论文部分内容阅读
大学英语改革的呼声近十年来日渐高涨,继四六级考试制度大幅度改革,大学英语教学开始出现了多向发展的趋势。在传统英语教学的基础上,ESP(专门用途英语教学)正逐步提上各个大学,尤其是重点大学日程。ESP目前有行业英语(EOP)和学术英语(EAP)两大分支, 行业英语因其专业性较强,比如计算机专业英语,模具专业英语,它们更适合各个专业的专业英语教育,而本文探讨的主要内容是与大学英语教育紧密相关的学术英语部分。学术英语又可再次细分为EGAP(通用学术用途英语)和 ESAP(特殊学术用途英语)。鉴于大多数大学的大学英语课程只提供给一二年级的学术,那么通用学术用途英语的问题教学探讨更为突出。学术英语教学的重要性和必要性就不必赘述,笔者仅就所在院校的实际情况,讨论学术英语教学在实际教学中会遇到的问题。
一. 过渡性课程的重要性。
随着时代发展和世界性交往的扩大,学术英语教学的重要性不言而喻。但教学过程中,学术英语的要求和大学新生的学习之间出现两条鸿沟,因此过渡性课程实有必要。
第一条鸿沟是在学术英语本身的要求上。学术英语教学的初衷在于顺应《国家中长期教育改革和发展规划纲要》,要“提高我国教育国际化水平。培养大批具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务和国际竞争的国际化人才。”大学英语主要对象是一二年级大学生,其时他们甚至在母语范围内也尚未对自己的专业有清晰的认识和理解,贸然用学术英语为其加码,恐怕不妥。而且考虑到中学英语教育多选择生动鲜活的文章内容,学生们习惯了故事性和社交性较强的文本,通常难以立刻适应不具备太多感情色彩,讲求逻辑清晰的学术性文本。尤其是西部欠发达地区,学生整体的英文能力薄弱,相比学术英语,紧迫的是通用英语的能力。从这两点出发,大学在学术英语教学之前开展过渡性通用英语教学尤为必要。
第二条鸿沟是在学生心理上。中国中学教育的现状,使得刚入学大学生不论在学习习惯还是学习思维、学习心理上保持传统。他们将自己学习的位置放得很低,对学术二字因为未曾考虑过而敬畏,无形中妨碍他们的学习与认知。克服这一点则需要大学英语与专业课程的共同努力。因此,贸然将学生从中学的传统英语教育直接投入学术英语教育,恐有不妥,更适合通过过渡性课程缓解其中的压力,为学术英语教学的顺利展开打下基础。
二.与大学英语课程结构的冲突。
各地高考的英文要求不同,很大程度上决定了来自各个不同地区的学生英文的偏差。很多地区的高考英语不要求听力,学生自然地放弃这部分而将精力转投书面英语。这就造成进入大学以后,学生英文能力,尤其在听力和口语上的巨大差别,是双语教学的一个难题。为了平衡这种差别,笔者所在院校,按照相仿的英文水平来组合班级的学生。这就造成了一个巨大的问题,按照英文水平来组合学生,必然导致多个专业的学生处在同一个英文班级上,而专业的差距,又使得他们对学术英语的要求各不相同。因此在学术英语教学的一个大方向,阅读本专业的英语文献资料上,就难以统一。而如果完全按照专业来划分班级,又会出现上述同一个班级英文能力差别巨大的问题。如何均衡这二者,一方面需要通过过渡性英文课程提高水平较低的学生的语文能力,另一方面也要考虑各专业的相容性,尽量在专业组合上有所偏重。
三.教师学术能力的培养
学术英语教学实际上也为大学英语教师学术能力提出了新的标准。这不再简单是他们在自己的专业英语方面的学术能力问题,因为他们面对的都是非英语专业的学生,而成为了英文教师学术能力多专业发展的问题。师资力量能不能跟上,如何培训教师,都成为一个难点。在这个问题上,笔者认为鼓励英文教师多专业交叉学习是一个方面。但是不得不考虑到,英文教师在文科医科方面的学术性学习可能相对顺利,但在理科方面就会存在更大难度。这种时候,与各专业教师的交叉授课应该成为考虑的方向。
四.学术英语教学的实验性推广。
笔者认为,学术英语教学是大势所趋,各大高校与国际接轨必然要推广学术英语教学,但具体操作上应该谨慎。学术因其对英语能力本身的较高要求,及较高的动机,进行教学试点的时候,可以有针对性地选取一部分学生。
相对于大学一二年级生而言,笔者认为在高校中占据很大比例的研究生更需要学术英语的培训。而高校在研究生学术英语这方面也相当滞后。而对于研究生而言,他们已经有了一定的学术研究能力,而且也有科研的足够动力,专业性较强,自律性较高,在学术英语教学的试点中,他们应该是最好的对象。遗憾的是,目前,各大高校在研究生阶段通常做法都是单方面削减英文课,却没有将学术英语这一块加上,导致研究生阶段英语水平的普遍下滑。根据笔者自己的了解,相当部分研究生在做论文的时候,甚至没有足够的英文能力来写一篇语法正确的英文摘要,不得不求助英语专业的学生。这样的英文能力就让人很难相信他们可以独立进行广泛的学术调研,是目前大学英语教育应该考虑的问题。
随着世界性学术交流的持续强化,通用学术英语教学在大学里的推广势在必行,但面临的具体问题也很多,通用英语教学也仍然有其存在的空间和必要性,因此在操作上需要认真调研,试点,避免一刀切的情况发生。
一. 过渡性课程的重要性。
随着时代发展和世界性交往的扩大,学术英语教学的重要性不言而喻。但教学过程中,学术英语的要求和大学新生的学习之间出现两条鸿沟,因此过渡性课程实有必要。
第一条鸿沟是在学术英语本身的要求上。学术英语教学的初衷在于顺应《国家中长期教育改革和发展规划纲要》,要“提高我国教育国际化水平。培养大批具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务和国际竞争的国际化人才。”大学英语主要对象是一二年级大学生,其时他们甚至在母语范围内也尚未对自己的专业有清晰的认识和理解,贸然用学术英语为其加码,恐怕不妥。而且考虑到中学英语教育多选择生动鲜活的文章内容,学生们习惯了故事性和社交性较强的文本,通常难以立刻适应不具备太多感情色彩,讲求逻辑清晰的学术性文本。尤其是西部欠发达地区,学生整体的英文能力薄弱,相比学术英语,紧迫的是通用英语的能力。从这两点出发,大学在学术英语教学之前开展过渡性通用英语教学尤为必要。
第二条鸿沟是在学生心理上。中国中学教育的现状,使得刚入学大学生不论在学习习惯还是学习思维、学习心理上保持传统。他们将自己学习的位置放得很低,对学术二字因为未曾考虑过而敬畏,无形中妨碍他们的学习与认知。克服这一点则需要大学英语与专业课程的共同努力。因此,贸然将学生从中学的传统英语教育直接投入学术英语教育,恐有不妥,更适合通过过渡性课程缓解其中的压力,为学术英语教学的顺利展开打下基础。
二.与大学英语课程结构的冲突。
各地高考的英文要求不同,很大程度上决定了来自各个不同地区的学生英文的偏差。很多地区的高考英语不要求听力,学生自然地放弃这部分而将精力转投书面英语。这就造成进入大学以后,学生英文能力,尤其在听力和口语上的巨大差别,是双语教学的一个难题。为了平衡这种差别,笔者所在院校,按照相仿的英文水平来组合班级的学生。这就造成了一个巨大的问题,按照英文水平来组合学生,必然导致多个专业的学生处在同一个英文班级上,而专业的差距,又使得他们对学术英语的要求各不相同。因此在学术英语教学的一个大方向,阅读本专业的英语文献资料上,就难以统一。而如果完全按照专业来划分班级,又会出现上述同一个班级英文能力差别巨大的问题。如何均衡这二者,一方面需要通过过渡性英文课程提高水平较低的学生的语文能力,另一方面也要考虑各专业的相容性,尽量在专业组合上有所偏重。
三.教师学术能力的培养
学术英语教学实际上也为大学英语教师学术能力提出了新的标准。这不再简单是他们在自己的专业英语方面的学术能力问题,因为他们面对的都是非英语专业的学生,而成为了英文教师学术能力多专业发展的问题。师资力量能不能跟上,如何培训教师,都成为一个难点。在这个问题上,笔者认为鼓励英文教师多专业交叉学习是一个方面。但是不得不考虑到,英文教师在文科医科方面的学术性学习可能相对顺利,但在理科方面就会存在更大难度。这种时候,与各专业教师的交叉授课应该成为考虑的方向。
四.学术英语教学的实验性推广。
笔者认为,学术英语教学是大势所趋,各大高校与国际接轨必然要推广学术英语教学,但具体操作上应该谨慎。学术因其对英语能力本身的较高要求,及较高的动机,进行教学试点的时候,可以有针对性地选取一部分学生。
相对于大学一二年级生而言,笔者认为在高校中占据很大比例的研究生更需要学术英语的培训。而高校在研究生学术英语这方面也相当滞后。而对于研究生而言,他们已经有了一定的学术研究能力,而且也有科研的足够动力,专业性较强,自律性较高,在学术英语教学的试点中,他们应该是最好的对象。遗憾的是,目前,各大高校在研究生阶段通常做法都是单方面削减英文课,却没有将学术英语这一块加上,导致研究生阶段英语水平的普遍下滑。根据笔者自己的了解,相当部分研究生在做论文的时候,甚至没有足够的英文能力来写一篇语法正确的英文摘要,不得不求助英语专业的学生。这样的英文能力就让人很难相信他们可以独立进行广泛的学术调研,是目前大学英语教育应该考虑的问题。
随着世界性学术交流的持续强化,通用学术英语教学在大学里的推广势在必行,但面临的具体问题也很多,通用英语教学也仍然有其存在的空间和必要性,因此在操作上需要认真调研,试点,避免一刀切的情况发生。