从哲学诠释学的视角论译者的“翻译欲”

来源 :暨南学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gyl5667661
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以诠释学的哲学观点作为理论框架和引入William R.Catton,Jr.在American Sociological Review上发表的“价值论”作为佐证依据,探究译者的“翻译欲”在翻译过程中的体现,主要从译者渴望获取“Desiderata”(渴望得到的某个译文)的永恒追求这一角度进行分析,证明译者的实际产出译文是很难达到译者的理想译文,并且初步构建一个数学模型和提出3种假设以确证译者在翻译过程中翻译欲的特殊格局和揭示其哲学内涵。
其他文献
把函数和它的导数结合起来进行研究是值分布论中一个十分有趣和重要的研究课题。采用Nevanlinm方法,研究了涉及超越亚纯函数微分单项式的值分布论问题,证明了两个重要不等式,所
关节软骨主要的功能之一是承受一定的运动负荷,颞下颌关节髁突软骨所承受的功能负荷与咬合密切相关,因而颞下颌关节髁突软骨可以随咬合的变化而进行相应的改建。我们利用大鼠
肠阻塞又称肠便秘、肠秘结、肠内容物停滞。肠阻塞是因马属动物肠管运动机能和分泌机能紊乱。内容物滞留:不能后移,致使’动物一段或几段肠管发生的完全或不完全的阻塞。其临床
综合征表现为多器官、组织的结构异常或功能障碍,具有患病率低、临床特征复杂多样、病情较重的特征。很多综合征伴随口腔颅颌面异常,是口腔颌面外科的诊治难点。通常遗传因素
变易是翻译中普遍存在的一种现象,由于两种语言系统的差异,译者不得不作语言层面上的变易。语言上的变易有可能对译本的其他三个层面,即语义、风格及语用含义造成影响,这四个层面
为有效解决传统模型存在的小样本、高维数、非线性和局部极小点等问题,基于支持向量机方法建立了一种新的企业财务危机预警模型。该模型以财务危机预警指标体系为基础,企业财务
基于双孔隙物理模型,建立了裂缝性油藏干扰试井的数学模型.利用拉氏变换方法求出该模型在拉氏空间的解.运用Stehfest方法进行了数值反演,得到油藏中压力分布的近似解.根据遗