论文部分内容阅读
摘 要:以Jef Verschueren所研究的顺应理论为基础,探究委婉语的使用。委婉语在人们日常生活中充当了极为重要的角色。人们采用委婉语是为达到某种社会交际目的。本文拟在借鉴国内外研究成果的基础上,进一步分析委婉语的现状,并尝试通过语言顺应与语境顺应两个方面来说明顺应理论在委婉语中的作用。
关键词:委婉语;语言层面的顺应;语境因素的顺应;顺应理论
作者简介:刘金霞(1992-),女,汉族,山东省枣庄市人,辽宁大学外国语言学及应用语言学研究生。
[中图分类号]:H08 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-29--01
1、引言
顺应理论(Adaptation Theory)是近年来普遍采用的一种语言研究理论。委婉语从综合的角度来分析即需要综合认知、社会以及文化因素对其有较为全面的研究。顺应理论从语言结构和策略层面等为委婉语的研究提供了一个崭新的视角,对其具有积极的引导作用。本文尝试性地从顺应理论的角度提出委婉语使用过程中,要做到语言结构上的顺应和语境因素上的顺应并通过这两个方面来说明顺应理论在委婉语中的作用。
2、順应理论
语言顺应论(linguistic adaptation theory)是Jef Verschueren创立的一种语言学理论。根据他的观点(Verschueren,1987)“Adaptation Theory is the core point form the general pragmatic perspective of language”。基于顺应理论人们使用语言是一个过程在其中发话人与受话人不断做出自己在语言结构和策略层面的选择以便于达到交际目的。
Verschueren认为语言的三个特性是:变异性(variability)、商讨性(negotiability)、顺应性(adaptability)。语言的三个特性是不可分割的:变异性决定会做出什么样的语言选择,商讨性决定怎么做出选择而顺应性决定为什么会做出语言选择。
顺应理论的四种研究视角:顺应的语境关联成分(contextual correlates of adaptability)、顺应的结构对象(structural objects of adaptability)、顺应的动态性(dynamics of adaptability)以及意识突显性(salience of adaptability)。语境关联成分包括社会环境以及人们的社会关系等因素。语言的结构对象是指任一结构层面上的语言结构以及结构组织的原则。语言的动态性是指语言选择中的交际原则和策略。语言的意识突显性可以用来解释顺应理论这话语者心理中的作用。
3、委婉语的特点及其语用功能
委婉语在文化中普遍存在,但由于不同的国家所处的自然环境、社会环境背景差异性导致不同语言中其有所不同。委婉语的主要特点包括:民族性、地域性、语域性、时代性、直接性和相关性、幽默性、口语化。
委婉语掩饰了某些令人们羞于启齿和尴尬的事实,避免了交际过程中的尴尬。人们在交际过程中如果可以恰到好处的运用委婉语,不仅能尊重他人也可体现自己的修养。具体来说,委婉语在日常生活中的使用主要有以下几种功能:避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩饰功能、褒扬功能。
4、顺应理论对委婉语运用的启示
根据上文所提到的委婉语特点和语用功能可知,Verschueren的顺应理论适用于对委婉语进行综合性的研究。语言表达意义这一动态过程因人们顺应意识程度的不同而影响语境和语言结构间的关系。本文根据顺应论的四个方面,即语境关系的顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性和顺应的意识程度对委婉语展开研究。
根据语境的不同,委婉语需要根据具体的语境,因此委婉语的顺应性是动态的。如面包是英国人的家常食品,因此就出现了“take bread out of someone’s mouth”来表示“抢走某人饭碗”的意思。如果一名英国人用这句话抱怨的时候,中国人就需要考虑到英国的文化,否则容易出现语用失误。
委婉语的选择还需要根据意识与选择语言之间的关系。在社会交往中一个人是否选择使用委婉语以及怎么选择委婉语,这在很大程度上取决于意识的影响。Queen Size 就意味着这种连裤袜是为了Queen Size Women 准备的,也就是说为肥胖女士准备的。但fat 一词令人不悦,从而创造出Queen Size,既指Queen Size pantyhose也指Queen Size women。因此Queen Size 是fat 的一种委婉说法。
5、结语
根据上述分析,我们不难看出顺应理论对委婉语的研究有着重要作用。主要是从顺应理论的语言层面和语境层面初步分析了委婉语的运用。因此在进使用委婉语时,应该既要考虑语言层面的顺应又要兼顾语境层面的顺应,了解和掌握顺应理论对委婉语的重要意义。
参考文献:
[1]Verschueren,J.(1987). Pragmatics as a theory of linguistic adaptation. Antwerp: International Pragmatics Association.
关键词:委婉语;语言层面的顺应;语境因素的顺应;顺应理论
作者简介:刘金霞(1992-),女,汉族,山东省枣庄市人,辽宁大学外国语言学及应用语言学研究生。
[中图分类号]:H08 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-29--01
1、引言
顺应理论(Adaptation Theory)是近年来普遍采用的一种语言研究理论。委婉语从综合的角度来分析即需要综合认知、社会以及文化因素对其有较为全面的研究。顺应理论从语言结构和策略层面等为委婉语的研究提供了一个崭新的视角,对其具有积极的引导作用。本文尝试性地从顺应理论的角度提出委婉语使用过程中,要做到语言结构上的顺应和语境因素上的顺应并通过这两个方面来说明顺应理论在委婉语中的作用。
2、順应理论
语言顺应论(linguistic adaptation theory)是Jef Verschueren创立的一种语言学理论。根据他的观点(Verschueren,1987)“Adaptation Theory is the core point form the general pragmatic perspective of language”。基于顺应理论人们使用语言是一个过程在其中发话人与受话人不断做出自己在语言结构和策略层面的选择以便于达到交际目的。
Verschueren认为语言的三个特性是:变异性(variability)、商讨性(negotiability)、顺应性(adaptability)。语言的三个特性是不可分割的:变异性决定会做出什么样的语言选择,商讨性决定怎么做出选择而顺应性决定为什么会做出语言选择。
顺应理论的四种研究视角:顺应的语境关联成分(contextual correlates of adaptability)、顺应的结构对象(structural objects of adaptability)、顺应的动态性(dynamics of adaptability)以及意识突显性(salience of adaptability)。语境关联成分包括社会环境以及人们的社会关系等因素。语言的结构对象是指任一结构层面上的语言结构以及结构组织的原则。语言的动态性是指语言选择中的交际原则和策略。语言的意识突显性可以用来解释顺应理论这话语者心理中的作用。
3、委婉语的特点及其语用功能
委婉语在文化中普遍存在,但由于不同的国家所处的自然环境、社会环境背景差异性导致不同语言中其有所不同。委婉语的主要特点包括:民族性、地域性、语域性、时代性、直接性和相关性、幽默性、口语化。
委婉语掩饰了某些令人们羞于启齿和尴尬的事实,避免了交际过程中的尴尬。人们在交际过程中如果可以恰到好处的运用委婉语,不仅能尊重他人也可体现自己的修养。具体来说,委婉语在日常生活中的使用主要有以下几种功能:避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩饰功能、褒扬功能。
4、顺应理论对委婉语运用的启示
根据上文所提到的委婉语特点和语用功能可知,Verschueren的顺应理论适用于对委婉语进行综合性的研究。语言表达意义这一动态过程因人们顺应意识程度的不同而影响语境和语言结构间的关系。本文根据顺应论的四个方面,即语境关系的顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性和顺应的意识程度对委婉语展开研究。
根据语境的不同,委婉语需要根据具体的语境,因此委婉语的顺应性是动态的。如面包是英国人的家常食品,因此就出现了“take bread out of someone’s mouth”来表示“抢走某人饭碗”的意思。如果一名英国人用这句话抱怨的时候,中国人就需要考虑到英国的文化,否则容易出现语用失误。
委婉语的选择还需要根据意识与选择语言之间的关系。在社会交往中一个人是否选择使用委婉语以及怎么选择委婉语,这在很大程度上取决于意识的影响。Queen Size 就意味着这种连裤袜是为了Queen Size Women 准备的,也就是说为肥胖女士准备的。但fat 一词令人不悦,从而创造出Queen Size,既指Queen Size pantyhose也指Queen Size women。因此Queen Size 是fat 的一种委婉说法。
5、结语
根据上述分析,我们不难看出顺应理论对委婉语的研究有着重要作用。主要是从顺应理论的语言层面和语境层面初步分析了委婉语的运用。因此在进使用委婉语时,应该既要考虑语言层面的顺应又要兼顾语境层面的顺应,了解和掌握顺应理论对委婉语的重要意义。
参考文献:
[1]Verschueren,J.(1987). Pragmatics as a theory of linguistic adaptation. Antwerp: International Pragmatics Association.