【摘 要】
:
随着人工智能、大数据、区块链等数字技术深度融入高等教育,教与学的方式发生了系统性变革,如何驱动数字技术赋能高等教育教学数字化转型成为各界重点关注的议题。德国高等教育教学在转型过程中,以“硬性”的法律框架确保师生教与学,以“软性”的包容性环境兼顾少数群体学习诉求,提出科研创新、无障碍学习、完善数字学习空间与数字化课程开发等一系列的教学改革措施,逐渐形成立足于德国4.0发展格局的数字化转型路径。在借鉴
论文部分内容阅读
随着人工智能、大数据、区块链等数字技术深度融入高等教育,教与学的方式发生了系统性变革,如何驱动数字技术赋能高等教育教学数字化转型成为各界重点关注的议题。德国高等教育教学在转型过程中,以“硬性”的法律框架确保师生教与学,以“软性”的包容性环境兼顾少数群体学习诉求,提出科研创新、无障碍学习、完善数字学习空间与数字化课程开发等一系列的教学改革措施,逐渐形成立足于德国4.0发展格局的数字化转型路径。在借鉴德国高等教育教学转型实践经验的同时省察警示,从教学保障、教学合作、教学理念与教学场景四个方面提出我国高等教育教学数字化转型的创新路径:完善数字教学法规,奠定教学数字化制度基础;三位一体构建教学合作体系,提高数字化教学质量;秉承高等教育过程公平原则,促进数字教学包容性;构建无边界教学场景,激发深层学习动机。
其他文献
语言是文化的具体表现形式和载体,在词汇、语音和语法这语言三要素中,词汇所蕴含的文化意义更为丰富和深刻。词汇不仅受民族和国家的社会历史和风俗观念的影响,也与人民所生活的环境、崇尚的宗教信仰等各方面因素有关,由此形成了各语言中独具特色且丰富的文化词汇。文化词汇是人际沟通的关键要素。目前,随着汉语的使用范围扩大和使用人数持续增长,中国文化及汉语文化词汇教学的需求越来越大。为了加强文化交流和人际沟通,扩大
北魏平城时代,以鲜卑族为首的各少数民族与汉族进行了深入而长久的政治经济、文化思想乃至民族血统的交融,并最终促成鲜卑族的“汉化”改革与迁都洛阳,逐渐实现了由“蛮夷之国”向“中原正统”的心理认同转向,北魏文化也成为博大精深的中华文化的重要组成部分。在定都平城前的鲜卑墓葬中极少发现以漆为装饰的器具,而定都平城前后的北魏墓葬则逐渐涌现出越来越多工艺成熟的漆器。论文选取山西大同司马金龙墓屏风漆画为主要研究对
尼采丰富的哲学著作中多次出现“儿童”这一意象。该意象不是一个纯粹的哲学概念,它来源于生物学意义的小孩,却被尼采赋予了丰厚的内涵,超越了年龄的界限,成为对充满无限可能的生命状态的一种隐喻,并与尼采哲学思想的基调——重估一切,肯定生命相一致。“儿童”意象最集中地体现了尼采对教育的思考,呈现为独特的教育理想。与当时德国现行的教育状况相比,其教育思想所体现的价值取向不同,主要表现为:由内而外且“自我创化”
《辞源》是西方第一部百科全书式的词源辞典,它由西班牙塞维利亚大主教伊西多尔编写,全书共20卷,按主题排列内容,涵括了古希腊罗马作家和教父的大部分学识,是跨越古代和中古最重要的拉丁语辞书。伊西多尔在政治、宗教、文化等方面拥有极大的优势,他一生著述颇丰,《辞源》是他学术生涯的集大成。《辞源》自诞生起,就在欧洲享有崇高地位,现存手稿多达上千份,可以分为完整版、缩略版和增补版三大谱系,后来的版本皆出于这三
<正>为提升员工企业效益意识,深入推进强矩阵管理,实现内部模拟市场和全员分级承包考核的机制,新疆油田黑油山公司在企业内部推行“阿米巴”经营理念,让员工充分参与到生产经营工作中,让人人成为经营者。一是将“阿米巴”经营管理理念纵深推进。公司召开“阿米巴”经营管理工作推进会,进行了“阿米巴”经营管理理念的培训。成立黑油山公司“阿米巴”经营管理工作领导小组、
学术语篇中的作者立场(Authorial stance)是作者对当前研究命题或其他研究者的论述结果进行的或直接或间接的态度、情感、判断表达。恰当构建立场语言是撰写成功学术语篇所应具备的不可或缺的能力(Gross,&Chesley,2012)。由于跨学科和历时对比成为立场研究的新热点,以及探究在国际学术界享有越来越大话语权的中国学者如何构建立场的重要性,本文致力于揭示中国研究型硬科学(数学、物理、生
1991年,Tim Johns正式提出数据驱动学习可作为一种外语学习方法,随着互联网的快速发展,该方法也引起了越来越多学者们的关注。越来越多的研究证明,数据驱动学习在外语学习背景下具有一定的实效,它不仅能够有效促进学习者的学习自主性,而且能够深化学习者的学习效果。但是总体而言,国内外相关的实证研究尤其是定量研究仍然十分有限。此外,归纳式和演绎式数据驱动学习法对国内大学生词汇学习的有效性也有待进一步
柏拉图的《释名》((?)ρο(?)),传统上被视为托名柏拉图的伪作,汉语学界尚无译文或注疏。《释名》内容是对柏拉图对话和希腊哲学中185个哲学术语的解释,堪称西方第一部辞书。本文逐条翻译原始文本的基础上,从以下几个方面研究这部传世最早的西方词典。第一章为“绪论”,《释名》是西方词典编纂史上的开山之作,独立成册且编排完整,以传抄记载方式流传至今。无论从编纂形式、词条结构,还是逻辑论证诸多方面,都具有
医学英语词汇是随着全球医学研究和世界医疗卫生事业的不断发展而形成的具有一定规律的英语技术词汇。医学英语词汇大体上是在医学研究和医疗卫生环境中产生的。本文首先对医学英语词汇按级别进行分类,并对各层级词汇的篇章分布情况进行阐述和归纳。其次,本文基于合法化语码理论语义性原则,分析典型医学英语词汇(即:具有最高技术性特征的医学英语技术词汇)的形态语义特点,并阐述典型医学英语词汇的构词规律、形态特征及语义性
强势词作为强化副词能够说服读者作者观点的正确性,强势词在学术研究文章中的这一特有的功能,一直都受到学术界的极大关注。此前,一系列丰富的研究从多方面对强势词进行了探究,比如,强势词与各类社会因素的关系,强势词与所修饰的形容词之间的关系,强势词的语义发展历史和经历的语义变化以及强势词在母语者和非母语学习者之间的使用差别等。值得注意的是,从跨学科的角度,尤其是从人文科学、自然科学和社会科学这三大学科的角