试论藏汉民族的文化差异对翻译的影响

来源 :科学导报·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ciissyma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】随着我国的快速发展,各民族之间的往来越来越密切,但是,各个民族之间存在着巨大的文化差异,其中藏汉民族受到人们的广泛关注,如何打破藏汉语言之间的障碍,准确的传达语言本意是当前亟需解决的问题。本文主要从藏汉民族文化在风俗、思维以及情感上的差异进行阐述,分析藏汉文化的差异对藏汉翻译的影响。
  【关键词】藏汉文化;文化差异;翻译;措施
  语言是人们沟通交流的重要组成部分,通过语言可以展现出各民族丰富多彩的文化与生活。我国是由多民族组成的国家,藏族是其中之一,因受民族、交通等的影响,使得藏汉文化之间的交流存在难以忽视的障碍。而藏汉文化之间的沟通交流若是缺少翻译,则不能够正常的交流,因此,需要打破两个民族之间的语言障碍,让两个民族之间更加的密切。从古至今,藏汉文化有着深入的交流,特别是唐朝时期为了加强两个民族之间的交流,两族之间进行联姻。到现在为止,涌现出了无数的藏汉翻译家,为藏汉两族的交流做出巨大的贡献。藏汉翻译已经存在上千年,但是依然存在着不足。因为两个民族之间的文化、风俗、宗教信仰的差异,使得两族之间的沟通产生误解,进而影响翻译工作。因此,需要藏汉翻译人员不断的研究两个民族的差异,提高翻译的能力。
  一、藏汉文化之间的差异性
  我国是多民族聚集的国家,各个民族都有着自己特有的历史与风俗文化。随着社会的发展,因地域与气候的影响,使得各个民族之间存在着巨大的差异。例如,汉族主要以儒家文化为主,还有道教文化和佛教文化,而藏族则主要以佛教为主,藏汉文化之间的交流,给藏汉翻译带来巨大的挑战。
  (一)数字涵义方面的差异
  风俗文化对藏汉翻译的影响十分深远,文化之间的碰撞、交流能够带动人类社会的进步。藏汉两个民族在语言、历史上存在着巨大的差异,在长期的发展过程中形成了各自独特的文化。文化差异主要体现在历史典故、风俗忌讳、喜恶等方面,如藏族人认为数字“3”有着特别的意义,代表圆满、如意的含义;而数字“21”是十分不吉利的,因此,藏族人无论做任何事都不会选择这个数字。但是,汉族文化中,数字“21”并没有任何不好的寓意,反而有着更好的涵义,如相爱的情侣、夫妻用这个数字表达爱意,而不是语言文字所表达的意思,只有藏汉翻译人员深入的了解两个民族之间的语言文化,才能够准确的翻译数字代表的真实涵义。在汉族文化中,汉人最不喜欢的数字是“4”,因其和“死”字谐音,因此,人们会避免使用该数字,除了电话号码会避免之外,有的高楼大厦也会避免4层,与之相反,人们会更偏爱数字“8”,有着祝福的寓意,受到人们的喜爱与追捧。但是,在藏文化中,数字“4”与“8”只是一个普通的符号,因藏汉两个民族之间的相互影响,藏族人对于数字也有着自己的理解,但在藏族文化之中并没有任何独特的意义。
  (二)地理环境引起的文化差异
  我国地域广阔,各个民族分布在我国的各个区域,各个区域的气候、地理环境有着巨大的差异,同时也潜移默化的影响着当地的风俗文化以及语言的涵义。如“春风”这个词语,在汉文化中是指春天的风,比喻恩泽、融和的气氛等,而在藏文化中却没有这种涵义,这就是地理环境的差异而导致的语言文化的差异。藏汉两个民族在地理环境、文化、生理和心理上存在着不容忽视的差异,而文化的差异会进一步影响人们在思维上的差异。因此,藏汉翻译人员在翻译转化词语涵义时,需要打破两个民族之间的语言障碍,精确的掌握藏汉两种思维模式,减少因文化差异而导致的语言翻译误差,进而造成误会。
  (三)藏汉两族风俗习惯方面的差异
  藏汉两个民族在风俗上也有着巨大的差异,两族在道谢与称谓上有着各自的民族特色,汉语中“干嘛去”、“吃饭了吗”是见面问候的话语,属于见面礼节性的打招呼的一些用语。但是在藏文化中,这种问候语是不合适的,藏族人之间问候时需要根据具体的情况进行转变,如藏族人之间的习惯问候语“陪昂”、“秀昂”等,都是更好的问候表达语。
  藏汉文化在工作中也有著不同的方法,会使得翻译人员对原文在翻译时产生误差,导致表达的意思偏离原文想要表达的意思。虽然藏汉文化之间有着密切的交流,但是仍然在诸多方面存在着差异,藏汉翻译人员若是只能掌握表面的涵义,不能准确有效的翻译出文章的真实内容,会引起藏汉文化之间的冲突,因此,对于藏汉翻译人员的专业性有着严格的标准。
  二、健全藏汉翻译文化差异性的有效措施
  (一)藏汉语言的可译性与不可译性
  语言是人们沟通交流的一种必不可少的方式,而翻译是不同语言之间互相沟通的桥梁,不同语言之间所展现出的情感具有一定的文化共性,是成功翻译的基本保障,无论是何种语言均需要具备共性。语言具备可译性与不可译性,从可译性角度出发,翻译人员要认真学习藏汉两个民族之间的翻译规律,学习藏汉两族的风俗文化等,进而提高翻译人员的翻译能力。从不可译性角度看,藏汉翻译工作人员既需要具备两个民族的基本语言能力,还需要准确的掌握两个民族的风俗文化、历史、传统、信仰等知识,进而掌握两个民族之间的差异与特性。
  (二)通过思维转换考虑藏汉两族之间的传统文化于生活习俗
  藏汉翻译是实现两个民族之间沟通交流的最主要的方法,藏汉翻译人员在翻译工作中需要准确的对待两个民族之间的文化特性与生活方案,进而找到藏汉语言之间的相同点与差异性,使得翻译人员与人们的生活紧密结合。在翻译过程中,若是翻译人员不能直译,可以使用其它的专业词汇替代,或者是使用另外一种语言代替,进而提高翻译的合理性、准确性、真实性。
  结束语
  综上所述,语言是世界上各个区域进行信息传递、沟通交流的重要途径,而翻译是打破不同语言障碍的主要方法。藏汉翻译人员需要准确的认识两种语言的重要性,精确的掌握语言翻译的要点,并且在翻译中注释一些词语,以便于读者掌握某些词语的准确涵义。翻译人员需要不断的寻找新的切入点,研究翻译的技巧,进而达到帮助读者准确理解文章内容的目的,为藏汉两族人民的交流以及文化传播做出贡献。
  参考文献:
  [1] 姜欣,姜怡,赵国栋. 传统茶文化翻译中的汉藏同源模因探究[J]. 西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2019,40(02):88-94+162.
  [2] 华旦. 文化差异视域下汉藏新闻翻译的技巧探析[J]. 中国地市报人,2019,000(005):P.76-77.
  [3] 旦正卓玛. 浅谈汉藏新闻翻译中存在的术语不统一问题和解决办法[J]. 传播力研究,2019,000(018):P.251-251.
  (作者单位:海南州藏文信息技术研究中心)
其他文献
【摘 要】本文主要针对党建思想政治工作创新进行全面分析,基于石油管道企业的发展需求和工作性质,从多个角度出发,提出了党建思政工作的重要路径,旨在为党建工作人员更多指导和参考经验。  【关键词】石油管道;党建思政工作;创新  引言  党的十九大报告中对党建工作提出了新的要求,即“提升党的建设质量”,这一要求反映了当前党建实践探索的新进展和相关理论的新进展,明确了当前党的建设目标。石油管道企业具有国有
期刊
【摘 要】对于油田企业而言,一定要在实际的运营过程中加强党组织的建设,从而提高员工的凝聚力,万众一心为油田企业带来更多的效益。因此,本文将结合企业党建工作的概况,与现阶段企业在党建工作中存在的问题进行分析,提出相关的油田企业党建工作措施,进一步加强油田企业党建工作,提高油田效益。  【关键词】油田企业;党建工作;问题;措施  引言  在企业的建设过程中,若是员工能够团结一致,定能提高企业的向心力,
期刊
【摘 要】品德教育的现实作用对于杂技演员的培养和走向成功,仍然具有重要作用。德艺双馨必然是杂技演员追求的目标。要通过素质培养来提升演员的思想和艺术杂技自觉,最终走向成功。  【关键词】德才兼备;品德教育;素质修养;培养过程  一、思想品德教育的重要性  教育中德育居于首位。在我国古代,许多教育者都把德育放在首要位置,孔子的“仁、义、礼、智、信”,更是让他的徒弟们铭记在心。古今中外,德育都在教育史上
期刊
【摘 要】习近平主席在全国网络安全和信息化工作会议上提出:没有网络安全,就没有国家安全,就没有经济社会稳定运行!随着网络时代的到来,智能化、自动化、大数据、物联网已经越来越普遍,数据信息保护的地位和作用越来越突出。中央网络安全和信息化领导小组第一次会议上提出,网络安全和信息化是事关国家安全和国家发展、事关广大人民群众工作生活的重大战略问题。由此可见,从国家层面对信息系统实施安全等级保护的要求已是刻
期刊
【摘 要】张掖市甘州区探索成立了甘州区国道227线乡村振兴示范带设施农业片区党委,推动党建工作与产业发展深度融合,推行先进村对贫困村结对帮带,深化拓展 “三链富民”模式,走出了一条“组织共建、资源共享、产业共育、发展共赢”的党建引领产业发展助推乡村振兴的新路子,实现了农村产业延伸好、集体经济发展好、村级班子建设好、基层群众反响好的“四好”目标。  【关键词】党建;产业;基层;组织  从脱贫攻坚到现
期刊
【摘 要】随着我国现代化技术不断发展,计算机行业也取得很好的前景,计算机网络技术已经全面贯穿在办公中的整体过程里,有效的促进了办公的发展。本文主要对办公中计算机网络技术的应用进行分析,希望能在一定程度提高人们的工作效率。  【关键词】计算机网络技术;办公自动化;现状及应用  引言  由于我國现代化技术的发展,让计算机技术得到了普遍的应用,尤其体现在办公过程中。在办公自动化的领域里,可以很好地利用计
期刊
【摘 要】本文概述了新冠疫情背景下图书馆服务方式的变化,介绍了新乡十中图书馆在疫情防控期间的应对情况,探析疫情下图书馆为教学服务的应对策略。并进一步思考应对危机对公共图书馆未来发展的启示:从推广模式、馆藏资源、工作人员和技术创新四个方面,提出增强图书馆服务策略的建议,希望为提高图书馆应对社会重大危机的能力带来启示。  【关键词】新冠疫情;图书馆;应对策略  一、研究背景  突如其来的新冠疫情,让社
期刊
【摘 要】隨着《石油炼制工业污染物排放标准》的正式出台[1],兰州石化公司炼油污水深度处理装置产生的反渗透浓水COD值无法满足新标要求,选择臭氧催化氧化+曝气生物滤池技术路线对反渗透污水进行处理达标改造,就改造后新工艺在反渗透浓水中的运用,探讨臭氧催化氧化+曝气生物滤池技术在炼油污水中去除效果及运行情况。  【关键词】曝气生物滤池;COD;臭氧投加量;SS  1.概述  1.1 现有工艺说明  兰
期刊
【摘 要】乡村振兴战略是习近平总书记关于“三农”重要思想的核心内容,是新时代做好“三农”工作的总抓手。随着社会需求的转变,农村迎来了全面振兴时代,乡村振兴战略更加注重乡风文明。在农村,家风与乡风一脉相通,“家风正,则民风淳”,必须把家风建设作为发展新农村的一项重要任务来抓,以优良家风带动文明乡风的形成,为实现乡村振兴和保持农村社会稳定提供精神支撑。而新农村家风建设主要围绕家庭、基础设施建设、振兴乡
期刊
【摘 要】随着现代化新媒体技术的迅猛发展和广泛应用,作为大众化的信息载体和传播工具,已成为企业党建工作创新和提高的重要新途径。利用新媒体开展基层党建工作是一柄双刃剑,如何将挑战化为发展机遇,用以提高党员教育、党的组织活动、廉政建设和密切联系群众等方面的工作成效,成为当前形势下亟待创新探究的重要课题。  【关键词】新媒体;企业;党建工作;创新  新媒体形势下,日新月异的科学技术,使得互联网、物联网、
期刊