论文部分内容阅读
摘 要:国内各个阶段的英语教学中,英语还沿用以往的传授式教学模式,虽可以提升学生的英语能力,但是效果甚微,学生总体上对语言的运用还很呆板。探究多项教学方法,但是都不适应国内外语教学环境,所以在此背景下,翻译也开始回归。把翻译看成是交际行为和交际手段并逐步应用于外语教学,口译也就成为外语教学的首选。为此,本文就高中英语教学中口译训练的应用进行分析。
关键词:高中英语;口译训练;应用
英语是一门国际性语言,应用广泛,因而在社会发展的大趋势下,英语的作用更大。随着全球经济一体化发展模式的深化,要求学生不但会看、会用、会读,关键是会说。高中英语教学关注点不应该只是在成绩上面,成绩只能是衡量学生标准的一个指标,应用教学的关键是要提升学生应用能力。
一、口译在高中应用教学中开设的重要意义
语言教学的显著特征是思维层次比较复杂,导致教学过程也相对繁复,因而这类高层思维在英语口译中表现更为明显。在教学中融合口译训练能够提升学生的英语综合素养。众所周知,语言学科需要经常运用,但是目前无论在学校还是在家都不能给学生营造学习英语的良好氛围。
高中英语教师可以借助口译训练让学生对知识有深入理解,通过口译训练让教学资源更丰富,学生借助复读和跟读,深入研究翻译。很多学校的英语都是“哑巴英语”,学生能写能看,但是不能开口说,通过口译的方式培养学生说英语的习惯,也能客观上提升学生的心理素质,提高学生的沟通能力,拓展学生视野,激活学生思维。让学生把英语看成是一门交际语言,不是一门学科,在交际的过程中提升学生学习英语的信心。
通过口译训练,能够消除学生的焦虑心理,锻炼学生流畅的表达方式,这也有助于学生的中文表达。在口译训练结束后,其他学科的教师反映学生在中文的表达和叙述方面也有明显提升。另外口译教学中让学生多和同龄孩子接触,找到自己的不足,纠正自己的语音和语调,强化发音训练。
二、口译训练开展的有效对策
1.影子跟读训练
教学中长期坚持影子跟读训练能够改善学生的语音面貌。由于中国人说英语和外国人说英语的语速有很大不同,因而很多学生听中国人说英语能听懂,但是听外国人说英语感觉很困难。教学中引入影子听读训练主要目的是强化学生的英语反应能力,让学生掌握英语的语速,长期训练,学生的记忆和理论能力都能得到改善。学生听力水平得到提升,那么口语表达自然也能更上台阶。在实际操作时,需要把握不同阶段的训练要点,在影子跟读之前,要求激活学生相关的背景知识。
比如在学习Christmas时,教师可以让学生先思考圣诞节可能涉及的单词,reindeer驯鹿、Christmas Eve 圣诞节前夕、candy 糖果。这类相关知识,因而在训练前教师需要通过提问或者关键词讲解的方式,让学生先在大脑内对知识有初步印象。这样做的目的是让学生在听力过程中减缓部分心理压力,努力吸收和理解新信息。在影子跟读过程中,如若个别单词没有听懂,不要纠结直接跟上,听力训练中需要跟上语流,时刻紧跟播放信号。在影子跟读训练后,跟读结束以后教师要让学生根据原文核实内容,找到自己当时没有跟上的句子和单词,并且详细弄清含义,是某個单词不会还是整个句子没有听懂,在所有教学中最为重要的一个环节是要让练习者在核对完成后再次跟读,然后仔细琢磨清楚跟读时出现的各类问题,如果遇到障碍或者困难,可以避免下次出现同类事件。
2.主旨复述练习法
主旨复述练习法对学生来说是一项全新调整,要求学生了解整个句子,并且在短时间内将自己的知识重新组合起来。主要考察学生的综合能力,要求学生无论是单词、语法还是听力方面都要有一定功底,否则不能完成主旨叙述。该项练习的核心是遵循深入迁出的学习规律,因而可以分两个阶段开展:
(1)原语复述联系
在中文复述中可以运用中文语篇练习,高中生目前的知识储备量还不能达到直接开口说英语的程度,因而练习之初需要听汉语短文,或选择语言相对简单的英文文本。开始选择的语篇材料要求整体的逻辑性好,训练性强,学生在听完以后能够根据关键词大概了解文章内容,其实可以选择故事性的英语材料,学生听完以后要求学生运用汉语复述出文章梗概。经过一段时间训练以后,掌握基本复述技巧和复述要点后再复述英文可以得到很好的教学效果。训练之初培养学生语篇叙述的完整性和逻辑性,让学生把更多的精力放到逻辑词过渡上,要求句子上下承接顺畅,学生在听懂或者看懂一篇文章或者一段文字以后,可以迅速在大脑中勾画出大致框架。锻炼学生的整体逻辑思维,推动学生的分析能力,让学生从整体上分析语篇内容,把握主题和关键词。
(2)目的语复述
目的语复述主要是将听到的内容,运用英语复述,其训练过程与原语复述类似,也不要急于求成,要在循序渐进中提升学生的整体学习能力。可以先通过听中文复述英语,然后通过英文复述中文,然后逐步加强复述的语篇长度,提高复述难度。训练过程中让学生听一段一分钟的讲话,在学生听的过程中不让学生做笔记。在讲话完成后,要求学生用原话复述听的内容,学生开始的时候很零散,不能叙述出一句完整的话,有些关键地方甚至都要用汉语标识,教师可以让学生运用文字替换的方式完成整个句子,不需要句子的一一对应,只需要句子的大概意思明了,要让学生完整记忆信息。
其实目的语复述的难度等同于连续传译的难度。这种练习方式一方面能够强化记忆能力,另一方面有助于提升学生的语言能力。学生开始训练时会略感困难,主要限制因素是英语表达,因而学生会有抵触情绪,教师此刻需要做到鼓励和引导,树立学生练习信心,当学生了解基本规律有一定英语基础后,会取得进步,这时学生有了信心,看到自己的进步和成绩,学习积极性也会大增。
三、结束语
新课改要求改革创新高中英语教学新模式,在实践教学中提升学生的应用能力,因而教学中需要重视英语口译训练,不要把口译训练当成一个可有可无的学科。要把口译训练融合到整个英语教学始终,通过口译锻炼学生的应用综合能力,平时让学生注重口语的积累和练习,循序渐进提升学生英语口译能力。
参考文献:
[1]赵燕.口译课堂训练中的“非常”之道[J]上海翻译,2014(01):36-37.
[2]杨健.口译训练与技巧[J]成功(教育),2011(11):60-62
关键词:高中英语;口译训练;应用
英语是一门国际性语言,应用广泛,因而在社会发展的大趋势下,英语的作用更大。随着全球经济一体化发展模式的深化,要求学生不但会看、会用、会读,关键是会说。高中英语教学关注点不应该只是在成绩上面,成绩只能是衡量学生标准的一个指标,应用教学的关键是要提升学生应用能力。
一、口译在高中应用教学中开设的重要意义
语言教学的显著特征是思维层次比较复杂,导致教学过程也相对繁复,因而这类高层思维在英语口译中表现更为明显。在教学中融合口译训练能够提升学生的英语综合素养。众所周知,语言学科需要经常运用,但是目前无论在学校还是在家都不能给学生营造学习英语的良好氛围。
高中英语教师可以借助口译训练让学生对知识有深入理解,通过口译训练让教学资源更丰富,学生借助复读和跟读,深入研究翻译。很多学校的英语都是“哑巴英语”,学生能写能看,但是不能开口说,通过口译的方式培养学生说英语的习惯,也能客观上提升学生的心理素质,提高学生的沟通能力,拓展学生视野,激活学生思维。让学生把英语看成是一门交际语言,不是一门学科,在交际的过程中提升学生学习英语的信心。
通过口译训练,能够消除学生的焦虑心理,锻炼学生流畅的表达方式,这也有助于学生的中文表达。在口译训练结束后,其他学科的教师反映学生在中文的表达和叙述方面也有明显提升。另外口译教学中让学生多和同龄孩子接触,找到自己的不足,纠正自己的语音和语调,强化发音训练。
二、口译训练开展的有效对策
1.影子跟读训练
教学中长期坚持影子跟读训练能够改善学生的语音面貌。由于中国人说英语和外国人说英语的语速有很大不同,因而很多学生听中国人说英语能听懂,但是听外国人说英语感觉很困难。教学中引入影子听读训练主要目的是强化学生的英语反应能力,让学生掌握英语的语速,长期训练,学生的记忆和理论能力都能得到改善。学生听力水平得到提升,那么口语表达自然也能更上台阶。在实际操作时,需要把握不同阶段的训练要点,在影子跟读之前,要求激活学生相关的背景知识。
比如在学习Christmas时,教师可以让学生先思考圣诞节可能涉及的单词,reindeer驯鹿、Christmas Eve 圣诞节前夕、candy 糖果。这类相关知识,因而在训练前教师需要通过提问或者关键词讲解的方式,让学生先在大脑内对知识有初步印象。这样做的目的是让学生在听力过程中减缓部分心理压力,努力吸收和理解新信息。在影子跟读过程中,如若个别单词没有听懂,不要纠结直接跟上,听力训练中需要跟上语流,时刻紧跟播放信号。在影子跟读训练后,跟读结束以后教师要让学生根据原文核实内容,找到自己当时没有跟上的句子和单词,并且详细弄清含义,是某個单词不会还是整个句子没有听懂,在所有教学中最为重要的一个环节是要让练习者在核对完成后再次跟读,然后仔细琢磨清楚跟读时出现的各类问题,如果遇到障碍或者困难,可以避免下次出现同类事件。
2.主旨复述练习法
主旨复述练习法对学生来说是一项全新调整,要求学生了解整个句子,并且在短时间内将自己的知识重新组合起来。主要考察学生的综合能力,要求学生无论是单词、语法还是听力方面都要有一定功底,否则不能完成主旨叙述。该项练习的核心是遵循深入迁出的学习规律,因而可以分两个阶段开展:
(1)原语复述联系
在中文复述中可以运用中文语篇练习,高中生目前的知识储备量还不能达到直接开口说英语的程度,因而练习之初需要听汉语短文,或选择语言相对简单的英文文本。开始选择的语篇材料要求整体的逻辑性好,训练性强,学生在听完以后能够根据关键词大概了解文章内容,其实可以选择故事性的英语材料,学生听完以后要求学生运用汉语复述出文章梗概。经过一段时间训练以后,掌握基本复述技巧和复述要点后再复述英文可以得到很好的教学效果。训练之初培养学生语篇叙述的完整性和逻辑性,让学生把更多的精力放到逻辑词过渡上,要求句子上下承接顺畅,学生在听懂或者看懂一篇文章或者一段文字以后,可以迅速在大脑中勾画出大致框架。锻炼学生的整体逻辑思维,推动学生的分析能力,让学生从整体上分析语篇内容,把握主题和关键词。
(2)目的语复述
目的语复述主要是将听到的内容,运用英语复述,其训练过程与原语复述类似,也不要急于求成,要在循序渐进中提升学生的整体学习能力。可以先通过听中文复述英语,然后通过英文复述中文,然后逐步加强复述的语篇长度,提高复述难度。训练过程中让学生听一段一分钟的讲话,在学生听的过程中不让学生做笔记。在讲话完成后,要求学生用原话复述听的内容,学生开始的时候很零散,不能叙述出一句完整的话,有些关键地方甚至都要用汉语标识,教师可以让学生运用文字替换的方式完成整个句子,不需要句子的一一对应,只需要句子的大概意思明了,要让学生完整记忆信息。
其实目的语复述的难度等同于连续传译的难度。这种练习方式一方面能够强化记忆能力,另一方面有助于提升学生的语言能力。学生开始训练时会略感困难,主要限制因素是英语表达,因而学生会有抵触情绪,教师此刻需要做到鼓励和引导,树立学生练习信心,当学生了解基本规律有一定英语基础后,会取得进步,这时学生有了信心,看到自己的进步和成绩,学习积极性也会大增。
三、结束语
新课改要求改革创新高中英语教学新模式,在实践教学中提升学生的应用能力,因而教学中需要重视英语口译训练,不要把口译训练当成一个可有可无的学科。要把口译训练融合到整个英语教学始终,通过口译锻炼学生的应用综合能力,平时让学生注重口语的积累和练习,循序渐进提升学生英语口译能力。
参考文献:
[1]赵燕.口译课堂训练中的“非常”之道[J]上海翻译,2014(01):36-37.
[2]杨健.口译训练与技巧[J]成功(教育),2011(11):60-62