漫谈英汉成语、谚语翻译

来源 :外语学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:times0927
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:英汉成语、谚语是语言的精华,在互译的过程中,要有深厚的文化背景知识,不要搞固定的翻译方案,加上注释未尝不可。
  关键词:英汉成语 谚语 翻译 漫谈
  英语和汉语中的成语、谚语,是人们长期以来习用、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句,都是语言千锤百炼的精辟,带有浓厚的民族特性,集中地反映了一个民族的文化背景、社会历史、风俗习惯、地域特色、心理状态等,一般都有出处。成语、谚语有些甚至只能意会,很难言传,这就给英汉成语、谚语的翻译制造了相当大的障碍。
  有一句英语谚语:“Love me, love my dog”,有专家将之译为“爱屋及乌”,大概意思到了,也不失某种巧妙,但仔细琢磨,其间却大有异趣。这种对译,随便用用无妨,在严谨的场合却要谨慎,特别在教学中若不对此详加辨析,以致学生认为两者可以互为注释,就大大不妥了。
  我们不妨分析两者的逻辑含义和文化底蕴。“Love me, love my dog”,其逻辑含义如下:前提:爱一个人就要爱得彻底,连其喜欢的东西也要爱。条件:我爱张三,张三爱狗。结论:我也爱狗。
  “爱屋及乌”这句成语出自汉朝刘向编撰的《说苑·贵法》里:“臣闻爱其人者,兼爱屋上之乌。”
  中国人素来不喜欢乌鸦,认为其乃不详之物,落到谁家屋上,谁家就要倒霉。故很少有人喜欢乌鸦,欲展爱心的你和“爱屋及乌”的屋主想也不例外,这和“love Zhang San”的西方人和“love dog”的西方人可是大大的不同。我们不妨如上也列一个三段论:前提:爱一个人,就要爱和他相关的一切。条件:我爱张三,张三屋上飞来一只乌鸦。结论:我爱那只乌鸦。
  不难发现,这两个三段论实在大异其趣。“Zhang San”是真“love dog”,换什么都不行,你看在“Zhang San”的面子上也喜欢上了它,这点颇能让人理解。这就是“写实”,探讨的是一种实实在在的喜好问题,很符合西方人求实的性格。
  但“张三屋上的乌鸦可不同,因为这只不吉祥的乌鸦,张三可能正气得要命,说不定还和妻子吵了一架,弄出了一些家庭纠纷。”张三不喜欢乌鸦,你也不喜欢乌鸦,而你却“及乌”了(真不知道这是爱朋友还是害朋友?)似乎不能理解的关系中却表达出了至情至义含义。这就是“写意”,就是中国人的智慧所在,就像中国画里和“空白”,不着一墨而尽得风流!试想,若用写实方式来表达“爱屋及乌”的含义,不是一本书才写得完?
  又如“捷足先登”和“The early bird gets worm”。“捷足先登”出自《史记·淮阴侯传》:“……蒯通言:‘秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉’”。如此一个慷慨激昂,具有浓烈悲剧意味和智辩色彩的故事,岂是童谣“The early bird gets worm”所能解释的?!
  又如“班门弄斧”和“Teach your grandmother to suck eggs.”“朽木不雕”和“One can not make a silk purse out if a sow?蒺s ear”,可以说文化含量和美学意义都极不对称。
  冰心女士曾对成语、谚语的翻译提出质疑和忠告,认为必须考虑不同语言的不同文化背景,绝不能草率为之。
  如果你看到这样的译文:约翰恭敬的跪在乔治面前,朗声说道:“祝泰山大人福如东海、寿比南山。”;又或者在一部美轮美奂的外国名著中读到这样的句子:“简,你既然有钱了,一定不会献身于像我这样瞎了眼的断肠人的。”“我跟你说,先生,我不但有钱,而且还很独立的,我自己可以做主了,我对你的感情是外甥打灯笼,照舅(照旧)。”……,你会做何感想呢?
  再比如英谚“Talk of the devil, and he is sure to appear”,被译作“说曹操,曹操到”,英谚“When Greek meets Greek, then comes the tug of war”,被译作“张飞遇张飞,杀得满天飞”,硬给外国人着上中国古代服饰,读到这些译文,你又做何感想呢?
  有一种情况,英汉“对仗”工整,如“Strike while the iron is hot”与“趁热打铁”、“Walls have ears”与“隔墙有耳”、“A snow year, a rich year”和“瑞雪兆丰年”等等,似乎无可挑剔,但仍然留下了彼此具像、僵化的缺陷。这样说可能有点苛求,但站在严格的语言研究的角度,笔者认为应该具有这种永不满足、追求真理的精神。
  翻译界泰斗博雷就反对硬译和死译,在《高老头》重译序中,傅雷这样说道:“以效果而论,翻译就好像临画,所求不在形似而在神似。”学贯中西的文化大师梁实秋也言:“中国文和外国文是不同的,……翻译之难即在这个地方,假如两种文中的文法和句法完全一样,那么翻译还能成为一件工作吗?”
  鉴于成语、谚语在语言中的“精英”地位(堪称语言中的“盐”),可以说,对成语、谚语的准确把握与理解是直入语言内核、透视语言文化底蕴的重要窗口,对这个问题处理得不好,不仅会使谬误流传,更使语言的魅力大打折扣。
  综上所述,硬译失之机械,成语、谚语的意译往往又失之造作和草率,那么究竟应该怎样处理这个问题呢?限于水平,笔者只能提点看法和建议。
其他文献
摘要:本文在总结归纳已有经验的基础上,以词汇学知识为基础,兼顾记忆的特性,提出了行之有效的记忆英语词汇的方法。  关键词:记忆 英语词汇 方法  在英语学习活动中,词汇就像是修建大楼的砖和瓦,是保证英语学习这座大楼牢固可靠的最重要的材料。在学习中,学生的听、说、读、写四种能力必须综合发展,而这些能力的获得是以一定的词汇量为基础的,词汇的掌握是语言学习的重要组成部分,有的学生能对语法知识了如指掌
期刊
摘要:随着初中英语新课程教学改革的深入,英语课堂教学的方方面面都有了很大的进步,我从自身的从教经历中的教学模式中的比较有教学效果的一些方法和措施来谈谈对初中英语课堂教学的点点思考。  关键词:初中英语 思考  全面实施素质教育是教育改革与发展的战略主题,是贯彻党的教育方针的时代要求,其核心是解决好培养什么人,怎样培养人的重大问题。而高效课堂是一种教学形态,是课堂教学中永远追求的目标和理想。它的目
期刊
参考文献:  教育部: 《英语课程标准》 外语教学与研究出版社 2005  龚亚夫、罗少茜:《任务型语言教学》 人民教育出版社2003年版  吴中伟:“任务”的性质和特点——任务教学法研究之一。中国社会科学出版社2005年版  方文礼:“外语任务型教学法纵横谈” 《外语与外语教学》2003年第9期  岳守国:“任务语言教学法:概要、理据及运用” 《外语教学与研究》2002年第5 期  摘要:《牛
期刊
摘要:随着新课程改革进程的逐步推进,新课程对高中英语教学理念、教学目标、教学方式提出了新的要求,要求高中英语教师把新的理念引入教育教学,根据高中学生的认知特点和学习发展需要,逐步培养学生的英语能力。本文分析了新课程改革背景下高中英语教学的现状,并提出了相对应的策略。  关键词:高中英语 合作学习 课堂教学  新课程改革中突出了“以学生为学习主体,培养学生创新能力与实践能力”的新理念,使学生能自
期刊
摘要:高中英语阅读理解在高中英语教学中是一个非常重要的项目,阅读能力的高低,决定了学生英语水平的高低。本文从六个方面讨论了如何提高高中英语阅读理解能力的方法与措施。  关键词:高中英语 阅读理解  阅读是外语教学中的重要一环,提高学生阅读理解能力也一直是外语教学的重要目标。笔者在实践中不断总结,影响阅读理解的因素很多,包括语言知识、认知技巧、个人经历、世界知识等等。语言知识包括词汇、语法、语篇等
期刊
摘要:阅读教学在初中英语教学中占重要的地位。但是传统阅读教学法影响阅读教学有效性的取得。在阅读教学中,教师应该改变传统的语法讲解,加强对学生阅读技能的训练。运用图式理论来指导学生的阅读是一种不错的理论模式,文章通过分析图式理论与英语阅读教学的关系,着重论述了图式理论在初中英语阅读教学中的实际应用,以此逐步提升学生的阅读能力。  关键词:图式理论 英语阅读教学 有效性  一、问题的提出  新颁布的《
期刊
摘要:初中基础阅读教学应以培养学生的阅读能力为主要目标,学习和掌握课文内容所涉及的语言知识(词汇、句型、语法和习惯用法等),培养学生适应几类常见的基本语体、文体的阅读能力,以及了解课文内容所涉及的文化背景,进而在阅读方法、阅读速度、阅读技巧和阅读理解的准确度和深度(阅读欣赏)上得到提高。在此基础上还应磨练和开发学生智力中阅读思维加工能力;培养学生收集和处理信息、获取新知识、学会分析解决问题的能力以
期刊
新的课程标准把“学会认知”作为新一代学生必备的首要素质。近几年来,我在英语教学改革中积极倡导研究性学习,通过不断的探索,做了一些有益的尝试。  一、以“三主”教学模式为突破口,进行课堂教学改革  “三主”教学模式旨在促进学习者在语言学习中主动参与、主动探索、主动发展。  1.激发学习兴趣,创造参与条件  兴趣是学生对学习的一种积极的认识倾向,是学生获得知识的内部驱动力。在课堂教学中,我积极运用各种
期刊
当今随着计算机的普及和各校多媒体教室的逐步增加,越来越多的英语教师在教学中使用PowerPoint演示文稿。正式非正式的讲课,都把多媒体课件的使用当作看家本领拿出来。然而在实际教学中,并不是使用了ppt课件就大功告成。笔者在此想对教学份量越来越重的ppt演示文稿在教学中的使用利弊做一分析。  一、在英语教学中使用PowerPoint演示文稿的原因  通过大量的实验证实,如果获取的信息既能听到又能看
期刊
随着素质教育的不断深入和教学改革的不断深化,初中英语课程改革也成为必然。它要求我们在总结经验教训的基础上,对初中英语教学的观念、目标、内容、策略、手段、评价等各方面进行重大改革,以适应21世纪人才培养的需要。为此,要从学生的实际出发,以学生为教学、学习主体,帮助学生克服学习上的畏难情绪,激发学生学习初中英语的兴趣,建立学好初中英语的信心,教师要做好教学的主导工作。课前认真准备,课堂教学形式要灵活多
期刊