论文部分内容阅读
摘要:英语教学首先应引导学生了解更多的英语文化,也应融入中国的相关文化,充分培养学生的思想修养。由于全球化的逐步形成,中西文化在发展过程中的交流会越来越频繁,如何在中职英语教学中导入中国文化,并且保证中职学生的英语水平成了目前中职英语教师的最主要问题。本文提出解决策略,旨在为改进中职英语教学引入中国文化提供一些有意义的参考。
关键词:传统文化;中职英语;课堂教学
中图分类号:G4 文献标识码:A
一、中国文化融入中职英语教学的方法
首先,中职教师应充分认识到英语教学中渗透入中国文化的重要性,并且熟知中西方文化的差异和各自的特点。其次,教学课堂模式应进行创新,把学生当作教学的主体,教师积极引导学生去学习中西方文化,培养学生热爱学习的兴趣,开展形式多样的教学活动,比如讲座、演讲比赛等,充分补充课堂中无法教学的知识。通过较多的文化活动可以极大提高学生的文化水平,能达到将更好的中国文化在英语课堂中的渗透。此外,教师应选择含有丰富的中国文化的英文教材,在课堂中设置充足的讲解和练习,不断巩固学生所学习的知识。在让学生了解中国文化的同时,不断培养自己的语言表达能力和文化辨识能力。教师还可以运用多媒体和互联网等教学用具,让学生对自己国家和民族充满热爱之情,如此有利于中国文化在全世界的广泛传播。
二、中国文化导入英语教学的策略
1. 加强中国文化渗透,必须遵循一定的原则
不同的文化有着不同的特点,中职英语教师应详细地向学生讲解不同文化的差异和相同点,进行横向、类属对比,这对于学生能够深入了解各类文化有着重要作用,而且可以减少交际中所产生的误会。我国学生进行跨文化交际也是在中文理解的基础上输出交际信息,而中文理解都是得益于中国传统文化的营养吸收。假如一个学生连自己国家的本土文化都不熟悉,或一知半解,只是一味地、单纯地了解西方文化,想要成功进行跨文化交际无疑是建空中楼阁。我们可以看到一代国师林语堂,他正因为有着深厚的传统文化功底,所以其创作的《京华烟云》等著作才能如此被西方学者认同。打个比喻,传统文化是一个大树的根,英语学习和跨文化交际是这个树上的一些花果,只有这个根扎得深、扎得稳,跨文化交际这个花朵才会开得灿烂,果子才会更甜。因此,在英语课堂上渗透中国传统文化,通过两种不同文化的对比学习,不但为学生的语言输出,即跨文化交际提供了内容和保证,更大大提升了跨文化交际能力。
2. 设置合理的课程体系,选择合理的教材
将中国文化导入到中职英语教学中去,主要有三个方面。首先,在中职英语教学的教材中插入中国文化的元素,让学生在学习课本知识的过程中去了解中国文化。其次,设置专门的用英文介绍中国文化的课程进行补课。最后,前两种相结合,共同在英语课堂种提高中职学生的中国文化素养。中职英语教师应根据目前生源的实际情况以及学生的学习计划来开展额外课程,密切关注学生在英语学习中对中国文化的理解程度。在中后期阶段,可以设置独立的英語课程专门用来进行中国文化的渗透。在教材方面,中职英语教师在讲解所挑选的教材时,不应仅限于教材本身内容的传授,还应通过自身的文化素养来在各个章节进行一些补充,同时也应不断发挥学生的作用,让学生帮忙搜集相关资料,共同完善英语教材中中国文化的渗透工作。教师也可以让学生分成各个研究小组,并进行比拼,最终得分最高小组的研究成果可以作为编写教材的重要依据。
3. 加强中国文化表达的统一
我们常说的“中国文化失语”现象问题的关键就在于英语教学过程中对中国文化的表达没有一个统一的标准,不同的教师有不同的理解,导致教出来的学生对于中国文化的英语表达也参差不齐,望文生义再常见不过了。文化术语无法统一就会导致中职英语教材中的西方文化介绍占主要内容,而中国文化的英文讲解就少之又少。加上中职英语教师的中国文化掌握程度不够,很难用标准的术语来传播中国文化。例如,教材中提到了西方的圣诞节,我们就可以相应的把中国的传统节日——春节导入到教学中,通过风俗习惯等的不同对比来提高学生对两种文化节日的认知。同时,职业学校的教师要根据不同专业的教材,挖掘不同的传统文化知识。例如,在导游英语的教学过程中,可以用英语给学生介绍旅游景点和当地小吃等。鉴于教材使用过程中的局限性,现在越来越多的中职学校根据本地区的实际情况和岗位需求,大力推行校本教材的开发。在英语校本教材的开发过程中,英语教师要系统地、有意识地、有计划地加入传统文化的内容,让学生可以直观地接收到“中国英语”,提高学生对我国传统文化的英语表达能力。
4. 培养中职学生阅读理解的能力
中职学生要养成良好的阅读英文课文的习惯。学生在平时英语课堂练习时,应养成良好的阅读习惯,这是为了培养良好的语感。良好的阅读习惯是阅读一篇文章之后能够快速找出体现文章主旨的关键词。阅读过程中应注意重在意会,意会英语文章中所存在哪些中西文化相碰撞的东西,并且不断琢磨其中的意义,加强对中国文化渗透到英语教学中的理解。中职英语教学中阅读理解问题的解答对于英语课文中中国文化渗透的理解也有着至关重要的作用,中职学生在学习阅读时要学会先阅读题目,再带着问题去阅读阅读课文,这样可以对英文文章整体的大意有个初步的了解,然后再进行细致的阅读,把每个问题在文章中所对应的片段都标注出来,避免文章阅读完成之后无法将问题对号入座。不断加强阅读练习,可以使学生能够更快地发掘出英文课文中所渗透的中国文化的知识,对提高其文化素养有着非常关键的作用。在阅读一篇英语文章时,中职学生要学会先了解作者可能要表达的思想,并且能够通过大体地浏览文章可以清楚有几条线索,在归纳总结的过程中,可以采用段落划分的方法,叙述出每段的文章大意,从中提取出能反映中国文化的内容并记录下来。只有抓住英语文章的核心以及主旨思想,才能够深刻领会其中所包含的中国文化的深奥之处。对于如何在英语教材中编写入中国文化知识的问题,我国在进入改革开放以来,国际之间的交往日益频繁,跨文化交流显得日益重要,上文中提到了在中职英语教材中导入中国文化的重要性和必要性,并给出了相应的实施策略,这里根据目前中职英语教学课本的内容给予补充:可以在每个单元之后附加上包含中国文化知识(必须是用标准表达方式表达的)的介绍和练习,或者设立单独的介绍中国文化的章节。需要中职英语教师注意的是,在编写教材时应考虑中职学生的实际情况,对所选择的英文篇目给予汉语进行对照,如此可以提高学生的学习效率。
结论
中国正处于飞速发展的时期,并伴随着国际全球化不断前进,所以中国注重培养具有国际视野、能够在全球范围内胜任各种职能的人才是必然的,因此,我国的众多的中职院校已经在筹备在英语教学中渗透中国文化元素的教学任务,这可以让学生学会用标准的英语来表达和传播中国文化,这不仅仅是跨国际商务交流以及跨国际文化交流的需要,同样也是当前时代的必需品。
参考文献
[1]徐雪景. 中职英语教学中中国文化的导入分析[J]. 校园英语,2020,(34):128-129.
[2]张鸣. 课程思政视阈下中职英语思政云课堂之实践研究[J]. 职业,2020,(18):96-97.
[3]陈淑惠. 基于文化意识培养的中职英语阅读教学[J]. 科技经济导刊,2020,28(10):167.
关键词:传统文化;中职英语;课堂教学
中图分类号:G4 文献标识码:A
一、中国文化融入中职英语教学的方法
首先,中职教师应充分认识到英语教学中渗透入中国文化的重要性,并且熟知中西方文化的差异和各自的特点。其次,教学课堂模式应进行创新,把学生当作教学的主体,教师积极引导学生去学习中西方文化,培养学生热爱学习的兴趣,开展形式多样的教学活动,比如讲座、演讲比赛等,充分补充课堂中无法教学的知识。通过较多的文化活动可以极大提高学生的文化水平,能达到将更好的中国文化在英语课堂中的渗透。此外,教师应选择含有丰富的中国文化的英文教材,在课堂中设置充足的讲解和练习,不断巩固学生所学习的知识。在让学生了解中国文化的同时,不断培养自己的语言表达能力和文化辨识能力。教师还可以运用多媒体和互联网等教学用具,让学生对自己国家和民族充满热爱之情,如此有利于中国文化在全世界的广泛传播。
二、中国文化导入英语教学的策略
1. 加强中国文化渗透,必须遵循一定的原则
不同的文化有着不同的特点,中职英语教师应详细地向学生讲解不同文化的差异和相同点,进行横向、类属对比,这对于学生能够深入了解各类文化有着重要作用,而且可以减少交际中所产生的误会。我国学生进行跨文化交际也是在中文理解的基础上输出交际信息,而中文理解都是得益于中国传统文化的营养吸收。假如一个学生连自己国家的本土文化都不熟悉,或一知半解,只是一味地、单纯地了解西方文化,想要成功进行跨文化交际无疑是建空中楼阁。我们可以看到一代国师林语堂,他正因为有着深厚的传统文化功底,所以其创作的《京华烟云》等著作才能如此被西方学者认同。打个比喻,传统文化是一个大树的根,英语学习和跨文化交际是这个树上的一些花果,只有这个根扎得深、扎得稳,跨文化交际这个花朵才会开得灿烂,果子才会更甜。因此,在英语课堂上渗透中国传统文化,通过两种不同文化的对比学习,不但为学生的语言输出,即跨文化交际提供了内容和保证,更大大提升了跨文化交际能力。
2. 设置合理的课程体系,选择合理的教材
将中国文化导入到中职英语教学中去,主要有三个方面。首先,在中职英语教学的教材中插入中国文化的元素,让学生在学习课本知识的过程中去了解中国文化。其次,设置专门的用英文介绍中国文化的课程进行补课。最后,前两种相结合,共同在英语课堂种提高中职学生的中国文化素养。中职英语教师应根据目前生源的实际情况以及学生的学习计划来开展额外课程,密切关注学生在英语学习中对中国文化的理解程度。在中后期阶段,可以设置独立的英語课程专门用来进行中国文化的渗透。在教材方面,中职英语教师在讲解所挑选的教材时,不应仅限于教材本身内容的传授,还应通过自身的文化素养来在各个章节进行一些补充,同时也应不断发挥学生的作用,让学生帮忙搜集相关资料,共同完善英语教材中中国文化的渗透工作。教师也可以让学生分成各个研究小组,并进行比拼,最终得分最高小组的研究成果可以作为编写教材的重要依据。
3. 加强中国文化表达的统一
我们常说的“中国文化失语”现象问题的关键就在于英语教学过程中对中国文化的表达没有一个统一的标准,不同的教师有不同的理解,导致教出来的学生对于中国文化的英语表达也参差不齐,望文生义再常见不过了。文化术语无法统一就会导致中职英语教材中的西方文化介绍占主要内容,而中国文化的英文讲解就少之又少。加上中职英语教师的中国文化掌握程度不够,很难用标准的术语来传播中国文化。例如,教材中提到了西方的圣诞节,我们就可以相应的把中国的传统节日——春节导入到教学中,通过风俗习惯等的不同对比来提高学生对两种文化节日的认知。同时,职业学校的教师要根据不同专业的教材,挖掘不同的传统文化知识。例如,在导游英语的教学过程中,可以用英语给学生介绍旅游景点和当地小吃等。鉴于教材使用过程中的局限性,现在越来越多的中职学校根据本地区的实际情况和岗位需求,大力推行校本教材的开发。在英语校本教材的开发过程中,英语教师要系统地、有意识地、有计划地加入传统文化的内容,让学生可以直观地接收到“中国英语”,提高学生对我国传统文化的英语表达能力。
4. 培养中职学生阅读理解的能力
中职学生要养成良好的阅读英文课文的习惯。学生在平时英语课堂练习时,应养成良好的阅读习惯,这是为了培养良好的语感。良好的阅读习惯是阅读一篇文章之后能够快速找出体现文章主旨的关键词。阅读过程中应注意重在意会,意会英语文章中所存在哪些中西文化相碰撞的东西,并且不断琢磨其中的意义,加强对中国文化渗透到英语教学中的理解。中职英语教学中阅读理解问题的解答对于英语课文中中国文化渗透的理解也有着至关重要的作用,中职学生在学习阅读时要学会先阅读题目,再带着问题去阅读阅读课文,这样可以对英文文章整体的大意有个初步的了解,然后再进行细致的阅读,把每个问题在文章中所对应的片段都标注出来,避免文章阅读完成之后无法将问题对号入座。不断加强阅读练习,可以使学生能够更快地发掘出英文课文中所渗透的中国文化的知识,对提高其文化素养有着非常关键的作用。在阅读一篇英语文章时,中职学生要学会先了解作者可能要表达的思想,并且能够通过大体地浏览文章可以清楚有几条线索,在归纳总结的过程中,可以采用段落划分的方法,叙述出每段的文章大意,从中提取出能反映中国文化的内容并记录下来。只有抓住英语文章的核心以及主旨思想,才能够深刻领会其中所包含的中国文化的深奥之处。对于如何在英语教材中编写入中国文化知识的问题,我国在进入改革开放以来,国际之间的交往日益频繁,跨文化交流显得日益重要,上文中提到了在中职英语教材中导入中国文化的重要性和必要性,并给出了相应的实施策略,这里根据目前中职英语教学课本的内容给予补充:可以在每个单元之后附加上包含中国文化知识(必须是用标准表达方式表达的)的介绍和练习,或者设立单独的介绍中国文化的章节。需要中职英语教师注意的是,在编写教材时应考虑中职学生的实际情况,对所选择的英文篇目给予汉语进行对照,如此可以提高学生的学习效率。
结论
中国正处于飞速发展的时期,并伴随着国际全球化不断前进,所以中国注重培养具有国际视野、能够在全球范围内胜任各种职能的人才是必然的,因此,我国的众多的中职院校已经在筹备在英语教学中渗透中国文化元素的教学任务,这可以让学生学会用标准的英语来表达和传播中国文化,这不仅仅是跨国际商务交流以及跨国际文化交流的需要,同样也是当前时代的必需品。
参考文献
[1]徐雪景. 中职英语教学中中国文化的导入分析[J]. 校园英语,2020,(34):128-129.
[2]张鸣. 课程思政视阈下中职英语思政云课堂之实践研究[J]. 职业,2020,(18):96-97.
[3]陈淑惠. 基于文化意识培养的中职英语阅读教学[J]. 科技经济导刊,2020,28(10):167.