巨细胞病毒相关性肾脏病

来源 :中国实用儿科杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joy197671599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人巨细胞病毒(HCMV)是一种常见的病原体,60%~80%的健康成人曾感染过HCMV,多呈隐性感染,原发感染后HCMV即可终生潜伏于宿主体内,当机体免疫功能低下时,其可再次激活、复制,形成活动性CMV感染。因此,胎儿、新生儿及免疫力低下的人群(如器官移植受者、AIDS患者等)易发生活动性感染 Human cytomegalovirus (HCMV) is a common pathogens, 60% to 80% of healthy adults have been infected with HCMV, mostly latent infection, HCMV primary infection can be lurking in the host life, when the body’s immune function When low, it can be reactivated, replicated, forming active CMV infection. Therefore, fetuses, newborns and immunocompromised people (such as organ transplant recipients, AIDS patients, etc.) prone to active infection
其他文献
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
摘要 英汉两种语言中都有大量的谚语,这些谚语都是在长期的语言发展过程中逐步形成的,承载的是英汉两种语言所处的不同历史、文化、社会和风俗等各方面的信息。两种语言所处社会的差异导致了谚语中反映的文化也有巨大的差别,这些差异表现在社会文化的方方面面,对文化产生了深远的影响。这些文化方面的差异在英汉谚语翻译中带来了许多障碍,只有厘清文化差异的原因,审视它们对翻译所带来的巨大影响,才能做好谚语的翻译工作,这
劳动技术课主要是为了提升学生的技术素质,在学生学习的过程中,锻炼学生的动脑与动手能力。劳动技术课的教学内容主要与生活以及生产劳动紧密相关,但如今很多学生因为生活经
期刊
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊