【摘 要】
:
句子是各种语言之间进行翻译转换的基本单位.要学好翻译,就需要对英汉两种语言在句法层面的差异了解充分。英汉两种语言分属不同的语系,句法差异明显。其中,以形合与意合、主
论文部分内容阅读
句子是各种语言之间进行翻译转换的基本单位.要学好翻译,就需要对英汉两种语言在句法层面的差异了解充分。英汉两种语言分属不同的语系,句法差异明显。其中,以形合与意合、主语与主题、树状与竹状、静态与动态、主体与客体等方面的差异最为显著,对口译的影响最大。
Sentences are the basic unit of translation and conversion among various languages, and to learn translation well, it is necessary to have a full understanding of the syntactic differences between the two languages of English and Chinese. English and Chinese two languages belong to different languages, the syntax difference is obvious. Among them, the most significant differences are between formalism and parataxis, subject and subject, tree and bamboo, static and dynamic, subject and object, etc., which have the greatest impact on interpretation.
其他文献
<正>研究目的:本文从田径体能训练中长距离跑和定向运动体能训练的差别谈起,针对新兴体育竞技项目,尝试建立一套比较适合比赛训练实际的体能训练模式,并结合具体赛事加以补充
教师的成长是教师的自我调整与进步,研究型教师是教师成长的高级阶段,研究型教师的成长是当前教育中呼声最高的教师培养方式。但是目前中小学的研究型教师的培养中存在教研与
以钛酸四丁酯(TBOT)为钛源,氨水为矿化剂,在水热条件下,反应结晶制备锐钛矿TiO2纳米颗粒。并对锐钛矿TiO2进行X射线衍射(XRD)、拉曼光谱(Raman)、扫描电子显微镜(SEM)、投射电子显微
从全人教育的课程观的角度分析审计学专业课程设置的现状,探讨审计学专业课程设置中存在的问题,分析审计学专业课程在新生教育、通识教育、学科教育、创新实践训练以及大四顶
【琳听财经】$$Snap惊人的利润增长率给予了公司上市的希望。而对于疲软的科技行业IPO市场来说,Snap此次的上市行动无疑是一个好消息。$$距今成立五年的Snapchat不久前更名为S
公共卫生危机具有突发性、不确定性和严重危害性的特点。公共卫生危机的应对策略是现在理论研究的一个热点领域,文章从心理干预的角度阐释公共卫生危机中公众的心理压力与心理
实验诊断是现代医学不可缺少的一个重要组成部分,它是由血液学、生物化学、人体寄生虫学、微生物学、免疫学、临床检验等多种基础学科所组成.实验诊断的步骤包括了样品的收集
研究了IIR/EPDM的并用比例、炭黑品种与炭黑用量、硫黄用量、促进剂CZ用量对IIR/EPDM并用硫化胶压缩永久变形的影响。结果表明 :IIR/EPDM并用比例为 80 / 2 0时 ,硫化胶具有
地方政府高层次人才的“引育留”政策关乎辖区高等学校高层次人才工作的安排,探究其政策文本的基本情况和结构框架,能促进我国高等学校高层次人才队伍的建设,规范政府高层次人才引进与培养的行为,促进我国高等教育合理有序的发展。本研究以30个省级地方政府高层次人才“引育留”政策文本和25个省级地方政府的“学者计划实施办法”为研究对象,通过对两类政策文本基本特点和结构框架的解读和分析,发现地方政府高层次人才竞争