【摘 要】
:
由于英、汉两种语言习惯的不同,我们往往把一些英语介词(短语) 译成汉语动词。这样,整个句子不但简炼明快,而且生动有力。下面每句中划线的介词(短语)都是表达动词的意义,你
论文部分内容阅读
由于英、汉两种语言习惯的不同,我们往往把一些英语介词(短语) 译成汉语动词。这样,整个句子不但简炼明快,而且生动有力。下面每句中划线的介词(短语)都是表达动词的意义,你能准确译出来吗? 1.今天谁值日?Who’s on duty today?
Due to the differences in English and Chinese language habits, we often translate some English prepositions (phrases) into Chinese verbs. In this way, the entire sentence is not only concise, but also vivid and powerful. The prepositions (phrases) lined up in each sentence below express the meaning of the verbs. Can you accurately translate them? 1. Who is today today? Who’s on duty today?
其他文献
急性心肌梗塞病人出现腹痛者较为常见,我院1986年1月至1991年11月共收治急性心肌梗塞病人98例,其中有腹痛者43例,本文就腹痛的原因进行了分析。
Abdominal pain in patient
广富林遗址位于上海市松江城西北6公里,1959年发现,1961年进行首次考古发掘,发现了两座良渚文化墓葬。从1999年秋至2001年初,上海博物馆考古部在广富林遗址进行全面勘探,发
一位邻居谈及她年仅五岁的女儿时以半似嗔怪半似褒扬的口吻道:这孩子现在主意可大了,上个星期天带她买衣服,挺漂亮的一套衣服她不喜欢,偏偏要自己挑,结果挑了一套样子很土的
教育家苏霍姆林斯基说:“让每一个学生在学校里抬起头来走路。”然而,在现实生活中有许多问题学生,他们在思想、学习和行为等方面存在诸多问题。如果不能妥善地解决他们的问题,既影响自己的发展,又常常妨碍班级活动的顺利开展。因此,对问题学生的教育已引起广大教师的重视。 一、尊重——尊敬学生,善待学生 每个人都有自尊心,从某种程度上讲,问题学生的自尊心甚至比一般人还要强。由于种种原因,问题学生在心灵深处受
摘 要:在高中物理教学中,很多公式的推导涉及到多变量的比例关系,而有关变量关系的推导陈述偏于简单,缺少必要的严密性和逻辑性,往往让学习者不明所以。本文就这类多变量比例关系的推导的改进,浅谈自己的一些思考。 关键词:多变量;正比例关系;牛顿第二定律;万有引力定律;推导 中图分类号:G427 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2013)20-070-1 一、改进实验,让牛顿第二定律推
摘要:本文从发挥校史和校友资源的作用、让学生参与学校管理、加强形势教育、在教学各环节渗透创新意识这四个方面分析了学校在营造创新文化方面所做的努力。 关键词:创新;文化氛围;营造途径 中图分类号:G427 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2013)17-021-1 学校的创新文化氛围,就是学校一贯持续的敢为人先、勇于突破、不断超越的信仰和理念;就是不因循守旧固步自封,把每一件事情
对于一道学生容易出错的试题,我们不仅要认真分析错误原因,更重要的是让学生把握问题的实质,多角度、多方位思考解决问题的办法,只有这样才能达到事半功倍的效果.下面结合一
创伤所致的死亡表现为三种形式:50%在医院前即死亡,多因严重的中枢神经系统或主要血管损伤所致;约30%死亡发生在早期(几小时内),多因严重失血所致,随着适当熟练的处理,大多
悼挚友艺海星沈心倍伤,何堪永诀戮愁肠。高风亮节兰惠质,翰墨扰鲜更溢香。悼念园林学会副理事长、当代诗书画家杨和明同志@罗浵鑑@潘景晴请下载后查看,本文暂不支持在线获取查
新世纪伊始,上海博物馆迎来了由日本文化厅和奈良国立博物馆举办的日本政府级文物展。该展览汇集了日本各地区的7件国宝、67件重要文化财等101组(件)文物,由日本考古、雕刻