英汉语篇翻译中衔接手段的转化

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czjjay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文依据Halliday和Hasan的语篇衔接理论,针对各语篇衔接手段在英汉语篇中的表现进行了对比研究,并结合英汉两种语言的根本差异,即英语多用"形合法",汉语则重于"意合法",总结出在英汉语篇互译中转化语篇衔接手段的翻译策略。本研究将汉英语篇衔接手段与翻译策略这两个问题相结合,将翻译研究向语篇层次拓展,强调分析英汉语言中不同的语篇衔接模式是译者合理调整翻译策略、正确传达源语信息的有效途径。
其他文献
本研究在对378名高校学生进行问卷调查的基础上探讨高校学生网络接触与信息焦虑的关系问题。研究发现,信息焦虑归结为信息质量焦虑、信息检索过程焦虑、信息缺失焦虑和信息时
山地建筑是一种较为特殊的建筑类型,与平地相比,山地的坡度较陡且地形起伏较大,在一定程度上增加了山地建筑设计与建筑工程的难度。本文简要分析了山地建筑设计的必要性和山
目的探讨H型高血压患者的同型半胱氨酸(Hcy)与左心室同步性的关系。方法选取2015年4~12月天津医科大学第二医院诊断为原发性高血压并高Hcy(Hcy>15μmol/L)患者79例。按二尖瓣
由于眼部生理结构复杂和诸多屏障的存在,许多药物对眼部疾病的治疗作用甚微。为改善眼用药物的疗效,可使用胶体(纳米混悬剂、脂质体、微乳/纳米乳、脂肪乳和纳米粒)、原位凝
目的:对6个类型的黑果枸杞种子耐盐性及枝条抗寒性进行评价比较,筛选出耐盐性及抗寒性较强的黑果枸杞类型,为在新疆北疆地区推广提供理论基础。方法:以西宁野生、库尔勒野生
【摘要】文章结合翻转课堂与对分课堂的优点,根据建构主义学习理论提出了基于翻转课堂与对分课堂的混合式教学新模式。试点教学表明,根据不同教学内容、不同层次的学生,采用翻转课堂与对分课堂的混合式教学,在传统教学基础上充分利用翻转课堂与对分课堂的优点,能够提高不同层次学生自主学习和应用创新能力,更加符合我国教育信息化的发展。  【关键词】混合式教学;翻转课堂;对分课堂  【基金项目】本文系江西省教育厅教改
目的:以花旗松素为参照物,建立水红花子生、制品HPLC指纹图谱,为其炮制前后成分分析提供参考。方法:HPLC法,流动相甲醇-0.1%磷酸水溶液梯度洗脱,流速1 mL.min-1,检测波长270