浅谈涉外护理英语口语教学技巧

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingdang7456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】目的:护理英语口语教学是为了训练学生在今后的工作中能与医务人员及患者进行护理英语交流。方法:通过语音纠正,培养学习的自信心注;进行情景对话,锻炼口语交际能力;练习听力,加强口语表达;培养英语思维;开设第二课堂等五种方法。结果:22名同学成功赴深圳市南山区西丽人民医院实习。结论:教师在护理英语口语教学中教学技巧的正确运用与学生在护理英语口语学习方面成绩的取得成正比。
  【关键词】护理英语口语;英语思维;教学技巧
  【Abstract】Objective Nursing Oral English teaching is to train students for work in the future with the medical staff and communicate with patients in English. Methods Pronunciation corrected to enhance student self-confidence; making some dialogues to train oral communication exercise capacity; practicing listening and improving oral expression; training culture of thinking in English and adding second class. Results There are 22 students have gone to Shenzhen. Conclusion The learners will make a great progress in learning oral nursing English by using teaching skills.
  【Key words】Oral nursing English; English thinking; Teaching skills
  【作者简介】全淑连(1989- ),女,硕士,吉首大学张家界学院助教,主要研究方向:翻译理论与实践。
  【基金项目】教学改革研究项目名称:浅谈涉外护理英语口语教学技巧,项目编号:Jxjg1718。
  随着当今对外交流活动的日益增加和国际贸易的急速发展,英语口语已得到了社会的重视。学习英语并用英语交流已成为社会的需求,加强英语口语的教学已被各个学校所注重,这也是当前素质教育的一项要求。
  近几年来,英语口语已经不断地得到重视,许多高校也开设了护理英语口语课程。我校护理专业涉外护理班从2015年开始创办,为4年制。学生入学后,根据他们的高考英语单科成绩一一进行筛选,再进行英语口语面试,最后选择口语成绩优异的学生组建成涉外护理班。我校在开设公共英语和护理英语的基础上,还开设了护理英语口语课程,主要的目的是在提高学生的专业综合素质和英语口语听说能力的基础上,从而增强学生的就业竞争力。现具体介绍如下:
  一、研究对象与方法
  1.研究对象。我校2015级护理班学生,共252人,其中男生15人。
  2.研究方法。我校2015级护理班学生开设了护理英语口语课程,分别由来自英美国家的专业外籍教师进行授课,从语音纠正、进行情景对话、练习听力和口语、培养英语思维能力和开设第二课堂等5个方面加以训练。
  二、结果
  我校2015级252名学生中有22名同学成功赴深圳市南山区西丽人民医院实习。
  三、讨论
  1.通过语音纠正,增强学生学习的自信心。涉外护理班学生英语卷面分数虽然很高,但是学生普遍都缺乏自信心,不敢开口说英语,而这就是典型的“哑巴式英语”。因此,老师要从各位学生的语音语调着手,鼓励学生大胆地开口说英语,不怕犯错误,从而培养了他们主动说英语的好习惯。
  一方面,教师需要把正确的语音语调知识教授给学生;另一方面,要求学生模仿规范的语音语调。首先,教师选择一段日常英语对话的音频,让学生从语音语调逐渐模仿;其次,教师关注学生模仿音频的“口型”,必须纠正其错误“口型”;再次,教师要求学生模仿的语速必须和音频的语速一致,并掌握其弱读、连读和吞读等现象;最后,教師要求学生反复练习直到可以脱口而出。
  逐渐地,学生会意识到开口说英语也不是一件很难的事情,以至于增强他们学习的自信心。
  2.进行情景对话,训练口语交际能力。护患对话及医务人员之间的对话是护理工作的重要组成部分,因此,清晰、真诚的语言表达是我们在教学中所强调的。教师在课堂上让学生以角色扮演的形式来进行不同情况下的护患对话,然后以小组为单位上台表演,然后教师指出他们的不足,注重对话时学生的肢体语言、面部表情和语音语调等方面。如让学生分别扮演医生、护士和病人的角色,来完成“看病”的整个过程,其中包括挂号、就医和住院等程序,让学生体验到对话的真实感觉,从而提高他们学习英语的兴趣。如:
  Nurse : Good morning. Miss, can I help you?
  Client : Yes. Where shall I register?
  Nurse: Here, have you been here before?
  Client : Yes, one year ago.
  Nurse: What’s the trouble with you?
  Client: I’ ve had a high temperature and I have felt very bad since this morning.
  Nurse: In that case, you’d better go to the Medical Department. The registration   fee will be 10 yuan. Here you are, registration card.
  Client: Which way do I go?
  Nurse: Go up to the second floor and you’ll see it sign-posted to the right. Give
  the door your registration card.
  Client: Thank you so much!
  3.练习听力,加强口语表达。语言的表达与良好的听力息息相关,只有听懂了对方的话,才知道如何去表达。教师在课堂上可以让学生听护患对话的音频,学生边听边写,听完3遍以后,让学生以不同的角色扮演进行表演,从而巩固他们的专业术语和句型的表达。如“registration(挂号)”、“Medical Department(内科)”、“registration card(挂号卡)”、“make a file(做病历)”、“make an appointment for(预约)”等。通过反复的听写和表演,学生在一定程度上掌握了如何用英语表达“看病”等程序。
  除此之外,教师可以利用多媒体的优势,给学生播放英美经典影片或临床实景视频,如《傲慢与偏见》、《阿甘正传》、《泰坦尼克》等,看完后,教师让学生背诵经典对白,这样有利于他们语言基础的积累;与此同时,让学生分析影片中人物的性格特点,对比中西文化的不同,逐渐了解他们的风俗文化和思维方式。而英语教学课堂中融入了临床实景视频,是让学生身临其境,激发了他们学习英语的兴趣,且提高了他们的听说能力。
  4.培养英语思维。由于中西文化的不同,中英表达的方式也有所不同。在描述一件事情时,西方人会先表达重点内容,再说次要的,而这是中国人和英美人描述事件上最大的区别。如“那位穿着黑色T恤的男人今天早上在去公司的路上狼吞虎咽地吃了2块面包”,用英文却要表达为“The man in a black T-shirt ate two piece of bread on his way to the company in this morning.”在时间的表达上,中国人习惯把时间放在句首,英文则不一样。如“The patient was discharged at 9 am.”除此之外,西方人偏好直接,中国人偏好委婉。如当中国人受到表扬或夸奖时,一般都会说“过奖了”或“哪里哪里”,而西方人就直接说“Thank you”。
  5.开设第二课堂。从语言学角度来讲,它是由语音、语法、词汇三个部分构成的,语言首先是有声的语言,因此语音是语言的本质。
  语音教学实际上是一门操作性很强的学科,教师应让学生掌握发音的理论知识及技巧。根据这一原则,我校除了聘请英美国家的外籍教师教授英语专业课之外,还让他们担任了英语护理班的口语课教师。这样有利于帮助护理班学生纠音,也有利于培养他们的英语思维。经过反复的模仿和练习之后,学生会掌握常用的专业词汇和句型,为他们以后在工作中运用英语交流打下了良好的基础。
  学生除了在课堂上开口说英语,在课外也需要加强锻炼口语。学校可以举办英语沙龙、英语演讲比赛和开辟英语角等第二课堂,积极鼓励学生按时参加,与此同时邀请外籍教师一起参加,增加学生与外籍教师交流的机会,让学生更加了解西方文化,拓宽他们的知识面,活跃气氛,逐渐提高学生开口说英语的兴趣。
  我校为学生营造了良好的第二课堂环境,在教师的指导和鼓励下,护理班学生曾3次登台表演英语话剧,其中一次还邀请了外教担任了情景对话中的“病人”,并与其流利地对话,赢得了在场观众的好评;除此之外,其中2名学生还代表学院参加了湖南省的英语演讲比赛,为他们的英语口语学习积累了宝贵的经验。
  总之,语言的学习是循序渐进的过程,只有不断地交流才能提高口语水平。如果连普通的日常用语都不敢开口说,以后在工作中更不敢开口跟医护人员及患者对话,所以教师必须让学生了解到学习语言的目的,且可参考以上的教学技巧帮助他们学习英语、增强他们的学习兴趣和巩固他们的专业知识,把他们培养成一批优秀的涉外护理人才。
  参考文献:
  [1]黄倩.浅谈涉外护理英语口语教学技巧[J].科技信息,2009(5).
  [2]黄义娣,刘庆华.护理英语口语教学技巧初探[J].实用医技杂志,2008(4).
  [3]贾亮亮.浅谈中职涉外护理专业英语口语教学[J].外语·外文,2017(1).
  [4]賈冬玲.高职涉外护理英语口语教学实践性研究—基于影视配音教学法[J].宿州教育学院学报,2014(6).
  [5]邱芬.英语护理专业教学探析[J].学园,2015(11).
  [6]潘婷婷,刘媛.涉外护理专业英语口语教学法新探[J].外语教学与研究,2014(58).
  [7]张鑫.浅谈高职涉外护理专业英语口语教学[J].教学实践,2013(6).
  [8]朱琰,龚晓斌.浅谈涉外护理英语口语教学[J].职业教育,2012(10).
其他文献
【摘要】 教师的个性特长应用在初中英语教育中能吸引学生,提高教师个人魅力,辅助教育教学工作,改善教学效果。本文以《仁爱英语》教学为例探讨了教师的个性特长应用在初中英语教育中的教学实践,提出了教师的个性特长应用原则,让教师的个性特长成为课堂教学的正能量。  【关键词】个性特长;实践研究;应用原则  【作者简介】魏雅琴(1977.05-),女,汉族,福建宁德古田人,古田县第七中学,中学一级 ,本科,研
【摘要】高职教育人才培养目标决定高职院校培养学生的基本方向,规定了人才培养在知识、能力、素质等方面的要求,具有鲜明的导向价值。2012年7月教育部颁布的《国家教育事业发展第十二个五年规划》,将高职教育的人才培养目标定位为“产业转型升级和企业技术创新需要的发展型、复合型和创新型的技术技能人才”。导游是旅游业的灵魂,是中国传统文化的传播者。新时代要有新作为,这就要求不仅让学生获得知识,还要教会他们将知
【摘要】人际交往主要有两种形式:一是语言行为,二是非语言行为。非语言交际主要包括身势语、副语言、客体语等,是一门复杂而庞大的学科,其在社会各领域发展中越发占据主导地位。本文以跨文化商务谈判为例论述非语言交际的主要功能及其重要性。  【关键词】非语言交际 商务谈判 跨文化交际  一、非语言交际概述  非语言行为是一种非文字语言交际手段,是除语言行为之外,交际者运用身体的自然特征和本能向对方传递信息,
【摘要】中国国家领导人发表新年贺词是一项国家礼仪性事务。本文旨在基于韩礼德系统功能语法中的人际语法隐喻对中国国家领导人习近平在2014年到2016年发表的新年贺词进行分析,从而探索中国国家领导人如何利用语言进行身份建构的问题。  【关键词】新年贺词 身份建构 人际语法隐喻  一、引言  新年贺词是指在新春佳节之际对自己的亲朋好友予以美好的祝福以及关切之意的溢美言辞。国家领导人在每一年新年到来之际公
As a girl, I always like the stories which explore the Feminism.The Joy Luck Club talked about the Feminism in the age of social change, it described the status of the women and what they had done for
Le 24 septembre 2014, trois écoliers montraient leurs noms chinois nouvellement obtenus à l’occasion des activités culturelles ? le jour de l’Institut de Confucius ? sur la Place Centrale dans la viei
【摘要】报刊用于课堂教学(Newspapers in Education)作为一个国际研究项目始于1955年,其主要目的是为了提高学生对语言的阅读和读写能力,从而提高报纸在学校的运用价值。中国日报社二十一世纪英语教育传媒从2003年开始就致力于将旗下的《21世纪学生英文报》系列报纸推广到中小学英语课堂,目前全国有6000多所中小学在使用该系列报纸开展报刊教学课程和课题研究,经过十几年的摸索和推广已
【摘要】本文从语言形式与文化因素两个视角出发,对许渊冲与理雅各《诗经》的两个英文全译本进行归化与异化翻译的对比研究,解释在词汇、句法及文化层面下,两位译者如何运用归化与异化的策略,剖析使用两种策略后译文的优缺点。  【关键词】归化;异化;《诗经》;融合;互补  【作者简介】孙疆卫(1981- ),男,遵义医学院外国语学院助教,对外经济贸易大学翻译学硕士研究生毕业,从事翻译学、商务英语研究。  【基
【摘要】我国诸多跨国企业的不断发展,让人们意识到了应用型外语人才的重要性,并且已经有了较为清晰的定位和培养目标,但是在实际的外语人才培养过程中无法满足多元化的外语人才培养要求。也正是如此,教学方式也是处于初级阶段,在许多方面都没有形成完备的理论体系,因此对外语教师来讲具有一定的挑战。本文对应用型本科院校外语实践教学的现状进行了分析,列举了外语教师实践教学能力缺失的原因,并提出了切实可行的措施,提高
【摘要】《杰拉婷郡主的求爱》是勃朗宁夫人诗歌创作中期的一部代表作。该诗反映了勃朗宁夫人已经觉醒但还没有成熟的女性意识,是其女性意识觉醒的先声。本文试从诗歌的结构、写作手法以及修辞三方面来分析勃朗宁夫人这一思想的体现。  【关键词】杰拉婷郡主的求爱 女性意识 觉醒 先声  一、引言  伊丽莎白·巴莱特·勃朗宁是十九世纪中叶英国最负盛名的女诗人,文学史上习惯称其为勃朗宁夫人。1844年,她的两卷本诗集