论文部分内容阅读
摘要:本文首先通过对文化敏感性和英语教学本质任务的分析,进一步论证了培养文化意识是在汉语文化背景下教授英语的重要一环。其次,作者通过对多年教学实践的总结梳理,探索出了系统的基于文化敏感性培养的大学英语教学方法。
关键词:文化敏感性;大学英语;教学
引言
随着社会的不断发展,在我们的大学英语教学中,我们逐渐的意识到培养文化敏感性在外语教学中已经变的十分重要。换句话说,在我们这种汉语文化背景下学习英语,传授文化、培养文化敏感性和文化意识显的尤为重要。事实上,文化导入已成为传统英语教育转向现代英语教育的标志。我们也知道,在英语学习过程中,文化因素具有举足轻重的作用。许多国内外语言学家甚至是其他相关领域的专家们都曾就文化重要性这一点做过深刻而详尽的论述。我们中国的语言学许多也持有相同的观点,他们认为在学习英语的过程中,学习者不仅要学习语音、语调、句式结构、语法、词汇和谚语俗语,而且还要深层懂得讲英语的人是如何看待事物的,他们是怎样观察世界的,准确地说就是要理解他们的习惯、行为和思维方式以及他们是怎样用语言来反映思想观点的,要懂得他们的心灵之语言,也就是要了解英语国家的社会文化。
一、文化敏感性
文化敏感性在我们的大学英语教学中,也称为文化意识,就是指学习者在深刻理解本民族文化的基础上,同时要对讲英语国家的国家文化进行观察、理解和反应。关于文化敏感性这个词,教学实践中,我们认为应该包括至少三层含义。首先,英语学习者一定要注意英语国家文化表面的特征;其次,英语学习者要认识到与自己传统国家文化有明显差异并会导致文化冲突的英语国家文化特征;再次,英语学习者一定要设想文化情景,也就是要为英语国家的人着想,真正理解操英语这种语言的人的所作所为。其实我们所说的跨文化交际能力,就是指在具体的跨国文化交流过程中,英语学习者所具有的处理各种交际问题的反应力,包括宽容的态度和能力、也包括根据具体情境、说话内容、背景文化的不同从而使用得体词语和举止的能力。总的说来,在大学英语的教学过程中,要经过长期的培养,需要日积月累才能培养出对英语国家文化的敏感性。
二、英语教学的目的和任务
我们知道,语言是一种有文化内涵的特殊的社会现象,其本质是交际。根据英语语言的特点,我们知道英语语言学习这首先要熟悉英语语言的基本知识,其次必须要了解英语语言的文化因素,然后再慢慢去掌握英语语言的交际能力。总体来看,英语教学的目的就是让英语学习者通过语言的外在形式了解和研究英语文化内涵,反过来,又通过英语文化内涵的学习提高对英语本身的深刻理解和使用能力,从而达到高水平交际能力。英语教学中,我们必须明白,深入的了解和研究英语所表现的文化内涵是英语学习过程中非常重要的一部分,同时也是将英语知识转化为英语交际能力的必要条件。在我们的大学英语教学中,想要让学习者真正掌握英语交际能力,就不可避免的要考虑到文化层面,也就是去培养学习者对文化的敏感性。实际上,大学英语教学任务是由语言的本质所决定,也是英语教学理论发展的必然结果,同时也是社会对英语人才要求提高的结果。
三、如何通过培养文化敏感性来提高大学英语教学
为了提高大学英语教学,培养文化敏感性是非常重要的一环。对此,我们在教学实践中探索了很多行之有效的方法。
(一)文化导入的方法。在大学英语教学过程中,文化导入方法应该简单易行且多种多样。尤其是在文化导入初期阶段,不但要注重导入的内容,也要注重形式,因为形式从某种程度上讲是内容的一部分,再谈文化内容。教师可以通过网络平台为学生挑选大量趣味性强的、与时俱进的涉及文化方面的材料,通过声音,图像,文字的结合,给学生创造一个生动、真实的语言环境。地道的英语,健康的内容,有趣的情节则可以牢牢地吸引学生。课堂上针对交际文化的情景表演法,也是一种传统的教学方法,点评部分不但要涉及语言的准确性和得体性,还要包括非语言因素,如面部表情、眼神、态度、声音的高低等体态语言,是非常重要的。
总的来说,在多种多样真实的语境中,学生往往表现出高度的热情和专注从而起到事倍功半的效果。基于学生这种积极向上的学习心理,英语学习效率也随之提高。
(二)针对不同的文化教学内容,做出不同的教学设计。众所周知,文化内容分为知识文化和交际文化,对于知识文化部分,我们可以结合具体情况分三个层次导入:引导学生注意异国文化的表面特征;察觉与本国文化有明显差异并可能与本国文化发生出图的异国文化特征;至少从理论上理解与本国文化有明显差异的异国文化特征。对于交际文化部分,教学内容可主要引导学生观察礼仪和人际关系,侧重培养学生的礼貌行为。教学过程中,既要注重知识文化的积累,又不忽略交际文化的导入。
(三)培养学生自主提高文化敏感性的能力
在大学英语课堂教学中,教师可以采取分工合作法来进行知识文化的导入上。具体做法就是让学生自己去查阅较容易的文化点,然后在课堂上讲解,而比较难的文化知识由老师讲解。老师或学生讲解时,要使用简单易懂的英语。通常情况下,学生的讲解效果更好,因为这样会激发学生更多的好奇和兴趣。最主要是能够培养学生自主提高文化敏感性。
(四)文化渗透于学生的生活之中。除了课堂上的文化导入之外,我们可以在学生的学习的环境中大力宣传文化价值性,如在教室的墙上贴上英语的口号式标语等。
四、结束语
语言是文化的载体,文化时刻渗透在语言中。结合大学英语讲授的文化,可以让学生在语境中了解异国文化,并在此基础上形成自己的判断,从而逐步提高文化敏感性和文化能力。师生共同行走在文化旅程中,不断发现两种文化的差异,不断体味惊讶,这是一种非常愉悦的感受。
参考文献:
[1]邓炎昌、刘润清(1989),《语言与文化:英汉语言文化对比》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
[2]胡文仲(2004),《超越文化的屏障:胡文仲比较文化论集》(修订版)[M]。北京:外语教学与研究出版社。
关键词:文化敏感性;大学英语;教学
引言
随着社会的不断发展,在我们的大学英语教学中,我们逐渐的意识到培养文化敏感性在外语教学中已经变的十分重要。换句话说,在我们这种汉语文化背景下学习英语,传授文化、培养文化敏感性和文化意识显的尤为重要。事实上,文化导入已成为传统英语教育转向现代英语教育的标志。我们也知道,在英语学习过程中,文化因素具有举足轻重的作用。许多国内外语言学家甚至是其他相关领域的专家们都曾就文化重要性这一点做过深刻而详尽的论述。我们中国的语言学许多也持有相同的观点,他们认为在学习英语的过程中,学习者不仅要学习语音、语调、句式结构、语法、词汇和谚语俗语,而且还要深层懂得讲英语的人是如何看待事物的,他们是怎样观察世界的,准确地说就是要理解他们的习惯、行为和思维方式以及他们是怎样用语言来反映思想观点的,要懂得他们的心灵之语言,也就是要了解英语国家的社会文化。
一、文化敏感性
文化敏感性在我们的大学英语教学中,也称为文化意识,就是指学习者在深刻理解本民族文化的基础上,同时要对讲英语国家的国家文化进行观察、理解和反应。关于文化敏感性这个词,教学实践中,我们认为应该包括至少三层含义。首先,英语学习者一定要注意英语国家文化表面的特征;其次,英语学习者要认识到与自己传统国家文化有明显差异并会导致文化冲突的英语国家文化特征;再次,英语学习者一定要设想文化情景,也就是要为英语国家的人着想,真正理解操英语这种语言的人的所作所为。其实我们所说的跨文化交际能力,就是指在具体的跨国文化交流过程中,英语学习者所具有的处理各种交际问题的反应力,包括宽容的态度和能力、也包括根据具体情境、说话内容、背景文化的不同从而使用得体词语和举止的能力。总的说来,在大学英语的教学过程中,要经过长期的培养,需要日积月累才能培养出对英语国家文化的敏感性。
二、英语教学的目的和任务
我们知道,语言是一种有文化内涵的特殊的社会现象,其本质是交际。根据英语语言的特点,我们知道英语语言学习这首先要熟悉英语语言的基本知识,其次必须要了解英语语言的文化因素,然后再慢慢去掌握英语语言的交际能力。总体来看,英语教学的目的就是让英语学习者通过语言的外在形式了解和研究英语文化内涵,反过来,又通过英语文化内涵的学习提高对英语本身的深刻理解和使用能力,从而达到高水平交际能力。英语教学中,我们必须明白,深入的了解和研究英语所表现的文化内涵是英语学习过程中非常重要的一部分,同时也是将英语知识转化为英语交际能力的必要条件。在我们的大学英语教学中,想要让学习者真正掌握英语交际能力,就不可避免的要考虑到文化层面,也就是去培养学习者对文化的敏感性。实际上,大学英语教学任务是由语言的本质所决定,也是英语教学理论发展的必然结果,同时也是社会对英语人才要求提高的结果。
三、如何通过培养文化敏感性来提高大学英语教学
为了提高大学英语教学,培养文化敏感性是非常重要的一环。对此,我们在教学实践中探索了很多行之有效的方法。
(一)文化导入的方法。在大学英语教学过程中,文化导入方法应该简单易行且多种多样。尤其是在文化导入初期阶段,不但要注重导入的内容,也要注重形式,因为形式从某种程度上讲是内容的一部分,再谈文化内容。教师可以通过网络平台为学生挑选大量趣味性强的、与时俱进的涉及文化方面的材料,通过声音,图像,文字的结合,给学生创造一个生动、真实的语言环境。地道的英语,健康的内容,有趣的情节则可以牢牢地吸引学生。课堂上针对交际文化的情景表演法,也是一种传统的教学方法,点评部分不但要涉及语言的准确性和得体性,还要包括非语言因素,如面部表情、眼神、态度、声音的高低等体态语言,是非常重要的。
总的来说,在多种多样真实的语境中,学生往往表现出高度的热情和专注从而起到事倍功半的效果。基于学生这种积极向上的学习心理,英语学习效率也随之提高。
(二)针对不同的文化教学内容,做出不同的教学设计。众所周知,文化内容分为知识文化和交际文化,对于知识文化部分,我们可以结合具体情况分三个层次导入:引导学生注意异国文化的表面特征;察觉与本国文化有明显差异并可能与本国文化发生出图的异国文化特征;至少从理论上理解与本国文化有明显差异的异国文化特征。对于交际文化部分,教学内容可主要引导学生观察礼仪和人际关系,侧重培养学生的礼貌行为。教学过程中,既要注重知识文化的积累,又不忽略交际文化的导入。
(三)培养学生自主提高文化敏感性的能力
在大学英语课堂教学中,教师可以采取分工合作法来进行知识文化的导入上。具体做法就是让学生自己去查阅较容易的文化点,然后在课堂上讲解,而比较难的文化知识由老师讲解。老师或学生讲解时,要使用简单易懂的英语。通常情况下,学生的讲解效果更好,因为这样会激发学生更多的好奇和兴趣。最主要是能够培养学生自主提高文化敏感性。
(四)文化渗透于学生的生活之中。除了课堂上的文化导入之外,我们可以在学生的学习的环境中大力宣传文化价值性,如在教室的墙上贴上英语的口号式标语等。
四、结束语
语言是文化的载体,文化时刻渗透在语言中。结合大学英语讲授的文化,可以让学生在语境中了解异国文化,并在此基础上形成自己的判断,从而逐步提高文化敏感性和文化能力。师生共同行走在文化旅程中,不断发现两种文化的差异,不断体味惊讶,这是一种非常愉悦的感受。
参考文献:
[1]邓炎昌、刘润清(1989),《语言与文化:英汉语言文化对比》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
[2]胡文仲(2004),《超越文化的屏障:胡文仲比较文化论集》(修订版)[M]。北京:外语教学与研究出版社。