人生意外事故险

来源 :英语沙龙 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lklqlk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这项基本险的目的是在发生意外事故引起死亡或伤害的情况下提供赔偿给付。在发生死亡或保单中标明的诸如失去四肢或视力等情况时,将给付所称的最高限额。该保险通常还扩展至包括被保险人如因意外事故暂时丧失全部劳动能力,可领取最多至104周的赔偿金,如因意外事故只是暂时丧失部分能力不能履行其正常工作义务,则每周领取的赔偿金也相应减少。如是永远丧失全部劳动力(除失去视力或四肢外),保险人将给付被保险人终身年金。 The purpose of this basic insurance is to provide compensation in the event of an accident causing death or injury. The stated maximum limit will be paid in case of fatalities or conditions such as loss of limbs or vision, as indicated on the policy. The insurance is usually extended to include the insured who can lose up to 104 weeks’ compensation if he temporarily loses all his labor capacity due to an accident. If he is temporarily unable to perform his/her normal duty due to an accident, he will receive it weekly. The compensation will be reduced accordingly. If the permanent labor force is lost forever (except for loss of sight or limbs), the insurer will pay the life annuity of the insured.
其他文献
以下所列是讲世界20大语言的估计人数。第一栏系母语人数,第二栏系将该语言作为国家官方语言的估计人数。请注意总数不总是一致的,因为一些大语 Listed below are the esti
2月3日晴“这是我的世界,我的精神,我的灵魂。音乐催化我不断求变,敲击我心弦的节奏,牵引我走向生命的无极。”在出道唱歌前,他写的歌就是很多大牌艺人喜欢演唱的,他的年纪虽
Hearing is important to all of us.So we should give our ears special care.Don’t forget to do as follows: Hearing is important to all of us.So we should give o
汉语中,诸如“大雨”、“大风”、“大城市”等都有一个“大”字,但译成英语时就不能一律译为“big”或“large”或“great”。现就汉语中同一“大”字的不同英译分类如下,
6月份中国出口名义增速由5月份的28.1%大幅回落至17.6%。随着美国经济放缓逐渐传导到其他国家,中国对其他国家出口也将逐渐放缓。我们预计政府将在财政政策层面更为积极,包括
即使我能说人类和天使的语言,但没有仁爱之心,那么,我说的只是空话连篇。即使我有未卜先如之能,通晓一切玄理和学识,即使我拥有的信念能让我移山倒海,却没有爱心,那么,我仍是
中华人民共和国海关总署令第175号《中华人民共和国海关〈中华人民共和国政府和新西兰政府自由贸易协定〉项下进出口货物原产地管理办法》已于2008年9月27日经海关总署署务会
英语中,大多数形容词是可分为等级的(Gradable),这样的形容词有原级、比较级和最高级。如:big大的 bigger更大的,较大的 the biggest最大的important重要的 more important
Buckup!Lefthanders1刘全福选注Prejudiceagainstthelefthandisdeprootedanddatesbacktothedawnofcivilization.Thisisbecauselefthanded... Buckup! Left-handers1 Liu Quanfu selected Prejudiceagainstthelefthandisdeprootedanddatesbacktothedawnofcivilization. Thisis
你不必逢人便夸。即使你生性胆怯,也可以容易地马上与人建立一种融洽友好的关系:1.保持目光接触。如果你不断转移你的视线,你就会给人留下虚假或不自信的印象。2.善于倾听。