论文部分内容阅读
曾在作家贾平凹的《五十大话》中读到过一段话:“当我初学写作的时候,我的确爱听表扬,反感批评,年事较长,终于体会了前人的一句话:‘遇人轻我,必是我无可重处,置珠于粪土,此妄人举,不足较,若本是瓦砾,谁肯珍藏?’心平气和下来,倾听各种声音,自然能获得立竿见影的或潜移默化的好处。”(《〈话语的德性〉序》)我认为贾平凹言不由衷,因为当时刚读了贾平凹和李建军关于《秦腔》论争的文章,这件事当时被媒体吵得沸沸扬扬,成为文坛的一道风景。前几天又读了任芙康的文章《天是塌不下来
I once read a passage in the author’s “Fifty Talks”: “When I first started writing, I really did not want to hear praise, criticism and criticism. As I was older, I finally realized what my predecessors said: If I am rubble, who is willing to treasure? ’Calm down, listen to all sounds, can get immediate or subtle natural . ”I think Jia Ping remarks castigate because Jia Pingwa and Li Jianjun had just read the essay about the debate on the“ Shaanxi Opera ”at the time, and it was then uproarged by the media to become a literary world A landscape. A few days ago read the articles of Ren Fukang "days are not collapsed