简·奥斯汀:查顿小屋的慰藉

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jym956
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简·奥斯汀

  It is a May morning in East Hampshire, 1811. Jane Austen’s Orleans plums are budding. From her letters and relatives’ recollections, I have an imagined portrait of the author, sitting in her favorite spot: near the front door of the cottage, at a small, twelve-sided walnut table, writing on tiny sheets of paper. At the creak of the front door, the pages are tucked away. On this day, her family gives her seclusion1, if not quiet. Page after page is filled with her tiny writing: dip, hover, scribble, cross out, scratch and dip. She works quickly, because she has little free time, and concentrates intensely because she has no quiet study of her own. Every so often, she puts down her quill, and conjures up a vision: Fanny Price trembling for the rake Henry Crawford, or stewing over the wickedness of theatre.2 Then she picks up the pen, and starts again. Eventually the sounds of cooking, cleaning and talk are too much. The plots and subplots of her novel chafe3. The clanking pots and servants’ chatter are jarring, and her eyes hurt. Enough. Austen puts her pen in the inkwell, and walks out into Chawton Cottage garden.
I am pretty well in health and work a good deal in the Garden. Jane Austen, letter to Anna Austen, July 1814我身體尚好,大把时光都打发在花园里了。—— 简·奥斯汀,1814年7月,致安娜·奥斯汀信
Let us have the luxury of silence. Edmund Bertram, in Jane Austen’s Mansfield Park让我们享受沉默的奢侈。—— 埃德蒙·伯特伦,记于简·奥斯汀的曼斯菲尔德庄园

  It is an instant break from the cramped dining parlour. The air is fresher, the light brighter. There is room to move. As her letters record, Austen notices the mock orange’s bold white petals and thick, sweet scent. The peony, a recent migrant from Asia, has blossomed again. And what Austen does not see, she anticipates: pinks, sweet williams, columbines and fat plums. She walks slowly, looks carefully, breathes deeply. But not for too long—Austen has the usual chores and errands for the afternoon, and her unfinished manuscript goads4 her from the parlour. But by the time she returns indoors, with her characteristic businesslike step, the garden has already done her good. Jane Austen returns to her tiny workbench refreshed—not by books or gossip (both in good supply), but by a short holiday amidst Chawton’s fruit trees, clipped turf and exotic imports.
  With these working habits, Jane Austen wrote her last three novels in about four years—three of the most beloved books in English literature: Mansfield Park, Emma and Persuasion. Despite sickness, domestic duties and the bittersweet ties of family, Austen kept scratching away on her tiny table, creating her incomparable characters.

White Glare


  Jane Austen was not always so prolific. Without a garden, her writing suffered. In December 1800, the very month of her twenty-fifth birthday, Austen basically stopped writing for a decade. She penned letters, of course—perhaps thousands, even if we only have a handful now. Nevertheless, her novels were left mostly untouched. She sold Lady Susan to a shortsighted publisher, who shelved it (holding it for 10 ransom5). She tried writing a new novel, The Watsons, but its gloomy, embittered story went nowhere. From 1800 to 1809, Austen’s books disappear from the public and private record. The woman whom literary critic FR Leavies called “the first modern novelist” was barely writing at all.
  Behind Jane’s silence was a four-letter word: Bath. In December 1800, her ageing parents announced their retirement: Mr and Mrs Reverend George Austen, and their unmarried daughters Cassandra and Jane, were moving to Bath, on the west coast. Once a Roman resort, and then an English one, Georgian Bath was a brand-new, fashionable holiday destination and health spa. Aristocrats and the rich took vacations there, immersing themselves in the sea, the hot springs and the Pump Room gossip. Architecturally and archaeologically, the city was exciting. Roman ruins and artefacts stood alongside grand new hotels and shops, chiselled6 from Bath stone. And Bath’s urban amenities were balanced by the charm of the local countryside, where a pleasant stroll was never far away—including Prior Park, with its grotto, Palladian bridge and wilderness. “Bath is the finest place on earth”, wrote Dr Johnson’s biographer, the often-pickled whore-hound James Boswell, “for you may enjoy its society and its walks without effort or fatigue”. For many, Bath was a vibrant, beautiful city, which offered all the modern comforts and amusements, without London’s grime and sprawl.7
  Jane Austen may have enjoyed Bath as a visitor. But as a resident, she hated it. Even in sunshine she thought it ugly. “The first view of Bath in fine weather does not answer my expectations”, she wrote to her sister in her first year in the new town. “I think I see more distinctly through rain”. She didn’t like its ceaseless balls and parties, its flirtatious mood or its stone (“white glare”, she dubbed it in Persuasion).
  Even if Bath had been virtuous and quiet, it was sorely missing one thing: It wasn’t her town in rural Hampshire, with her private garden. It wasn’t Steventon, where she was born and raised, and where she wrote her first three novels. Apart from two brief, painful exiles for schooling, Austen had lived: for a quarter of a century—her whole life, in other words—in Steventon. A small village surrounded by agricultural land, Steventon was home to perhaps thirty families, alongside the requisite corps of chickens,8 cows, horses, sheep and pigs. Jane’s father, George, was the parson, and schoolteacher to many of the local boys (including five of Jane’s brothers). If she was excited by the “bustle” of a journey west, and the promise of seaside living, Austen still felt a loss.   Country Hampshire wasn’t Arcadia9: it could be freezing, lonely and dull. No doubt the village’s size and isolation occasionally stifled Austen’s expansive imagination. Before she left, she wrote to Cassandra, suggesting that her village had grown tiresome to her. But this reads like irony or bravado, not genuine complaint. Steventon was her home, and her archetype of civilized, genteel10 life. Its intimacy, airiness and domestic rhythms were crucial to her wellbeing. “The same household routines and daily walks in the garden… the same sounds and silences”, writes her biographer Claire Tomalin, “all these samenesses made a secure environment in which her imagination could work”.
  So part of Jane Austen’s silence was undoubtedly shock: the sudden, unavoidable removal of her security. She was accustomed to change: travelling, life’s unexpected grief and her parents’ economic uncertainty, which she handled with her trademark stoicism11. But Steventon was one tangible, familiar constant—the promise of home, after so many trips away. The landscape, neighbors, weather; the familiar walks, visits and conversations; the intricate knot of identity that entangles a place—nothing in polite, modern Bath could measure up to this. The Austens’ new terrace12 house was large, comfortable and located away from the city’s thumping heart. But it wasn’t Hampshire’s agrarian parsonage, and there was no familiar garden to escape to.
  While she kept busy with travelling, socialising, bathing or the duties of “Aunt Jane”, Austen lost her voice in Bath—she left it in Steventon, soon occupied by her eldest brother, James, and his second wife, Mary (whom Jane disliked). Her letters, once lively, portray Austen as deflated, if not depressed.

Syringas in Southampton


  With the return of a private garden came Austen’s familiar energy and productivity. In 1806, she moved with her widowed mother and sister to a new home, Castle Square, in Southampton on the Hampshire coast. Alongside snark and trivia, some of Jane’s later letters gleam with enthusiasm for the landscape. She was back on home turf—still maudlin and grumpy,13 but closer to familiar ground.

  In February of the next year, she wrote Cassandra a long epistle14, which she hoped was interesting. “I flatter myself I have constructed you a smartish letter”, wrote Austen in her closing lines,“considering my want of materials, but, like my dear Dr Johnson, I believe I have dealt more in notions than facts”. For most of the letter, of course, she grumbled. She complained that Cassandra was so long returning to Southampton. She noted that other folk were having babies and taking lovers—not her. She carped15 about sole (or its absence at the markets). And she lamented the loss of shyness in England, replaced by confidence. There’s a Pythonesque16 tone to Austen’s letters—as if she were about to burst out with: “You had fish? Luxury. We had to salt some coal and call it cod”.   But amidst the groaning and bitching is a lovely passage. There is a quiet exuberance, missing in so many of her Bath letters; a playfulness, untinged with cynicism or coolness, suggesting a genuine change of mood. It describes the garden at Castle Square, and it’s an arresting17 glimpse into Jane Austen’s inner life. It’s worth quoting the “authoress” (as she called herself) at length:
  Our garden is putting in order by a man who bears a remarkably good character, has a very fine complexion, and asks something less than the first. The shrubs which border the gravel walk, he says, are only sweetbriar and roses, and the latter of an indifferent sort; we mean to get a few of a better kind, therefore, and at my own particular desire he procures us some syringas. I could not do without a syringa, for the sake of Cowper’s18 line. We talk also of a laburnum. The border under the terrace wall is clearing away to receive currants and gooseberry bushes, and a spot is found very proper for raspberries.
  This tone of easy delight returned in later letters, once Jane was living in her final home, Chawton Cottage, and working on her last novels. Before settling in the house (which Jane hadn’t yet seen), she wrote to her brother about the grounds.“What sort of kitchen garden is there?” she asked, combining domestic economy with private interest. There was also talk of having the turf “cropped” before they moved in. In late spring 1811, once settled, Austen wrote to Cassandra in Kent, giving her a portrait of Hampshire life. Alongside newborns, illnesses, controversial marriages and the weather, she sketched the changes she saw in the garden. The flowers were blooming nicely, but Cassandra’s mignonette from Kent had “a wretched appearance” (Jane frequently made comparisons with her sister—partly because she missed her and perhaps partly out of pride in her own green thumb).19 The plums were on their way, and Cowper’s syringas—obviously planted in Chawton as well as Southampton—were ready to blossom. Austen offers an attractive picture of an English cottage garden in spring. “Our young peony at the foot of the fir-tree has just blown and looks very handsome”, she wrote, “and the whole of the Shrubbery Border will soon be very gay with pinks and sweet williams, in addition to the columbines already in bloom”. Then Austen returns to family journeys, health, the spring storms.
  Three years later, staying in her brother Henry’s London home, Austen was again struck by the gardens. In 1813, Hans Place was in a rural suburb of London, though hardly provincial—large houses, a good school, and fashionable gardens, all within walking distance of London city (Jane strolled there to do her shopping). Henry Austen’ s abode20 wasn’t a palace with a large estate, but it was generous (at the time he was a well-to-do banker). His sister commended the house’s span and coziness, and then said simply: “the Garden is quite a Love”.   As with most of Austen’s private life, this is little more than a hint: of some more profound human partiality pleasure. It’s difficult to gauge how much of her glee was caused by her removal from Bath—not so much where she was, as where she wasn’t. Nonetheless, as a reader it’s a relief to see Jane Austen so straightforwardly happy. Despite its vicissitudes21, life has mood: themes and tones that colour the years. And the mood of Jane Austen’s Bath stay, like her time at boarding school as a child, was one of resigned dissatisfaction. But with the gardens of Castle Square, Hans Place and Chawton Cottage came simple enthusiasm—as if Austen were no longer obliged to suppress her sensual and imaginative delight.
  This is why her Chawton talk of mock orange and laburnum stands out. Amidst her usual frustrations and domestic record keeping, it’s a sanguine note. When we read of Jane moving her sister’s chilled pot plants into the cosy dining room, we can see quiet, domestic enjoyment; the rhythms and gestures that shape everyday life. And we know she was combining these homely, horticultural pursuits with her first love:22 writing. This is an important clue to Austen’s priorities in life. She adored the discipline of writing, but she also saw the garden as vital to her wellbeing. It lifted her spirits, and helped her to write so prolifically. But how?
  A good place to start is with her novels. A caveat, though: Austen was not her heroines; not the “young lady” Sir Walter Scott saw in them. It’s convenient to conflate writer and character—particularly intelligent, unmarried gentle women of modest means from the provinces. But Austen published six novels in her lifetime, and not one of her heroines can be easily identified with their author. She had Elizabeth’s sharp tongue, but not her boldness in company; Elinor’s sense, but not her paralysing caution; Catherine’s love of literature, but not her Gothicism; Fanny’s piety, but not her priggishness; Emma’s curiosity for matchmaking, but not her conceited privilege;23 Anne’s loneliness, but not her late romance. In short, Jane Austen did not put herself into Pride and Prejudice or Persuasion, as if this self were a simple, off-the-shelf phrase or paragraph.
  Yet these characters came from somewhere: not life, raw and ready-made, but life as are to be mined, refined, polished. She was not Anne Elliot, with her vain baronet father, or vapid older sister24—but she knew enough of repression, disappointment, pride and boredom to imagine Anne’s life. The same can be said for her other novels: they were Austen’s experiences, skillfully transformed. This is helpful, because it reminds us that the reclusive author, with her many burnt letters, can still be glimpsed in her fiction. Her novels hint at the ideas that informed her writing and life-including her love of Chawton garden.   A good example comes from the world’s favourite Austen novel, Pride and Prejudice. Jane finished her earliest draft of First Impressions at twenty-two years of age. What she thought of it at the time is unknown—she was certainly confident, but this tells us little. Over fifteen years later, after it was published in January 1813 by Thomas Egerton, Austen had mixed feelings. Like most Janeites, she liked her heroine, Elizabeth Bennet.“I think her as delightful a creature as ever appeared in print”, Austen told her sister Cassandra in the month of its publication, “
其他文献
1. 《米其林指南》与米其林星级餐厅  1900年,汽车工业正处于襁褓期,汽车是只有富人才买得起、用得起的奢侈品,法国全国的汽车拥有量尚不到3,000辆。然而,法国米其林公司的创办人米其林兄弟却看好汽车旅行的发展前景。他们认为汽车旅行越兴旺,他们的轮胎就会卖得越好,因此他们将餐厅、地图、加油站、旅馆、汽车维修厂等等有助于汽车旅行的资讯汇编在一起,出版了随身手册大小的《米其林指南》(Michelin
维他命之谜:为什么我们总想着吃补品?
二十年前,《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》出台,这标志着英语学科的新课程改革正式启动。十年前,这一版课程标准又得以修订。今天,站在历史的视角进行回顾和反思,我们不由赞叹二十年来取得的成绩,更感慨以陈琳教授为组长的课标组专家在那个年代就能如此高瞻远瞩。他们借鉴当时国际上最前沿的理论和理念,立足我国基础外语教育的重点问题和难点问题,凝聚智慧和资源,在世纪之初开了个好头,推动了实质性
摘 要:本文基于具体课例的主题意义,结合学生年龄特点,探究语篇行文的内在逻辑,详细介绍了教师如何引导学生在复述过程中理解、加工、整理和归纳文本,从而促进学生语言和思维能力的共同发展。  关键词:复述; 理解; 迁移;阅读教学引言  孙波(2009)认为,复述是学生以理解和掌握文本内容为基础,运用已学词汇和已有知识,再用大脑将信息进行分析、整合,最终系统地、概括性地将文章主旨表达出来。Morrow(
人们往往将人性化管理视为管理软弱无力、低能低效的代名词,事实上,美国西南航空公司已在不自觉之中成为M理论的最佳实践者和最大的受益者    所谓人文关怀,就是组织在实现自身目标的过程中,通过对员工多方面、多层次的物质和精神需求的关注,在提升员工工作积极性、创造性的基础上提升各级员工工作绩效的管理思路;而人性化管理,就是通过对员工本身特性以及员工和组织之间相互关系的深刻剖析,在及时、有效满足员工多元物
说起atlas,我们想到的是高中英语课本里的一个单词:atlas n. 地图册,地图集。大写首字母的话,就成了我们熟悉的一个地理名词—— Atlas(阿特拉斯山脉)。翻看字典,还会发现atlas的其他意思:寰椎;土卫十五;男像柱……那么,这些看起来如此毫不相干的意思,为什么会是一个词同时具有的呢?它们之间又有什么联系?  这就要提一个神话人物——Atlas(阿特拉斯)。Atlas是希腊神话中的提坦
故事发生在一次大战前的10年的法国。里昂少妇亨丽特(Henriette)跟一位来此不到一天的风流倜傥、年轻俊美的法国小伙子突然私奔了!此事打破了饭店的平静,成为餐桌上茶余饭后的谈资和争论的话题。法国俊男的社交风度以及优雅得体的言谈举止获得了所有客人的赞赏及好感。他跟亨丽特的先生谈政治,跟她两个十几岁的女儿打网球,跟肥胖的丹麦人一起钓鱼,跟德国夫妇在大堂里闲聊。亨丽特的丈夫是里昂的制造商,太太的失踪
丹尼尔·詹姆斯·布朗的《激流男孩》(The Boys in the Boat)以传记的形式,从乔伊的视角,讲述了来自美国华盛顿州的九个小伙子克服种种艰难险阻,在客场及赛道不利的情况下,在1936年柏林举办的奥运会上一举夺得八桨赛艇奥运金牌的感人经历。他们的事迹震惊划艇界,轰动全世界!  主人公乔伊和他的队友几乎全部来自社会底层,而且当时的美国正值经济大萧条时期。五岁时乔伊就失去了亲生母亲,因受后妈
卢伟光不顾中、巴两国间11小时的时差,也不管对方不懂英文、自己不懂葡萄牙语,拿着电话白天打、中午打、一有空就打。一个月下来,巴西木材业几乎人人知道有个“中国疯子”要买木头  “我们希望在海外上市,预计在2007年下半年,或者2008年上半年我们会在香港上市。”在位于上海仙霞路盛高国际大厦11楼的办公室里,安信地板有限公司董事长卢伟光面对《中国新时代》记者侃侃而谈。  很难想象,11年前,卢伟光还是
In 1899, the economist Thorstein Veblen2 observed that silver spoons and corsets were markers of elite social position. He coined the phrase “conspicuous consumption” to denote the way that material o