译者的翻译动机

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sayaka66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的翻译动机在翻译中贯穿始终。译者出于什么动机进行翻译活动,直接影响译者对原文文本的选择、翻译方式的采用以及译者翻译质量的高低。
其他文献
目的研究探讨左西孟旦联合米力农治疗重症顽固性心力衰竭患者的效果,以及对患者的血清脑钠肽和尿酸的影响。方法方便选取该院重症顽固性心衰患者100例,选取时间为2016年7月-2
为了解新疆不同地区牛源大肠杆菌对临床常用抗生素的耐药情况,试验从不同地区的5个牛场采集粪样并分离大肠杆菌,采用微量肉汤法检测其对抗生素的耐药情况。结果显示,5个牛场分离
采用模压烧结法制备了不同成型压强下铝粉粒径分别为10、30和200μm的Al/PTFE试件,基于分离式霍普金森压杆(SHPB)试验装置进行冲击引发试验,试验过程中通过高速摄影装置记录
电容量是交流系统供电中整定计算的重要参数之一,介绍了一般情况下电缆电容的计算方法。
目的:探讨二至九对亚急性衰老模型小鼠的抗衰老作用,以便为进一步开发利用二至九提供依据。方法:将昆明种小鼠随机分为空白对照组、模型组、低中高剂量实验药物组,除空白对照组外
王逸的楚庙书壁说虽然能就内容构成与文体运用两方面对《天问》的产生作出统一解释,但由于缺乏任何旁证且设想过于奇特,令人难以置信.通过对《天问>的内容、文体形式与我国古
文章依托篇际互文性理论,利用语料库技术对中国10大购物网站的96个交易页面的修辞结构进行分析,在此基础上识别出5个语篇类型,具体包括推销性语篇、信息性语篇、社会性语篇、
高精度的LiDAR点云配准是实现点云数据整体性和保证空间目标三维表面拓扑重建的关键,本文提出了基于Plücker直线的LiDAR点云配准模型,利用Plücker直线表示LiDAR待配准点云
如何保障交通民警在勘查事故现场时的人身安全,山西平遥交警大队近日制订了勘查人员的工作规范.
目的:通过实验研究探讨锁阳蜜补肾益精、延缓衰老的作用机理.方法:用D-半乳糖复制衰老模型,观察IL-2水平、脑组织SOD、MDA含量的影响,以及锁阳蜜对老龄小鼠抗缺氧、耐疲劳的