独立学院中外合作办学与口译教学优化结合新思路——以河海大学文天学院“3+1”国际班为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lvshuijing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中外合作办学和口译教学已成为两大趋势,但是目前没有独立院校将两者的优势合二为一。独立学院口译课程失败的原因在中外合作班级未必存在,语言教学的优势使得国际班学生的英语水平和学习动机不断提高,口译课程应当在国际班开启。市场的定位和本身教学资源的特点使得国际班的口译课无论是人才培养目标还是课程的设计必然不同于其他院校。此类课程设计的难点不仅需要老师的努力也需要国家的重视。合作办学与口译课程的强强联手,必然会提高学生使用英语语言工具解决实际问题的能力。 Sino-foreign cooperative education and interpretation teaching have become two major trends, but at present there is no independent university combining the advantages of the two into one. The reasons for the failure of the independent college interpreting course may not exist in the Sino-foreign cooperative classes. The advantages of language teaching make the English proficiency and motivation of the international students improve continuously. Interpreting courses should be started in international classes. The positioning of the market and the characteristics of its own teaching resources make the interpreting courses in international courses inevitably different from other institutions in terms of both the goal of personnel training and the design of courses. The difficulty of such curriculum design requires not only the teacher’s efforts but also the country’s attention. The combination of running schools and interpreting courses is bound to enhance students’ ability to use English language tools to solve practical problems.
其他文献
期刊
网络抓取、维基等技术是网络辞书编纂的必要手段,但严谨科学释义依然是辞书本体编纂的核心。该文以“血热”“气滞”两词为例,选取两本网络汉英中医辞书,比较并论证合理有效
将微课模式引入高职专门用途英语教学是基础英语课堂教学的有效补充形式,完善了“英语+专业知识”的人才培养模式。该文在探讨微课概念、专门用途英语概念和微课设计要点基础
我国2002年开始在安徽和吉林的部分地区进行对农民直接改革的试点工作,2004年这项政策逐步在全国范围内展开,同一时期的农业新政策还有良种推广补贴、农机购置补贴和农业税的减
期刊
自从改革开放以来,我国经济得到了极其迅猛的发展和进步。而伴随着经济的快速发展和进步,我国在教育事业方面更是取得了比较显著的成就,尤其是在大学英语教学方面更是取得了
期刊
大学英语是高校教学改革中关注的重点,互联网背景下,混合式教学模式是当下高校英语教学研究的热点话题。该文首先概述了混合式教学模式在大学英语教学中的运用优势,然后详细