论文部分内容阅读
过去五年,面对严峻复杂的国内外环境和一系列重大风险挑战,党中央、国务院团结带领全国各族人民,以科学发展为主题,以加快转变经济发展方式为主线,全面推进改革开放和现代化建设,取得了举世瞩目的成就。我国社会生产力快速发展,综合国力大幅提升,国际地位明显提高。进入新的历史发展时期,经济全球化深入发展,新的科技革命正在酝酿突破,世界经济格局持续调整,我们只有准确把握我国经济社会发展的新特征,才能牢牢把握经济发展的主动
In the past five years, in the face of the severe and complex domestic and international environment and a series of major risks and challenges, the Central Party Committee and the State Council united and led the people of all nationalities across the country in taking scientific development as the theme and accelerating the transformation of economic development as the main line to comprehensively promote the reform and opening up and The modernization drive has made remarkable achievements. The rapid growth of social productive forces in our country has led to a substantial increase in overall national strength and a marked increase in its international status. In the new period of historical development, the deepening economic globalization has led to a breakthrough in the new scientific and technological revolution and the continuous adjustment of the world economic pattern. Only by correctly grasping the new characteristics of China’s economic and social development can we firmly grasp the economic development initiative