基于中国文化段落翻译教学的汉英转换策略探讨

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w527369
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英文化段落翻译教学的首要任务是培养学生的汉英语言对比意识,在中国文化段落汉译英的翻译实践中需要结合具体例句灵活运用词性转换、语态转换、结构调整等基本策略。
其他文献
英语作为世界第二大语言,得到了广泛的关注。当前,英语文学翻译受到许多人的追捧。从客观的角度来分析,英语文学翻译能够挖掘出较多的美学价值,从而提升文学修养,推进国际文
由Halliday提出的系统功能语言学对我们语言的研究和分析有着非常重要的借鉴作用,一直被现代学者加以揣摩和深究。本文将从系统功能语言学的角度来分析说话者的话语问题,主要
<正>随着知识经济的到来,我国高校教学资源供需矛盾及整体失衡逐渐突出。一方面,教育投入的不足导致教学资源严重滞后于高校实际需求,教学资源短缺成为了高校的共性问题。另
巴斯奈特的文化翻译观认为,汉语翻译成英语的过程不但是两种不同语言之间的转换,更是两种语言的跨文化交流。景德镇陶瓷生产工艺复杂,陶瓷文化源远流长。在景德镇陶瓷旅游外
霍桑是美国19世纪象征主义和心理学小说的代表作家,其长篇小说《红字》是其最得意的代表作,在21世纪的今天研究《红字》的人也不在少数。本文从《红字》中的圣经元素和清教主义
当前社会背景下英语已成为使用率较高的语言之一,若想掌握英语使用方式并顺利使用英语与他人沟通,首先需提高翻译能力。本文针对非英语专业大学生翻译模式的培养进行研究,通
文章通过建立《我不是潘金莲》汉英双语平行数据库,并对数据库中的数据进行统计分析,得出该作品中本源概念翻译的一般模式,并将其与何元建教授的研究结果对比,发现两者结果吻
本文以《加利福利亚批判性思维倾向问卷》(CCTDI)为测量工具,通过问卷调查研究了高职商务英语专业学生批判性认知思维整体倾向情况,以及批判性思维倾向与学生性别、高中文理
《理智与情感》是作家简·奥斯丁出版的第一部长篇小说,在小说中作者塑造了玛丽安这一从浪漫走向世俗的新型女性,代表一种新型女性的产生,同时也对传统的社会制度、社会的审
研究了2124铝合金TL取向不同应力比下的疲劳裂纹扩展行为、疲劳裂纹扩展门槛值,并计算了不同应力比下的临界应力强度因子。分析了应力比对疲劳裂纹扩展速率的影响,并用有效应