【摘 要】
:
作为诗歌的衍生物,散文在音韵节奏方面的要求虽然没有诗歌那么严格,但同样也讲究音韵节奏带来的效果。散文也具备音韵节奏带来的音响效果,因此在英汉散文互译过程中,译者也应
论文部分内容阅读
作为诗歌的衍生物,散文在音韵节奏方面的要求虽然没有诗歌那么严格,但同样也讲究音韵节奏带来的效果。散文也具备音韵节奏带来的音响效果,因此在英汉散文互译过程中,译者也应在理解、欣赏原文音韵节奏美的基础上,尽量在译文中传递其带来的效果。然而由于汉英两种语言、文化和思维方式的不同,汉英散文在音韵节奏方面也不尽相同,这就给汉英散文互译造成了一定的困难。在分析二者不同特点的基础上,本文进而提出英汉散文互译中应避免的几个问题。
其他文献
"留守儿童"作为一个新生的社会问题伴随着中国社会的城市化不断凸现,并引起了社会各界的广泛关注。很多学者对此做了大量的研究,并取得一定的成果。但这些研究在全局性、系统
<正>1941年6月22日,法西斯德国对前苏联(以下简称苏联)发动了突然袭击,苏军遭到严重损失.为什么苏联在战争初期会遭到如此重大的军事挫折?战后,苏联历史学者对苏联卫国战争初
通过1994~1996年的研究和实践,表明葡萄生理裂果病发生的根本原因是在长期干旱条件下突然遇到大雨或大量灌溉造成果肉短时间内大量吸水,使果实内外生长不平衡而致。通过研究还发现,裂果主
现如今,我国的农业基本设备设施还不够完善,农村社会的进展依旧还处于落后阶段,农民们的收入还是增加缓慢。由此可以得知,解决"三农"问题的责任依旧非常艰巨。根据经验得知,
辅酶Q10是一种广泛存在于生物体中的重要生理活性物质,具有提高人体免疫力、增强抗氧化能力、延缓衰老等功能。目前,生物合成法是工业生产制备辅酶Q10的主要方式和未来趋势,
本文运用杰夫·维索尔伦语用学的新兴理论"语用顺应论"探讨广告翻译,选取我国一些典型的广告语及其对应的英文翻译作为语料,将汉英广告翻译中涉及到的语言、心理、社会、文化
为了明确金银木叶中黄酮类化合物提取的最佳工艺条件 ,通过对不同浸提温度、不同浸提时间、不同乙醇浓度、不同料液比等单因素的浸提效果进行比较分析 ,确定了最佳单因素水平
中国特色社会主义道路的探索,经历了三个历史阶段,即中国特色社会主义改造阶段,独立自主地探索适合本国国情社会主义道路的阶段,中国特色社会主义道路探索阶段。前两个历史阶
在目前标准的实物期权模型中都假设无风险利率为一固定的常数以及投资者时间偏好一致,但已有足够的证据可以说明作为折现率的无风险利率通常并不是一个常数而且投资者对于短