目的论视角下《边城》隐喻英译策略研究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kitty1973
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本文基于目的论三原则,以《边城》及杨宪益、戴乃迭英译本为语料,采用例证法与比较分析法,探讨译本中隐喻不同的翻译策略。研究发现文学作品中的隐喻有特定功能,其英译首先要遵循目的原则。此外,为增强可读性,中国特色隐喻翻译可遵循连贯原则,而符合译语读者认知体验的隐喻要遵循忠实原则。译者通过依次考虑目的论三原则,选择不同的翻译方法和策略以传播中国文化。
  【关键词】《边城》; 目的论; 隐喻; 翻译策略
  【作者简介】张琦(1995-),女,天津人,天津大学外国语言与文学学院,在读硕士研究生,研究方向:翻译方向研究;贾欣岚(1970-),女,天津人,天津大学外国语言与文学学院,副教授,硕士生导师,研究方向:翻译方向研究。
  一、文学作品中隐喻的功能
  化难为易,增强效果。文学作品中的隐喻基于人们已有的认知体验,用浅显易懂的方式传达抽象难懂的情感意境,感染力强。
  表达生动,丰富语言。在文学作品中巧妙使用隐喻可以增强语言的多样性,营造风趣幽默、轻松诙谐的氛围。
  富含特色,传播文化。一些内涵丰富的中国特色隐喻可以使译语读者领略到中华民族独特的文化瑰宝,塑造良好的大国形象。
  二、目的论
  1.目的论的起源与发展。20世纪70年代,凯瑟琳娜·莱斯最先提出了德国功能派翻译理论的雏形,她主张译者首先要考虑译文的功能特征。1984年,汉斯·弗米尔和莱斯合著《普通翻译理论原理》,并首次提出“skopos theory”,认为翻译目的决定翻译策略,要打破原文的桎梏,实现预期目标或功能。
  2.目的论三原则。作为目的论的首要原则,目的原则认为译文的交际目的决定翻译策略,译者可以灵活选用适宜的翻译策略以实现文学作品的预期功能。连贯原则,也称为语内连贯原则,要求译者熟悉目标语言的文化背景,确保译文对译语读者来说是可接受的。忠实原则,也称为语际连贯原则,即译文必须忠实反映原文内容。
  三、目的论视角下《边城》隐喻英译策略
  1.目的原则。为了实现文学作品中隐喻的预期功能,译者首先要遵循目的原则,不拘泥于原文的隐喻表达,要透过喻体看本体,把握二者之间的共同特点,传达出深层文化内涵。
  例1话说得极有斤两。
  译文:a smooth customer.
  “斤两”指“分量,多用于比喻,如‘他的话很有斤两’”。此处将抽象的语言喻为看得见摸得着的可测量的具体实物,表现出中寨人的话给老船夫带来了沉重打击。若将“极有斤两”直译为“great weight”,可能会使目的语读者产生误解。因此,当目的原则和忠实原则相互矛盾时,译者首先要考虑目的原则,省略喻体形象。“smooth”指人“very polite and pleasant, but in a way that is often not very sincere”,雖然舍弃隐喻后表达的形象性受到了影响,但是译文清楚传达出原文信息,避免出现争议,符合目的原则。
  2.连贯原则。有些隐喻承载着中国特色文化,容易给译语读者的理解造成困难。为了更好地达到翻译目的、减少读者的阅读障碍,译者应遵循连贯原则,按照实际情况增删文化背景知识。
  例2不识吕洞宾。
  译文:took him for a bad lot.
  傩送二老好意请翠翠去家里等候爷爷,不料却遭到误会,连黄狗都冲他汪汪地吠起来。“狗咬吕洞宾,不识好人心”出自吕洞宾和好友苟杳的故事。若要忠实译出原文,则需增补必要的文化背景,而冗长的译文无疑会给读者的理解造成困难。根据目的论,当连贯原则和忠实原则相互矛盾时,译者首先要考虑连贯原则。因此,译者舍去隐喻,采用反说正译法使译文简洁达意,增强可读性,符合连贯原则。
  3.忠实原则。若原文中的隐喻符合译语读者的认知习惯,则可在目的原则和连贯原则基础上,遵循忠实原则以实现语际连贯。采用忠实原则不仅准确传达出隐喻承载的含义,还保留了隐喻,再现原文的表达效果。
  例3如四支箭。
  译文:like four arrows.
  此句将喻体“箭”的特点映射到本体“船”中,旨在于揭示四条船速度之快。采用直译法保留隐喻,激活了人们对“箭”的既有认识,完整准确传达出原文的内容和表达效果,实现了忠实原则。同时,译文生动形象表现出龙船竞渡的激烈场面,实现了传播中国文化的预期功能,也符合目的原则。
  四、结语
  文章基于目的论视角研究发现:文学作品中的隐喻是有目的的,其英译首先要遵循目的原则,把握本体和喻体之间的共同特点,必要时可舍隐喻留内涵,以实现传达原文信息的预期功能。其次,中国特色隐喻翻译还要遵循连贯原则,译者可根据实际情况进行增删,以确保译文的准确地道和通顺流畅,减少读者的阅读障碍。此外,若隐喻符合译语读者的认知习惯,即可遵循忠实原则,确保译文与原文的协调关系。在实践中,译者可依次考虑目的论三原则,灵活选用适宜的翻译策略,完成翻译活动的预期功能,从而实现对外交流的目的。
  参考文献:
  [1]吕叔湘.现代汉语词典[M].第5版.北京:商务印书馆,2010.
  [2]杨宪益,戴乃迭,译.沈从文.边城[M].南京:凤凰出版传媒集团译林出版社,2017.
其他文献
【摘要】长期以来,高中英语教师将听说读写视为高中英语教学的重点。为了培养学生的英语写作能力,同伴反馈教学模式被广泛应用于高中英语教学中,从而提升反馈者与被反馈者的英语写作水平。基于此,本文阐述了同伴反馈法在高中英语写作教学中的作用,并提出了同伴反馈在高中英语写作教学中的应用及策略,为广大高中英语教师提供参考。  【关键词】高中英语;写作教学;同伴反馈  【作者简介】廖晓珊,贵州省遵义市第二中学。 
【摘要】本文论述了情境创设在英语阅读教学中的作用,对英语阅读教学现状进行了分析,发现其中仍存在很多不足,并将情境创设作为切入点,提出了阅读教学的优化建议:合理进行导入、尝试全英课堂、利用问题教学与分组强化训练。旨在促进阅读教学更好地开展,保证我国英语教学取得预期的成效。  【关键词】初中英语;阅读教学;情境创设  【作者简介】邱龙梅,遵义市第二初级中学。  英语是现代生活的必备能力,英语教学是初中
【摘要】小学阶段是学生学习英语的最佳时期,在这个阶段,教师要让学生对英语产生兴趣,并且建立起学生的学习自信心,为后续的英语学习奠定基础。因此,本文针对小学英语口语评价工作进行分析,在简单了解当前评价方式中存在的问题后,有针对性地提出完善评价方式的具体对策,以供参考。  【关键词】小学英语;口语;评价方式;自信心  【作者简介】张哲,东北师范大学附属小学。  【基金项目】本论文为吉林省教育科学规划课
【摘要】随着我国经济的不断发展和科学技术的日新月异,现代化教育在我国教育教学改革的深入发展下应用而生。本文首先阐述了现代化教育的概况,然后分析了现代化教育优化英语课堂的背景,最后重点探析了现代化教育优化英语课堂的具体措施。  【关键词】现代化教育;高中英语;应用策略  【作者简介】张玉娟,岷县第四中学。  引言  教育是国之根本,如何让学生在有效的时间里进行有效的学习,一直以来都是广大教师面临的一
【摘要】伴随着教育教学的不断发展和进步,我们国家加大了对于初中英语教学的重视程度,特别是初中英语口语教学。相关的教师以及学校都在积极地进行自身教学观念,以及教学方式上的改革和创新。积极探索更加科学合理的教学措施,加大对于学生口语教学的力度,积极响应国家的教育号召。本文就“互联网 ”背景下初中英语口语教学研究与实践探索展开相关的论述。  【关键词】初中英语;口语教学;现状问题;措施  伴随着新课程改
【摘要】教师在英语语法填空教学中,要以培养学生的核心素养为指导,有效地提升学生的语法填空能力。本文主要从以下几方面展开论述:第一,提高言语应变能力,巩固学生词汇;第二,提高语言活用能力,指导学生参透语法;第三,挖掘语言学习潜能,培养学生获取阅读信息和处理阅读信息的能力;第四,激发学生的创造活力,针对学生习作进行有效探究;第五,促成解题能力的提升,抓好学生的解题技巧指导。  【关键词】教师;核心素养
【摘要】随着经济全球化的日益加剧,各个国家之间的联系愈加紧密,使得人们意识到商务英语专业人才的重要性。综合商务英语课程因其新颖的理论性和实践性,可以有效弥补传统教学中存在的问题,有利于拓展学生的思维,完善商务英语的教学体系。因此,本文从日常的教学实际入手,针对案例教学法在综合商务英语课程中的应用提出一些心得与体会。  【关键词】综合商务;英语;课程案例  【作者简介】周梅(1981.11-),女,
【摘要】体验式学习是一种以学习者为中心的学习方式。通过能使学习者完完全全地参与学习过程,使学习者真正成为课堂的主角。在英语课堂教学中尝试使用体验式学习能为学生的英语学习提供更广阔的教学空间,毕竟“纸上学来终觉浅,绝知此事要躬行”。  【关键词】体验学习;教学目标;生活实际思维;情感体验  【作者简介】曹遴凌,昆山市蓬朗中心小学校。  传统课堂中,教学活动以“老师的教”为主线,为了完成教学任务,学生
【摘要】对于小学生来说,兴趣是最好的指导老师。教师在进行小学英语课堂教学活动开展的时候,一定要注重激发学生的求知欲和学习兴趣。采用趣味的方法进行英语课堂的教学活动,不仅符合学生的生理和心理特点,更有助于提高课堂的教学效率,从而化难为易。  【关键词】小学英语;趣味教学;教学有效性  【作者简介】杨兴雨,江苏省灌云县新区实验小学。  兴趣是最好的老师。在小学英语教学过程中,好的英语教师在教学过程中应
【摘要】在传统应试教育的影响下,英语教学只重视读写能力的培养,忽视了听说能力的训练。而听说课是初中英语教学活动课型之一。为了提高英语听说课的效率,在英语听说课推行小组合作学习,改进学生的学习方式,培养学生和发展学生的创新能力和合作能力。本文结合英语教学实际,通过初中英语听说课中有效实施小组合作学习的应用,总结小组合作学习的优势和策略,对初中英语听说课中有效实施小组合作学习的具体措施进行探究。  【