质的发展。但在实际英语教学过程中,文化对比教育的开展尚且存在着一定的问题,阻碍了教学活动的顺利进行。本文结合多年的教学实践经验分析了文化对比教育的现状,并针对其中所出现的诸多问题,提出了相应的解决措施。
  【关键词】义务教育 英语教学 文化对比 教育措施
  一、英语教育中的文化对比教育
  不同的文化之间既存在着一定的共同性,也存在着一定的差异性。英汉语言文化之间的差异性,可以说是导致学生学习英语困难的主要原因。虽然在义务教育阶段,英语教学的重点仍然是词汇、语法、句型等英语基础知识,但语言学习的真正目的是通过对基本语言技能的掌握了解相应的语言文化,并在文化交流中提高自身素养、锻炼思维能力。因此,义务阶段的英语教学应当与文化教学相结合,比较中外文化的差异性,让学生在对中外文化的对比学习中丰富文化知识体系结构,促进自身综合素养的不断提高。
  二、英语教学文化对比教育问题
  1.传统教育观念的阻碍。许多英语教师受传统观念影响较为严重,他们认为英语教学就是将基本的词汇、句式、语法等基本知识传授给学生,使学生取得理想的英语成绩。此类观念对学生学习英语的目的与意义产生了严重的误导。实际上,只有认识到中外文化之间存在的差异,加深对英语文化的理解,才能更好地理解和运用英语,增强自身的文化交流能力。
  2.教师自身不高的素养。我国从事义务教育事业多数的教师文化素养较差,普遍缺乏对文化比较教育重要性的认识,因此在施教过程中往往忽视了对中西方文化内涵的教育,而更注重但方卖弄传授给学生英语基本的语言知识。大部分教师由于繁重的教学任务和较大的工作压力,也只注重自身英语语言水平的提高,而忽视了对语言文化内容的了解,不利于学生学习英语知识、了解英汉语言文化。
  3.教育制度不够完善。当前我国相当多的学校都用考试约束着教学事业的发展和变革,学校对于学生的评价仅仅以学生的考试成绩为依据。而学生的英语考试试题中,又缺乏甚至没有与英语语言文化有关的考点。由此致使教师的教学重点以及学生的学习重心均放置于英语的基本语言知识上,缺乏对语言文化的重视,违背了义务教育阶段英语教学新课标的要求。
  三、如何促进英语教学中文化对比教育的发展
  坚持文化对比教育的原则。义务教育阶段英语教学中文化比较教育内容的选定,应当依据既定的教学目标和特定的教学对象,但都应坚持以下原则:实用性原则。文化比较教学的目的在于培养学生文化交流的意识与能力,使学生通过语言的学习与运用,进行跨区域、跨种类的文化交流,进而促进各种文化的共同发展。因此,教师在义务阶段的英语教学过程中,应切实根据语言文化交流的实际需要,选择能够直接促进学生语言交际能力提高的重点知识进行讲解,使学生清楚的认识到不同语言文化之间的差异性。阶段性原则。义务教育阶段英语教学的内容应该符合这一阶段学生成長与发展的特点。这一阶段的文化比较教育内容应与学生的实际语言能力和知识的理解与消化能力相适应,逐步引导学生进行由难到易由浅入深的学习。适度性原则。接受义务教育的学生,在这一年龄段都有着独特的发展特点和规律,英语比较教育的内容和进度也应当遵循学生在这一阶段发展的规律,满足其真实需求,实施因材施教的教学方法,使学生及时理解和消化知识,在轻松愉悦的学习氛围中掌握英语知识并提高能力。
  四、实施文化比较教育的有效措施
  1.转变传统观念,树立文化比较教学观念。随着教育事业的改革与发展,学生不再是课堂中知识的被动接受者,而是课堂的主体。教师应当改变以往守旧的教学观念,充分认识文化教育对于学生学习语言的重要性,使文化知识与语言知识有机结合进行教学,为学生的英语学习提供更多的机会和良好的氛围。
  2.建设教师队伍,提高教师文化教学素养。教师的文化素养与情感态度在一定程度上决定着文化比较教育的推进能否顺利进行,因此,教师要以平等的态度对待各种文化,并且善于发现不同文化的一同点,适应文化之间差异性,同时要将自身的体会融合到英语教学中去,激发学生的学习兴趣,使学生树立多元文化的意识,在潜移默化中提高文化交流的能力。
  3.增强文化意识,促进中英文化交流融合。教师在对学生实施英语文化比较教育过程中,既要加深对英语文化的理解、开拓学生视野,又要注重学生汉语文化能力的培养。详细的来讲,教师应当吸收英汉双向文化,加强对不同文化的鉴赏和识别,并且在教学过程中促进英汉语言文化的交流,使学生对两种语言文化均牢牢加以掌握,切实的做到两种文化的融合与沟通。
  五、结束语
  任何民族的文化和价值观念,基本上均是通过语言予以表达。所以,我国学生在学习英语时,要对中西方文化差异有所了解,以此帮助学生真正学会运用英语进行交流,达到学习英语的最终目的。初中英语教学中文化对比教育是使学生学习好英语的合理有效的方式,义务教育工作者应积极推广文化比较教育的在英语教学中的应用,大幅度提高学生的文化交际能力,从而为国家发展培养高综合素质的人才。
  参考文献:
  [1]李晋.文化意识在比较教育双语教学中的地位[J].成都大学学报(社会科学版),2010,(3):115-117.
  [2]李灵妹.西方比较教育研究及对我国英语教育的启示[J].宜宾学院学报.2011,(7):119-121.
其他文献
【摘要】聽力作为高中英语学习的重要内容之一,学生听力水平的高低直接影响到学生的英语语言使用水平、交际水平和听力考试的成绩。新形势下,随着英语教育教学改革的推进,听力教学获得了越来越重要的地位,如何提升高中生英语听力的能力,克服它们存在的听力障碍已经成为英语教育工作者和一线教师探究的主要课题。本文中,主要探究了高中生英语听力障碍研究的现状及趋势,希望能对高中英语听力的教学和学习起到一定的促进作用。 
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
在英汉翻译中,归化和异化是两种不同的翻译策略,是意译和直译的进一步延伸。本文从归化和异化的概念开始分析,根据笔者的英汉翻译实践阐述了它们在翻译过程中存在相辅相成关
【摘要】王佐良对Of Studies的翻译堪称文学翻译的经典之作,他进行翻译实践的同时更注重翻译理论研究。本文从其Of Studies的译文出发,展示其译文文体特征,进而探讨其文学翻译观。  【关键词】论读书 王佐良 文体  “Of Studies”是英国著名思想家培根(1561-1626)的《论说文集》中最具影响力的一篇议论文,其措辞和句法与当代英语有所不同。王佐良先生一生致力于翻译实践,他的翻
【摘要】高中阶段的英语教学仍然需要将朗读作为一种基本且有效的教学途径。朗读不仅有助于培养学生良好的语感和英语思维,降低学生畏难情绪,激发学生学习兴趣,还能提高学生的阅读能力和词汇量,为参加高考打下坚实基础。  【关键词】朗读 高中英语教学 基础 重要性 坚持  在高考的指挥棒下,高中的英语教学往往关注于狠抓语法复习,让学生不停地做题,而这些在英语考试面前似乎显得有点杯水车薪,我们花了大量的力气去做
【摘要】在高中,虽然高考有英语听力,但是没有口语考试,所以在英语课堂上很难听到一句口语英语,有人戏称我们教的是“哑巴”英语。本文试图总结一些高中英语口语教学现状及探讨解决问题的策略。  【关键词】高中英语 教学 现状 策略  口语是高中英语教学的重要组成部分,学生的英语口语表达能力十分重要,在长期的高中英语口语教学过程中,很多高中教师将学生考试能力的培养视为教学目标,一直在课堂中讲解纯语言知识,忽
【摘要】英语是一门语言类学科,提升阅读理解能力对于提升学生的综合英语素养十分必要。英语课外阅读是学生扩大英语词汇量、培养英语语感的重要途径之一,英语阅读在英语学习过程中始终占据着重要的地位。本文将从高中学生英语课外阅读过程中阅读材料的选择、阅读目的及阅读方法及途径等三个方面出发,谈谈高中学生英语课外阅读现状。  【关键词】高中 英语 课外阅读  英语是国际通用语言,随着经济全球化的快速发展,学生英
【摘要】对于英文小说的翻译而言需要译者保持译文的真实性、客观性,也就是说翻译者在翻译时要持有公正严谨的态度,尽量使译文最大程度的接近原文。20世纪70年代,伴随着翻译领域“文化转向”的热潮,许多学者纷纷着手研究文学,翻译文学。但此时,在翻译中译者总会受到形形色色的各种主观因素的影响,不能保持和原文的意思一致,只能做到尽量接近原文。这就需要译者们保持清醒的头脑,认清原文的客观性和主体性,尽最大可能的
【摘要】在高中阅读教学中,应注意培养学生直接理解书面语意义而无须通过声读的真正默读能力。在默读过程中,非视觉信息起潜在的作用。阅读的理解率和阅读的速度是与非视觉信息的参与的度与量成正比的。非视觉信息由大脑所提供,有效地促进学生的思维、联想等大脑积极活动。是英语教学的命脉。  【关键词】英语 阅读 教学  一、细化技能目标引领阅读教学  教学目标应该分层次、具体化,而不是空泛、笼统的。因此,我们在设