应用型本科院校外语教师实践教学能力的培养对策

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ustczhy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】我国诸多跨国企业的不断发展,让人们意识到了应用型外语人才的重要性,并且已经有了较为清晰的定位和培养目标,但是在实际的外语人才培养过程中无法满足多元化的外语人才培养要求。也正是如此,教学方式也是处于初级阶段,在许多方面都没有形成完备的理论体系,因此对外语教师来讲具有一定的挑战。本文对应用型本科院校外语实践教学的现状进行了分析,列举了外语教师实践教学能力缺失的原因,并提出了切实可行的措施,提高教师的整体素质,使学生能够有效获得专业方面的知识,培养其成为外语素质过硬的应用型人才。
  【关键词】应用型本科;外语教师;实践教学
  【作者简介】王丽君(1980-),女,湖北武汉人,副教授,武汉商学院外国语学院,研究方向:应用语言学和英语教学。
  【基金项目】本文是2016年度武汉市教育局教育科学规划项目《应用型本科院校外语教师实践教学能力培养的对策研究》(2016C275)研究成果之一。
  前言
  经济的不断进步让跨国合资企业得到了迅猛的发展,也对高等院校的外语人才培养也提出了新的要求,使其进入到了一个崭新的发展阶段。改变以往的教育模式,以应用型外语教育为基础,培养具有较高层次的专业化应用型外语人才成为重要的目标,并且逐步形成具有特色的办学方式以及理念。但是在这样的背景下,相关的制度以及外语教师队伍的建设都没有及时的跟上,也为教学带来了一定的压力,有鉴于此,提升应用型本科院校外语教师实践教学能力就变得非常重要了。
  一、应用型本科院校外语实践教学的现状分析
  随着社会的不断进步,随着国家“走出去”戰略不断深化调整,让应用型外语人才的缺口不断增大。在教育改革下,许多地方性的本科院校也转为了应用型大学,符合了社会发展的需求。在这样的背景下,对高等院校的发展也提出了新的要求,推动应用型外语学科的有效发展就成为了当前的重中之重,其主要的目的就是以应用型外语教育为基础,培养具有较高层次的专业化应用型外语人才,并且逐步形成具有特色的办学方式以及理念。但是也不难发现,由于处于改革的初级阶段,相关的制度以及教师队伍的建设都没有及时的跟上,这就在一定程度上制约和影响了应用型外语本科院校外语实践教学的有效开展,所以说在这方面投入一定的人力和物力,做好教师队伍的建设工作就显得十分有必要了。
  二、外语教师实践教学能力缺失的原因分析
  1.社会认可度的缺失。应用型的本科教育在一定程度上是为了适应经济社会发展而开设的专业,是为了顺应当前经济向专业和知识密集型产业发展的转变。在经济的转型过程中,其产业也要进行配套的升级。产业如果进行了升级,那么相应的高素质型人才的需求将会存在重大的缺口,需要高校在这些方面加强人才的培养,改变过去的课程体系,以便于能够更好的适应当前人才市场的需求。但是在实际的产业升级过程中,受限于传统观念的影响以及应用本科外语实践活动也处于较为发展阶段,其本身就不是特别成熟,使外语教师只是注重理论知识的传授,这就导致其实践能力方面的教学缺乏科学的理论指导,久而久之影响了应用型外语人才的培养,从而让该阶段的人才培养出现一定的偏差,无法有效的融入用人单位。
  2.培养模式的缺乏。在进行改革的关键时期,人们已经认识到了应用型人才培养的重要性,并且已经有了较为清晰的定位和培养目标,但是在实际的人才培养过程中,外语的教学工作还是停留在单词的积累上面,略显枯燥的教学方式,让学生难以融入教学中去。从培养的目标上来看,其主要就是为了能够培养出符合经济发展的生产、管理、服务等方面的高等应用型人才,能够充分发挥外语的工具作用提高工作效率。其中高校的培养模式不在于规模大小,而其中主要的是为了能够打造出专业特色,让人才的培养更加贴近应用实际。但是在实际的人才培养过程中,大部分高校依然采用原先的模式,或者只是在原有模式上进行简单的修改,这在一定程度上是对应用型本科外语教育的不负责任,所以说,相关培养模式的缺乏使外语教育的发展陷入了一定的停滞阶段。
  3.高校教师的经验的缺乏。在应用型本科院校外语实践教学过程中对教师的各项能力都提出了较高的要求,而从目前来看,在普通院校外语教师大都来自于学术型的高校,有着较高的科学理论水平。而现阶段的人才培养模式应该更加倾向于有着生产、管理一线经验的人才培养,特别是在大型跨国企业中,对人才的外语水平也有着较高的要求。这就对教师的本身知识和能力提出了专业性的要求,原有的讲授模式并不能满足人才培养的需求,而现有教师队伍也缺乏外语实践方面的经验,也为实践教学的顺利开展造成了一定障碍,无法满足人才的教育需求。另外,现阶段对教师的能力评估也存在着一定的弊端,对于教师的实践教学能力没有明确的评估标准或者是不参与评估,这就进一步影响了教师进行实践教学活动的积极性,最终使相关的工作无法正常展开,造成不利的影响。
  三、应用型本科院校外语教师实践教学能力的培养对策研究
  1.加强对外语教师对实践教学的认识。培养外语人才,其最终的目的就是为了能够更好地服务社会进行经济建设,所以面对当前学生以及用人单位认识不足的情况,学校要积极的做好宣传活动,使其能够正确的认识到应用型人才培养的重要性,而外语实践教学又是进行人才培养的重要途径之一。通过一定的宣传作用,使教师队伍认识到实践教学的先进性,并定期展示一些在实践教学过程中取得先进成果,让广大教师能够清晰的感受到实践教学对于应用型人才的培养有着重要的意义。通过加强外语教师的思想认识,使其能够更好的投入到自身能力的培养,对实践教学进行深入的思考并积极地寻求有效的方法,在实际的教学环节,能够真正的结合自身的实际把一些工作经验和知识传授给学生。
  2.充分利用本校资源进行外语教师的培训工作。校本培训做为重要的培训手段之一,具有较强的可操作性以及持续性,能够有效的提升教师的整体素质,又不至于对教师的教学活动以及科研造成不利影响,所谓的校本培训,就是充分利用学校已有的资源,对教师进行培训,如合理的安排培训课程和时间规划,建立外语实践教研小组,并选择经验丰富的教师担任组长,积极的和外教进行沟通理解他国文化。例如,某高校外语系为了能够更好的完成教师实践能力的培养工作,创建了外语实践能力工作小组,由一些实践经验丰富的人进行牵头,组织实践经验不足的教师进行专业培训使其能够获得系统的培训,增强教师的教学能力,也要积极回答教师在实际工作过程中出现的问题,帮助其更好的完成实践课堂的培养工作。   3.加强校企合作,为实践课程提供重要的实训基地。为了能够有效的完成外语实践课程,加强校企合作就变得很有必要了,利用各企业接近市场的巨大优势,将将外语的实践内容和企业的具体情况进行结合,一方面能够了解市场的需求以及用人单位的人才战略,使高校的实践教学以企业为依托,逐步完成对人才的培养。另外一方面,学生在企业的日常工作中运用外语知识的能力能够提升,在实际操作流程方面也能够给予一定的了解,并且通过企业多面的从业者的经验交流,也能够让教师获得丰富的实践经验,企业让教师参与一些与外资企业合作的会议以及工作内容,充分掌握外语实践知识,使接下来的人才培养过程中也能够充分发挥企业的作用,让应用型本科院校外语教师实践教学能力能够得到长足发展,为企业培养更多合格的人才打造坚实的基础。
  4.改革教师考核体系。为了能够切实让教师重视实践教学能力的培养工作,对教师的考核体系进行深入的改革势在必行,如可以把教師的实践教学和教学成果融入到日常的综合考评当中,并占有一定的比重,使教师们能够真正的认识到实践教学工作的重要性,并把其放在重要的位置。针对其中做的比较好的教师,也要积极的进行表彰,树立典型,并开展先进个人工作交流会,使其能够把先进的工作经验进行适当的普及,使整体的教师队伍能够得到全面发展,并逐步形成定期交流机制,将外语实践教学中遇到的突出问题进行公开讨论,获得良好的应对措施。当同样问题发生的时候也可以及时有效的针对问题进行有效解决,保障外语实践教学工作的顺利开展。同时也可以把教师的实践教学能力的考评作为教师职称评定的重要参考,让外语教师认真对待综合能力的有效提升,完成系统的考核改革。
  5.创新实践教学模式。应用型本科院校的外语教学其重点的就是培养应用型人才,是教师进行实践教学的重要方向,因此在实际的教学过程中教师应该以能力的培养作为重点。有鉴于外语作为重要的语言类工具学科,其主要的目的就是进行交流以及国外资料的阅读,在这些方面教师可以根据专业的不同,合理地制定学习和实践教学方案。一般来讲,理工类学科更加注重对专业名词的掌握,以及与本专业有关的文献资料的阅读工作,所以理工类的可以安排学生进行对本专业外语资料进行有效的整理,并就其外语的基本能力进行培养。而针对外语专业的学些生则可以根据其所从事的行业进行实践内容的安排工作。具体而言,就是根据未来的就业岗位进行外语专业方面的培训工作,并对其中的重点的难点进行规划,创新教学方式,完善教学内容,使学生能够有效获得专业方面的知识,培养其成为外语素质过硬的应用型人才。
  四、总结
  总之,应用型本科院校外语实践教学过程中,外语教师的实践教学能力变得非常重要。在明晰了其外语教师实践教学能力缺失的原因后,采取必要的措施。如加强对外语教师对实践教学的认识,并充分利用本校资源进行外语教师的培训工作;加强校企合作,为实践课程提供重要的实训基地。只有这样才能够完成对应用型本科院校人才的培养工作。
  参考文献:
  [1]杨秋颖.应用型本科院校英语教师专业能力提升路径研究[J].佳木斯职业学院学报,2016(12):198-199.
  [2]刘汨凡.新形势下应用型本科院校大学英语教师创新发展途径[J].创新与创业教育,2017(2):132-134.
  [3]张利民,王素珍.产教融合背景下应用型本科高校教师实践教学能力培养对策研究[J].物流工程与管理,2017(11):179-181.
  [4]潘恋.应用型本科院校教师实践教学能力培养策略研究[J].知识经济,2016(9):128-129.
其他文献
【摘要】本文采用文献查阅和实地调研相结合的方法研究了新疆某高校翻译硕士口译专业课程设置存在的问题,其中包括口译课程设置特色不突出,基础性课程缺失,学生翻译水平评定标准不完善等问题,并针对以上问题,提出了开设地域文化口译课程,增设基础性课程以及推广翻译类证书等建议,旨在为地方高校翻译硕士专业的课程设置提供参考。  【关键词】口译 课程设置 本土化研究  2015年新疆被定为“丝绸之路经济带核心区”,
【摘要】本文从核心素养的内涵及现实意义入手,简要分析了现阶段高中英语教学中存在的问题,并基于核心素养制定了有针对性的教学优化策略,希望能够为相关从业人员提供参考。  【关键词】核心素养;高中英语;教学策略  【作者简介】何蓓,杭州求是高级中学。  新时代背景下,为了培育能够适应社会发展所需、具有终身学习能力的新型人才,世界各国都在推进基础教育改革,为人才培育谋求新的出路。高中英语作为重要的语言工具
【摘要】 教师的个性特长应用在初中英语教育中能吸引学生,提高教师个人魅力,辅助教育教学工作,改善教学效果。本文以《仁爱英语》教学为例探讨了教师的个性特长应用在初中英语教育中的教学实践,提出了教师的个性特长应用原则,让教师的个性特长成为课堂教学的正能量。  【关键词】个性特长;实践研究;应用原则  【作者简介】魏雅琴(1977.05-),女,汉族,福建宁德古田人,古田县第七中学,中学一级 ,本科,研
【摘要】高职教育人才培养目标决定高职院校培养学生的基本方向,规定了人才培养在知识、能力、素质等方面的要求,具有鲜明的导向价值。2012年7月教育部颁布的《国家教育事业发展第十二个五年规划》,将高职教育的人才培养目标定位为“产业转型升级和企业技术创新需要的发展型、复合型和创新型的技术技能人才”。导游是旅游业的灵魂,是中国传统文化的传播者。新时代要有新作为,这就要求不仅让学生获得知识,还要教会他们将知
【摘要】人际交往主要有两种形式:一是语言行为,二是非语言行为。非语言交际主要包括身势语、副语言、客体语等,是一门复杂而庞大的学科,其在社会各领域发展中越发占据主导地位。本文以跨文化商务谈判为例论述非语言交际的主要功能及其重要性。  【关键词】非语言交际 商务谈判 跨文化交际  一、非语言交际概述  非语言行为是一种非文字语言交际手段,是除语言行为之外,交际者运用身体的自然特征和本能向对方传递信息,
【摘要】中国国家领导人发表新年贺词是一项国家礼仪性事务。本文旨在基于韩礼德系统功能语法中的人际语法隐喻对中国国家领导人习近平在2014年到2016年发表的新年贺词进行分析,从而探索中国国家领导人如何利用语言进行身份建构的问题。  【关键词】新年贺词 身份建构 人际语法隐喻  一、引言  新年贺词是指在新春佳节之际对自己的亲朋好友予以美好的祝福以及关切之意的溢美言辞。国家领导人在每一年新年到来之际公
As a girl, I always like the stories which explore the Feminism.The Joy Luck Club talked about the Feminism in the age of social change, it described the status of the women and what they had done for
Le 24 septembre 2014, trois écoliers montraient leurs noms chinois nouvellement obtenus à l’occasion des activités culturelles ? le jour de l’Institut de Confucius ? sur la Place Centrale dans la viei
【摘要】报刊用于课堂教学(Newspapers in Education)作为一个国际研究项目始于1955年,其主要目的是为了提高学生对语言的阅读和读写能力,从而提高报纸在学校的运用价值。中国日报社二十一世纪英语教育传媒从2003年开始就致力于将旗下的《21世纪学生英文报》系列报纸推广到中小学英语课堂,目前全国有6000多所中小学在使用该系列报纸开展报刊教学课程和课题研究,经过十几年的摸索和推广已
【摘要】本文从语言形式与文化因素两个视角出发,对许渊冲与理雅各《诗经》的两个英文全译本进行归化与异化翻译的对比研究,解释在词汇、句法及文化层面下,两位译者如何运用归化与异化的策略,剖析使用两种策略后译文的优缺点。  【关键词】归化;异化;《诗经》;融合;互补  【作者简介】孙疆卫(1981- ),男,遵义医学院外国语学院助教,对外经济贸易大学翻译学硕士研究生毕业,从事翻译学、商务英语研究。  【基